Hace 12 años | Por michelinho80 a tremendoviaje.com
Publicado hace 12 años por michelinho80 a tremendoviaje.com

[C&P] La semana pasada en la isla norte vi un par de cosas que me resultaron de muy a bastante what the fuck que me encantaría compartir con vosotros: Cadbury vende en Nueva Zelanda una chocolatina que se llama MORO, de hecho es bastante popular por esos lares. Estaba caminando por las calles de Wellington y vi este coche que tiene como matricula GITANO. El museo del ejército en maorí se llama “TE MATA TOA” ...

Comentarios

T
editado

#12 "Entre el clavel y la rosa, su majestad escoja", de Quevedo a no me acuerdo que reina.

Frippertronic
editado

#27 ,Mariana de Austria, esposa de Felipe IV

saludos

D
editado

Hombre lo del Red Bull... en España tambien se vende de 473 ml... de hecho me acabo de beber uno para chapar esta noche

D
editado

No entiendo el "wtf" de moro... ¿que significa para vos "moro"?

michelinho80
autor
editado

#1 "Moro" es una forma un tanto despectiva (para algunos no tanto) de llamar a los marroquíes... o en general a todos los africanos de la zona norte.

D
editado

#2 Ah no sabía, gracias por la info.
#4 Jaja ya entendi pero a mi personalmente no me ofende que me digan sudaca... de hecho a los de Brasil les decimos brazucas, bolita a los bolivanos, y un largo etc.
#8 Lo mismo para "sudaca", supongo, de todas maneras, de las dos formas no me ofende.

Nassio
editado

es.wikipedia.org

#2 que sea despectiva o no depende del contexto y modo en el que la uses

diskover
editado

#2 Toda la vida se les ha llamado moros... incluso entre ellos mismos. Lo de la forma despectiva igual es un problema de entendimiento que tienes.

michelinho80
autor
editado

#9 Posiblemente sea cosa mía, sí...

editado:
Si hasta en wikipedia dice: "El uso del término moro no siempre se hacía de forma despectiva, sino que según el contexto se presentaba de forma positiva e incluso admirativa"... me dirás tú a mí que no tiene connotaciones negativas en múltiples casos!

D
editado

#11 bueno, cuanto menos moro mas parece que ofende. Pasa como en "maricón" que ofende mucho a los heterosexuales homófobos pero a los homosexuales les da igual en su mayoría, incluso lo utilizan.

a
editado

#2 un poco de historia para dejar de ser tan hipercorrectos politicamente hablando y no confundir a #1.

Los moros era los mulsulmanes que entraron en la peninsula iberia en la epoca de dominio musulman y que provenian de la zona de lo que es hoy Mauritania.
De hecho en Portugal hay un castillo que se llama Castello dos Mouros y nadie se rasga las vestiduras por ello.
Otra cosa es la vision historica que se tenga de esa gente, ya que los moros eran mas dados a empuñar espadas y luchar que los cultos y civilizados arabes (de Arabia por si hay dudas).

Por lo tanto decir moro a un morroqui y un mauritano esta bien dicho y no tiene que ser despectivo. Si lo consideras asi tambien deberia serlo "maño" (para zaragozanos) o "pucelano"(para vallisoletanos) y un monton mas de ejemplos.

D
editado

#16 En realidad el antiguo reino de la Mauritania ocupaba mucha más superficie que la actual. Casi todo el noroeste de áfrica.

Respecto a si ofende o no... hay personas que siempre están dispuestas a ofenderse. Yo tengos amigos gays que entre ellos estan todo el día: "y esta maricona" o "quita, quita locaza" pero si un hetero usa los términos a lo mejor no les hace tanta gracia.
De todos modo, teóricamente "moro " es correcto, lo despectivo sería "moraco" o cosas así

D
editado

Oh, una marca de chocolatinas que se llaman filipinos... jejeje

D
editado

Me da que hay un poco de connotaciones negativas extra por aquí.

Moro se ha dicho de toda la vida. Ahí esta la fiesta de Moros y Cristianos.

Sin embargo cada vez mas gente en España asocia 'moro' a algo malo. Curiosamente por algo parecido a lo que muchos piensan que es 'spaniard', muchos piensan que es algo malo porque en los juegos online se hartan a leer 'fucking spaniard', pero la realidad es que spaniard es 'español' a secas. Y moro igual, era una palabra bastante neutra, pero que entre los que le estan dando un significado políticamente incorrecto y los que lo acompañan de algún adjetivo desagradable, estan sacando mucho de contexto el vocablo.

