EDICIóN GENERAL
65 meneos
114 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Bildu echa atrás en concursos públicos a empresas por desconocer el euskera

En concreto, la Diputación obliga ahora a las compañías que aspiran a adjudicarse un contrato que dispongan de “dos personas de la dirección de obra con el título de EGA u otro equivalente”. Esta situación se ha dado en la licitación de un tramo de la carretera N-632 (Beasain-Bergara). Reforzarán el uso del euskera a nivel interno y también de cara al exterior, puesto que a partir de ahora todas las comparecencias públicas serán exclusivamente en euskera. El castellano desparecerá de las ruedas de prensa.

| etiquetas: bildu , castellano , concursos , públicos , empresas , normalización
59 6 16 K 153 mnm
59 6 16 K 153 mnm
Comentarios destacados:                      
#6 A mí no me parece lógico.
Me parece lógico que dé puntos, como si saben inglés, pero no que sea motivo de exclusión.

Probablemente el ingeniero que diseñó el CERN no podría trabajar en el País Vasco.
A mí no me parece lógico.
Me parece lógico que dé puntos, como si saben inglés, pero no que sea motivo de exclusión.

Probablemente el ingeniero que diseñó el CERN no podría trabajar en el País Vasco.
#6 Probablemente el ingeniero que diseñó el CERN no podría trabajar en el País Vasco.

¿y quien lo necesita? ¿sabes los filtros que el idioma tiene para encontrar Profesores destacados en la UPV? pero no pasa nada, si quieres buena formación (de los mejores profesores internacionales) te vas a Madrid y te pagas un Master...
#6 Bildu echa atrás en concursos públicos a empresas por desconocer el euskera
#17 #23 que dispongan de “dos personas de la dirección de obra con el título de EGA u otro equivalente”
#22 exacto: 2 != todas
¿Obligar a una empresa a contar con dos personas que sepan euskara para que entre en corcurso para una obra pública en el corazón de Gipuzkoa?

Joe, pues no me parece para tanto...

#6 El ingeniero que diseñó el CERN sí podría trabajar para la diputación. Pero el CERN debería contar con al menos dos relaciones públicas que sepan euskara si quiere trabajar para la diputación. Repito que no me parece una barbaridad.
#30 No dice dos relaciones públicas, dice dos personas de la dirección de obra.

La empresa que diseñó el CERN debería contratar dos vascos y ponerlos de dirección de obra para completar el expediente. Aunque luego la dirija otro.
#33 Era una comparación cogida por los pelos. Como cogida por los pelos está la comparación entre el CERN y las obras de una autopista entre caserios. Si el grupo de profesionales que dirigen una obra tienen que dar la cara ante instituciones y vecinos, no me parece mal que se exiga que por lo menos alguien sepa euskara.
#30 mandé la noticia para abrir el debate, pero pienso lo mismo que tú: no es para tanto obligar a las empresas a tener a 2 personas cualificadas en uno de los idiomas de un lugar.

Creo que todo pueblo debe poder establecer estas medidas. Es una forma de hacerse respetar en el mundo y de promocionar el idioma y la cultura de un lugar. Creo que es parte de EH Bildu el defender un modelo social y una identidad nacional para los territorios de Euskal Herria y están en su derecho. Eso sí, creo que…   » ver todo el comentario
#6 El que construyó el CERN no construirá una carretera, y un equipo del tamaño de ambos proyectos puede permitirse buscar a DOS directores de obra que hablen Euskera.
#38 ¿Aunque sean peores? ¿Más inexpertos? A mí que pidan gente con la que puedan comunicarse en Euskera me parece perfecto, que tengan que ser de la dirección de obra* no.

*Suponiendo, como ya he expresado mi duda en el mensaje 13, que en el personal de dirección de obra no se consideren incluidos traductores o empleados de bajo nivel.
#41 Se mencionan dos personas de dirección de obra porque es precisamente con ellos con los que se suelen comunicar desde la Diputacíon para atar todos los detalles del proyecto.

