Hace 11 años | Por --45633-- a docs.google.com
Publicado hace 11 años por --45633-- a docs.google.com

Por favor, contesta esta encuesta de forma sincera y ten cuidado con el sesgo de superioridad ilusoria. Este cuestionario está basado en las lenguas más comunes en las cuales se envían noticias a Menéame.net LEER ANTES: Esta encuesta lo que busca es saber cuál es tu reacción, lingüísticamente hablando, ante ciertas noticias, no realmente para saber si eres un políglota o no, de ahí que no estén todos los idiomas europeos o el nivel básico con quienes no saben nada, estén juntos. (Votar a discreción)

Comentarios

D

#26 Algún día te voy a pillar por la banda y te vas a pagar unas cervezas. No te escaparás.

D

#26 No tan pocos, en el caso del euskera. La cuestion es si nos creerian o no.

jormagar

#26, que conclusiones tan inconclusas. Mi primera duda, ¿en menéame se leen las noticias?. Mi segunda duda, ¿en menéame se leen las entradillas de las noticias?. Mi tercera duda, ¿en menéame se leen completamente los titulares?

Yo como no se leer, solo escribo.

De buen rollo, ¿eh?

Edito: Lo digo porque los resultados de la encuesta pueden no ser ciertos. Si tienes a una población que no se entera de lo que lee porque no lo lee. Da igual el idioma en el que esté. Me baso en comentarios de usuarios que opinan, sin haber leído antes la noticia.

D

#35 Eso lo sé y esta encuesta tiene que ver con eso. Cuando pensé en hacer esta encuesta, quería entender mejor ese problema, que muchas veces se envían a menéame entradas en idiomas extranjeros y sin proveer una traducción, pero aún asi llegan a portada.

Entonces, ¿es necesario proveer una traducción o realmente los meneantes entienden? Y la encuesta nos demuestra que no, que efectivamente la gente no entiende los meneos pero los vota de igual manera según se ajusten a su sesgo. Y las respuestas en particular sobre el inglés no me las creo mucho, pero dado que he explicado las alternativas, no puedo hacer más. En el caso del inglés o del castellano, por tanto, hay menos excusa todavía porque el 90% de los meneantes ha dicho que entiende estos dos idiomas.

jormagar

#36, grande!

themarquesito

#11 Nah, si no me pico, sólo quería dejar claro que I put my money where my mouth is.

D

Gracias por la ayuda. Esperaba obtener unas cien respuestas pero pensé que no iba a resultar. Claro que mientras más mejor.

#23 Por fin mi membresía en el grupo de colegas fascistas (GCF) sirve de algo, parece que lo estoy haciendo bien

themarquesito

Ya he contestado.
Avanzado en inglés, francés, y portugués; nativo en gallego; medio en catalán; nulo en alemán y euskera.

D

#2 No vale mentir, como en el curriculum lol

themarquesito

#4 Ask me whatever you want in whichever language I've mentioned.

D

#9 Bueno, me estaba refiriendo a las zonas que n o lindan con Galicia, obviamente lol
#10 No te piques, que era coña

D

¿Cual es tu nivel de sinceridad a la hora de informar sobre tu nivel de un idioma?

- Basico o nulo. En mi curriculum miento como un bellaco, y si cuela cuela.
- Intermedio. Solo lo adorno un poquito.
- Avanzado. Me daria verguenza mentir sobre eso.
- Nativo. Para que voy a mentir? No le veo sentido.

lorips

Se hace en un momento.

D

Oh, acabo de contemplar el nacimiento de un meneo extremadamente karmawhore...

dosvga

Pues, la verdad, podría estar un pelín mejor hecha. Con un segundo de alemán de la Escuela Oficial de Idiomas he tenido que marcar la primera opción de esta lengua, al mismo nivel que el euskera, francés o catalán.

Además, no me han quedado claros los objetivos de la encuesta, a no ser lo que dice #1

D

#8 escuela de idiomas = no cuenta

los chiringuitos de las escuelas de idiomas dan pena y dolor de lo que enseñan, profesores que no saben ni ellos

D

#12 Tengo colegas que han pasado por la Escuela Oficial de Idiomas de Vigo y opinan eso mismo, que los profesores dan bastante penica (no todos, pero la mayoría si).

D

#13 Las escuelas de idiomas son una gran patraña, de un chiringuito público para enchufar amiguetes, vamos un ode datntos, lo mejor era que las cerrasen todas y con ese dinero pagarn a al gente cursos de verdad con nativos o en el extranjero que es la ÚNICA manera de aprender de verdad.

strider

#12, #16, ¿esa crítica la basáis en una experiencia personal, en un estudio serio, o en lo que os han contado? Lo digo porque yo estudio alemán en una escuela oficial de idiomas y mi experiencia no se parece en nada a lo que comentáis, incluyendo que una cuarta parte del horario lo imparte una profesora nativa.

D

#31 ¿Es mi idea o las escuelas de idiomas enseñan con la misma estructura que bachillerato o la escuela? Eso me daría una buena idea de la calidad de la enseñanza.

strider

#32, no sé a qué te refieres con la estructura del bachillerato o la escuela. Hace mucho tiempo que terminé el bachillerato, y no sé cómo es esa estructura ahora. En cualquier caso, supongo que en las EOI la estructura está condicionada por la cantidad de alumnos, sobre todo en idiomas con mucha demanda, como el inglés.

D

#8 Veamos, el objetivo es saber qué nivel de comprensión tienes. No me importa si has estudiado siete años si cuando lees un artículo no lo entiendes (puede pasar que una palabra no la entiendas y la busques en el diccionario alemán-alemán).

#6 Yo pensé que portugués y gallego serían lo mismo, pero tuve que agregarlo porque varios se me ofendieron y como yo no lo hablo, no soy quien para decirles que da igual (o no).

anxosan

#14 Espera que lleguen los que quieren diferenciar entre catalán, valenciano, mallorquín, menorquín...

D

#20 Sobre todo en Menéame, el diablo está en los detalles, lo general de por sí debería haber sido provisto en el titular y la entradilla.

Wilder

Ingles: TOEFL 6.0 o B2.

KirO

#21 será 60...

D

waw según esta encuestilla sólo un 3% de los meneantes decimos tener un nivel "avanzado" de alemán.

D

#0 repito, falta el asturiano, gracias.

D

#17

1- Es demasiado tarde.
2- Hay muy pocos envíos en asturiano (habría añadido el griego antes que el asturiano).

D

#18 tu lo que eres es un fascista

D

Es que es de chiste la preguna para un gallego sobre portuges por lo menos yo no tengo problemas para entenderme con un portuges.

D

#6 Depende, como te venga un portugués de estos que te hablan con acento cerrado de zonas de interior, te puedes cagar para entenderlo...

dosvga

#7 Cerrado de interior puede ser de Tras-os-montes, que linda con Galicia lol

Peor para un gallego es un acento del Algarve, al sur. A esos sí que los temen.