AitorD
editado

Sería tremendos en España, pero en Nueva Zelanda, no veo que sean WTFs.

Alexxx
editado

#17 Opino igual. Este tipo de wtfs que se sacan algunos me parecen una gilipollez.

Oh! Una marca de chocolatinas llamada "moro", pos bueno pos vale, ¿acaso creen que para los neozalendeses les dice algo? Oh! Un coche que en la matrícula pone "gitano", jajaja, que gracioso.
Me recuerda a los niños, cuando por ejemplo, les dices la palabra "diputado", y te sueltan: jaja, mira has dicho "puta"!!!

D
editado

Pensaba que era un fake, pero es cierto! armymuseum.co.nz

Poll
editado

Antiguamente, un moro era:

9. adj. coloq. Dicho de una persona, especialmente un niño: Que no ha sido bautizado.

D
editado

#10 No sólo eso, en el norte se atribuye muchas veces origen moro a dólmenes, castros y demás construcciones "celtas".

Karmarada
editado

#28 En Galicia los "mouros" no tienen nada que ver con el moro del que hablamos aquí. El mouro es una especie de trasgo, que habita en ruinas, pozos etc. y que esconde grandes tesoros. Normalmente engaña al viajero prometiéndole grandes fortunas y este por avaricia acaba muriendo o sufriendo alguna penalidad.

D
editado

#35 Los "mouros" de Galicia son iguales que los "moros" de Asturias y Cantabria. No sólo aparecen en esa historia que cuentas sino en infinitas más, pero no es este el lugar para recopilarlas.

Y claro que tienen que ver con los moros de África, de mano te doy dos coincidencias:

-Los dos estuvieron en estas tierras en el pasado
-Los dos eran no-cristianos

Saludos

Frasier_Crane
editado

Vamos a ver, la palabra "moro" no es despectiva, es descriptiva, pero con el paso del tiempo se ha utilizado erróneamente en castellano para dotarla de un significado despreciante. También existe en inglés, "moor" y no tiene nada de malo ni es tabú decirlo.

j
editado

En Finlandés "Moro" significa "Hola". Cosas de los idiomas

Crashillo
editado

A mí el de "te mata toa" jajajaja la verdad es que sí, esa "ma matao"

Andor
editado

El hombre asiático lo mismo era Takeshi Gitano...
(Festival de humor...)

D
editado

Y en Irlanda también es bastante popular y supongo que estará igual de buena en ambos sitios.

S
editado

este es de los mejores que me he encontrado, así se llamaba hará 5 años una Cía. de Taxis en Sarajevo:
i49.tinypic.com

dadelmo
editado

Esto merece una reunión para discutirlo.@dadelmo... presente,@murray... presente,@bret... presente,@jemaine... presente

elkesabe
editado

Lo de "Te mata toa" viene aqui army.mil.nz
La traduccion literal es "a través de los ojos del guerrero"

Y lo de gitano es un tanto "forzado", ya que me parece que el último caracter es un 0

kumo
editado

Más que WTF son coincidencias graciosas.

No sé por qué la gente se sigue sorprendiendo de que en otros idiomas las cosas tengan otros nombres... Serían WTF si significasen exactamente lo que nosotros entendemos y aún así habría que ver que significan allí.

crafton
editado

Porque haya gente que use la palabra moro de forma despectiva, no significa que esta lo sea.

Podeis buscar en la RAE, o aquí [1], no hay ninguna referencia despectiva.
[1] es.wikipedia.org

Sino, menudos xenofobos por el mediterraneo con las fiestas de 'moros i cristians'.

D
editado

No sé qué supermercados tendrá en su ciudad, pero los Redbull de medio litro los tengo yo debajo de mi casa.

A
editado

En irlanda el red bull es el mismo. Hace un par de lunes llegué reventao al curro y cuando fui a comprarme un red bull pa espabilarme me encontré que, o me bebía medio litro, o me moría sobre la silla... Acabé como una moto

Jelens
editado

Muy buenos, sí señor

fisicorr
editado

Nueva Zelanda es increíble-ble. Estoy deseando volver a pasar dos meses en las islas. Solo me falta la pasta para el viaje.

D
editado

Por que sera que cuando quiero abrir la noticia fierfox me tira a error y se reinicia???

D
editado

A los Chinos debemos llamarlos human@s del suresteasíatico, no seamos racistas, y nada de llamar franceses a los franceses, pobrecitos! deberemos llamarlos de ahora en adelante "Señoritas habitantes de más alla de los Pirineos"

D
editado

#18 son gabachos...