No parece muy lógico que la empresa ponga como interlocutor a un peón de obra, ¿no te parece?

Vamos, yo no veo nada sospechoso en eso. Si trasladáis el ejemplo a una empresa china que quiera hacer un puente en Madrid, al final todo el debate se reduce a una cuestión de idiomas oficiales, competencias y Estado. Muchos verían normal este pliego en Madrid y no en Gipuzkoa. No hay más.
#47 ...y los alcaldes de Bergara y Beasain son de Bildu también. Supongo que con ellos también tendrán que platicar.
#50 La documentación pública tiene que estar en ambos idiomas. La interna no y de hecho no suele estarlo.

A ver si te crees que los funcionarios son, además de bilingües, unas máquinas que van escribiendo las actas de las reuniones en ambos idiomas al mismo tiempo. Digo actas donde podría decir observaciones del proyecto, comunicación con los ayuntamientos a los que afecta la obra (#51), etc

Como he dicho antes, si el interlocutor de la empresa domina ambos idiomas como los funcionarios, un…   » ver todo el comentario
#47 Exacto. Es lo mas normal.
#47 Te olvidas de lo que he dicho de los traductores, algo que pasa en negocios por todo el mundo. No sé a que viene la tontería de lo del peón de obra.

#49 En el momento que limitas al personal de la dirección de obra ya no ganan los mejores, ganan los que sepan Euskera, pudiendo solucionarlo con unos simples traductores y no limitando tus posibilidades.
#56 No, te equivocas. En este caso saber euskera es un requisito.Quien no lo cumpla no se puede presentar. Otros requisitos podrian ser: Ser ingeniero, ser arquitecto, ser psicologo, o saber tocar la flauta.(No veo que mejora seria esa ultima pero podrian ponerlo)
Quien no lo cumple no se puede presentar, por lo tanto el tribunal ni lo va a valorar. Si esa licitacion, le interesa a una empresa japonesa o china, que nadie se preocupe, que ya se encargaran de buscar a dos tipos que sepan euskera y sean ingenieros para contratarlos previo paso de un stage en tokio para conocel los procesos de la empresa. por lo tanto, estudiar Euskera seas de donde seas de España, no es una mala idea.
#41 Inexpertos ¿porque?. Ganaran los mejores. Los que presenten los criterios automaticos y las clausulas tecnicas mejores. Mientras en la direccion haya dos personas que puedan hablar eusquera. Es un requisito y no un merito.
Vale, muy bonitos ejemplos, pero no hablamos de ingenieros del CERN, ni de obligar a que todos los trabajadores hablen un idioma mientras trabajen, ni de discriminaciones racistas ni de proyectos de investigación de excelencia...

Hablamos de la licitación de una carretera, y la exigencia en el pliego de que haya 2 personas en la dirección de obra que entiendan el euskera.

Se entiende que la razón es que la interlocución con la Diputación podría darse en euskera. Bien porque el personal…   » ver todo el comentario
#31 Recordemos que el euskera tiene caracter oficial en Gipuzkoa.

Y el español .... ¿no se supone que daban la documentación oficial en ambos idiomas? ¿No era por eso por lo que habían peleado tanto tiempo?

#32 Que Cataluña reclamaría un trato similar para ello. Mas pediría trasladar la capital a Barcelona.
#37 Como comprenderás, una cosa es que a los ciudadanos se les atienda en el idioma que quieran, y otra cosa es el lenguaje propio de la administración para con los proveedores.

Los funcionarios de la diputación tienen reuniones, cogen notas, escriben documentos internos, etc... y no tiene por que ser en castellano.

Si la empresa proveedora entiende también ambos idiomas como estos funcionarios, un problema menos en la comunicación directa.
#40 ¿No tienen los funcionarios la obligación de saber español y euskera y tienen que emitir la documentación oficial en ambos idiomas? ... no se que clase de comunicación o oficial tiene que haber entre la empresa y los funcionarios.

#45 Bueno, es que si no cumples las condiciones, directamente no te presentas.
#50 Zi señó. Los funsionarios tienen la obligazion de zaber los dos idiomas. En mi caso koncreto me tube que esaminar de Catalan. De ejpañó, no tube que haser prueva ninguna porque soy natibo.

:troll:
#55 Tú debes ser consejero de Mas.
#55 Frio frio.
#59 Te contesto perfectamente en el #55
#31 En ese caso bastaría con que la empresa tuviera en nómina a un traductor de euskera, o demostrase capacidad para contratarlo en caso de ser necesario.
#20 La empresa que ha auditado a España no ha hecho la auditoria para España, precisamente; lo ha hecho por encargo y para nuestros prestamistas :-)


A mi el tema me parece lamentable. Pero es un partido abertzale que gobierna, en una región donde el Euskera sobrevive a duras penas y cuya conservación es una de sus directrices.

#77 La lógica tiene que ver con que los técnicos de la Diputación que controlan la obra hablan Euskera. No quieren hablar en otro idioma para una obra que…   » ver todo el comentario
Si hay un pliego de condiciones que cumplir, y este pliego es legal, no sé dónde está la noticia...
#1 Si hay un pliego de condiciones que cumplir, y este pliego es legal, no sé dónde está la noticia...

Precisamente en eso, en si es Legal o no esa condición; por qué no 20 titulados con EGA en lugar de 2? ¿hay mejores formas de filtrar las ofertas de empresas "extranjeras"?
#9
Ehm... hablamos de un pliego de condiciones. Lo emite una administración para que empresas opten en igualdad de condiciones a un contrato. No sé que tiene que ver con lo que sus señorías decidan autoasignarse*, la verdad.
#7
Pues que se eleve a la instancia judicial. Y si no cumple las leyes, que lo cambien :-)
*excepto que en ambos casos se debe cumplir una normativa, claro.
#1 Entiendo que si el parlamento compra iPads e iPhones para sus diputados o asigna 1800€ en dietas mensuales a sus señorías, no te parecería noticioso puesto que está en un pliego legal, ¿no?
#1 Todo lo que hizo Hitler era legal cc/ #9

No basta con decir que hay una ley, hay que analizar el por qué de esa ley y si es justo.
Qué buena manera de discriminar, ¿eh? Aquí en Andalucía no podemos hacer eso. Si no le permitimos trabajar a una empresa del norte nos llamarían racistas. Para algunos es una suerte poder enmascarar sus comportamientos racistas con políticas "lingüisticas".
#5 Supongo que te parecería bien que ganara un concurso, en Andalucia, una empresa en la que nadie hablara castellano.

De todas formas no soy muy amigo de este tipo de medidas porque suelen conseguir el efecto contrario.
#10 En Andalucía una empresa en la que no se hable castellano no, pero en País Vasco sí, igual que una empresa que no hable euskera, que ambos idiomas sea oficiales debería servir para facilitar las cosas e integrar a todos, no para complicarlas y discriminar.
#5 Y la de enchufes que hay enmascarados en políticas lingüíticas...
#5 No creas.

Se le puede exigir un título de castellano a quien no haya cursado sus estudios en dicho idioma.

#12 Sí. Para construir una carretera no hace falta hablar el idioma. ¿No has visto "megaconstrucciones", donde personas angloparlantes trabajan en otros países sin conocer el idioma?
Quizás se debería decir que Bildu va a aplicar una normativa aprobada por el gobierno foral anterior (PNV), sin cambiar una coma. El candidato Iñigo Urkullu ha dicho que no le parece bien... Bueno, pues es lo que votaron ellos, aunque no lo desarrollaron.

#90 Toda empresa que tenga un contrato con la administración pública debe comportarse según las normas de la propia administración; incluso, debe comportarse como si fuera la misma administración. Eso incluye derechos laborales, compromisos…   » ver todo el comentario
#59 Te puedo garantizar que estos dos euskaldunes que tendrán que figurar en esta obra conocerán al dedillo el bello idioma de Cervantes :-D
Muchos se echarán las manos a la cabeza, pero... ¿y si el PP echase atrás en concursos a empresas por deconocer el español? Piénsenlo con la cabeza fría.
#3 Deberia hacerlo. El que interlocuta debe saber Español en España, en Cataluña catalan y en Euskadi Euskera. Y mucho mas aun si la contrata supone atencion al publico. Si la administracion cotrata una empresa por ejemplo Eslovena han de poner interlocutores que hablen el idioma de la administracion contratante. En este caso dos...Me parecen pocos.
#70 No lo entiendes: el amigo sicotronic, como buen apañó, considera que los Fernández deben mandar y los Mohamed currar en el campo.
¡Cómo quieren que haya dos personas que hablen euskera en una obra cuando alguien tan bien preparado como el Lehendakari ha sido incapaz de aprenderlo en 4 años! ¡Si es que piden imposibles estos de Bildu!
#43 El lehendakari no tiene ningun interes en los vascos, ni en lo vasco, recordad que es PSOE....ademas ahora parece que se ha vuelto federalista.....jajajaj
Tienen todo su derecho. Ninguna empresa de Murcia que desconozca el euskera podrá acceder a concursos públicos en Euskadi. Espero que el resto de comunidades tenga esto en cuenta en sus concursos.
La verdad es que releyendo la noticia y pensándolo un poco, el titular es bastante sensacionalista. Para empezar, porque no han echado a nadie atrás.
Y por cierto, el titular da a entender que se ha echado atrás a alguna empresa por desconocer el euskera mientras que la noticia solo dice que la Diputación ha exigido esta condición para una obra concreta. ¿Se ha rechazado en firme a alguna empresa o el titular es tendencioso?
@bensidhe a EB no la vais a levantar (ni siquiera) enviando estas chorradas a menéame :troll:
Tipico de meneame, buena noticia de Bildu, a portada, noticia que lo deja en mal lugar, negativos!
Una empresa tiene que lidiar con legislaciones y normativas específicas de la zona, Tambien ha de tratar con personas de la zona, leer los informes y evaluaciones de los expertos de aquella zona...

No es xenofobia, es de cajón.

Además: Uno podria alegar contratando abogados que hagan el trabajo, pero luego podrian "desentenderse" alegando que el abogado se excedió en sus labores.
Patxi aprende euskera que ya no puedes trabajar con tu empresa partido político, le veo emigrando a Madrid ;)
Me parece una total verguenza lo que estan haciendo, y eso que Tengo una empresa y hablo euskera. El problema es que no soy de bildu y no tengo el EGA.
Hay dos temas importantes que creo que no se han tratado:
1 Esta ación no hace más que discriminar a muchas empresas en todos los concursos publicos ( ya sean vascas o europeas) es una forma sutil de adjucar concursos a los amiguetes ( cosa normal en todo concurso público que se precie)
2 Esto solo es un preambulo para hacer lo mismo en todos…   » ver todo el comentario
Hace tiempo leí que para acceder a una plaza como médico puntuaba más saber Euskera que haber realizado una especialidad.
#73 Recuerdo una vez que hablé con una persona que trabajaba en la administración en el País Vasco. Me comentaba que la mejor manera de ascender era saber vasco, ya que siempre tienen preferencia, y solo si no encuentran a gente que sepa euskera, promocionan a los los demás en caso de ser indispensable cubrir el puesto.
#73 Yo una vez leí que los comunistas comen niños; igual hasta lo leímos en el mismo periódico.
¿Alguien me puede decir si esto a nivel de la Unión Europea es legal? ¿Con lo "personas de la dirección de obra" quiere decir que no basta con tener a alguien que lo hable sino que además tiene quer ser alguien importante en la obra? Si es así me parece que, como medida genérica para todo concurso público, es bastante lamentable
#96 Creo que desconoces esa realidad.

Localidades con un porcentaje superior al 70% de población euskaldun (vascohablante) están unidas en una mancomunidad llamada UEMA. Integra pueblos pequeños de medio millar de vecinos, así como centros urbanos de 15.000-17.000 habitantes. El objetivo de la mancomunidad es que en esas zonas el euskera sea la lengua principal tanto en la esfera privada como la pública, conformándose como un pulmón para la lengua.

eu.wikipedia.org/wiki/UEMA

Los…   » ver todo el comentario
Lógico.
Hombre hay que comprenderles, tal como hacen los demás partidos, tiene que mirar como colocar a sus amigos, familiares etc. Después darán a las empresas "los curriculum" de los candidatos a cubrir dichas plaza.
Pues echemos abajo todas las ofertas de infojobs que pidan idiomas como requisitos mínimos. No hay derecho que yo no pueda optar a esos puestos. Pido un recurso de incostitucionalidad contra este agravio.
¿Qué porcentaje de guipuzcoanos tiene como idioma materno el vasco, y qué porcentaje tiene el castellano?
No me parece de recibo, no es comparable hablar de empresas extranjeras que necesitan relaciones públicas porque no conocen el idioma que esto pues todos conocen el castellano.

Vergonzoso de verdad, no hay defensa para esta gilipollez, y mira que yo estaba bastante contento con lo que hacían últimamente pero esto no me gusta.

Maleducados.
No creo que sea ilegal exigir una competencia lingüística a una empresa que opte a un concurso público. Cómo se exigen otro tipo de requisitos en algunos concursos, como domicilio fiscal en el territorio, perfil formativo, o laboral. Otra cosa es que se considere bueno, malo, o regulero, para eso está la política y para eso los han votado sus seguidores. Personalmente llamar racismo a la promoción del euskera me parece un error (siendo cándido) aunque crea que sea una medida desafortunada.
Que pasaría si trasladáramos la capital de España a San Sebastian
¿Acaso permiten a una empresa que desconoce el español hacer un proyecto para España? Seamos coherentes.
#12 Los proyectos de investigación de excelencia se solicitan con un dossier en inglés.
#14 Hablamos de empresas y no de personas físicas. Además, los proyectos de excelencia son casos muy concretos. No defiendo la perfección del modelo con esto, pero me parece lógico que se exija como requisito el conocer el idioma.
#12 ¿Acaso permiten a una empresa que desconoce el español hacer un proyecto para España?

La empresa que ha auditado la banca española ha emitido su informe en inglés.
(www.bde.es/bde/es/secciones/prensa/infointeres/reestructuracion/ => Report by Oliver Wyman )
#12 Sucede constantemente, para eso se inventaron los traductores.
#12 Siendo coherentes... y estando en una comunidad autónoma con dos lenguas co-oficiales debería bastar con el conocimiento de al menos una de las dos

A mi personalmente me "gusta" mas C&P "puesto que a partir de ahora todas las comparecencias públicas serán exclusivamente en euskera.El castellano desparecerá de las ruedas de prensa, que podrán ser seguidas por los periodistas en este idioma a través de un servicio de traducción simultánea"

Todos…   » ver todo el comentario
#29 un idioma es represor???
#78 Obviamente muchísimo. Para evitar seguir con tantas susceptibilidades propongo que cambiemos el nombre del idioma español por idioma sudamericano o por idioma de los de debajo de USA.
#80 un idioma no puede ser represivo, una palabra tampoco lo es, lo es el uso que se le de y muchas veces el odio, el racismo, el machismo, etc, se encuentra en la mente del que escucha en vez de en la persona que habla.
Gilipollez nacionalista nº 983745... pero a ver, algo malo tenía que tener Bildu, no todo iban a ser buenas noticias xD
Es una nueva medida brillante de Bildu para sacar a la gente de la crisis. Concretamente a la gente que tiene escuelas para sacarse el EGA y a las empresas de sus amigos.
y que sea el Euskera de San Sebastian que como sea el Euskera de Lemona a la mierda que a esos no se les entiende nada !!
Pues peor para ellos, con tanto nacionalismo de chichinabo
Catalanes, estos es lo que vendrá, al dia siguiente de la amada independencia, te llamas Rosell?, cap problema, te llamas Fernandez ? , a trabajar al campo con los mohamed.
#69 Falso. Esto no ha ocurrido nunca. En toda la historia de Cataluña. Ademas hay muchos mas Mohamed Rosell y mohamed Fernandez de los que crees. En Cataluña no se presta atencion a esas cosas. (A excepcion de los pronazis de plataforma por catalunya, que no tienen ningun tipo de credibilidad ni de representacion)
A mi me asustan más las listas de vascos clasificados según el origen de apellido y nº de generación... Sólo puede tener un objetivo y es mínimo hacer una segregación entre vascos de 1ª y vascos de 2ª, de primeras puede llevar a hacer 2 clases sociales y crear una de parias, los que no tienen apellido vasco, de ahí a los crematorios va un pasito.
Cuando empezamos con obligar, prohibir, censura... se huele a fascismo. Nacionalismos muy parecidos el franquista y el abertzale, igual que Franco…   » ver todo el comentario
#88 A mi me asustan más las listas de vascos clasificados según el origen de apellido y nº de generación... Sólo puede tener un objetivo y es mínimo hacer una segregación entre vascos de 1ª y vascos de 2ª, de primeras puede llevar a hacer 2 clases sociales y crear una de parias, los que no tienen apellido vasco, de ahí a los crematorios va un pasito.

¿Quién hace esas listas?
Los demócratas jajaja.
Lo tengo que reconocer ,me encantan estas noticias.
Me gustas cuando los fascistas sacan su verdadera cara y se comportan como lo que son
Lo siento amigos vascos, esto no tiene defensa posible. No todo iba a ser bueno ¿no?. Y mira que apuntaban buenas maneras ... en fin ... les ha pasado como a UPyD: al final se han tenido que quitar la máscara y mira ...

Esto me recuerda a lo de los rótulos en catalán. Que se den un paseo por la costa del sol o por el levante en general, hay negocios en los que ni siquiera se habla español (no te digo ya los rótulos).

Y a los que dicen lo de la empresa de fuera que quiera participar en un…   » ver todo el comentario
#87 Podrías salir de la Costa del Sol (¿Andalucía?) hacía el norte pasando "El Levante" (¿te refieres a Cataluña y Valencia? Es que se llaman así...) para cruzar el Pirineo, y tirar un poco más hacia el norte, por ejemplo al Reino de Bélgica, o también un poco hacia el este, a la Confederación de Suiza, lugares donde el tratamiento de la diversidad lingüística es completamente distinto al que existe en España.
#93 Te olvidas de la Región de Murcia vascuence, eso también es levante.

A ver si aprendemos un poco de geografía antes de irse tan lejos a ver como gestionan los diferentes paises sus idiomas oficiales. No te sorprendas cuando ninguno de ellos obligue a nadie a usar solo uno de los oficiales.
#94 Gracias por la puntualización.

Se dice vasgongado. Vascuence es la lengua.

No voy a entrar a discutir si algunos municipios vascos deberíamos tener el derecho a trabajar únicamente en euskera en los casos en que los datos sociológicos lo permitan, como ocurre, por ejemplo, en determinadas regiones de Irlanda o en los territorios romanches de Suiza. Digamos solo que la ley española no lo permite. O como ocurre en España, donde en la mayoría de las instituciones, el castellano es la única…   » ver todo el comentario
#95 Precisamente en Euskadi los "datos sociológicos" no lo permiten, ya que es un idioma que mucha gente allí no domina. Por supuesto que habrá caserios y pueblos pequeños que no se hable español, como pasa en Galicia o incluso en Valencia, Cataluña o Baleares, pero no es motivo para obligar a usarlo, al menos hoy en día.

Hay otras formas de garantizar que el euskera no muera, pero obligar por decreto es la peor forma, ¿crees se aprobaría en caso de que se hiciese una consulta popular?
#81 Puro fascismo pretender que se conozcan las dos lenguas oficiales. Lo próximo que sera, ¿que rechacen a las empresas que maltraten a sus trabajadores?
comentarios cerrados

menéame