welcome a todos
12 meneos
180 clics
¿Por qué el 92 no se dice igual en ningún idioma? "Del 8 falta para 100" del youruba al "4, 20, 12" del francés

¿Por qué el 92 no se dice igual en ningún idioma? "Del 8 falta para 100" del youruba al "4, 20, 12" del francés

En galés, el número base es ugain (veinte). Deugain es 2 × 20 (40) y trigain es 3 × 20 (60). Y 92 se dice deuddeg a phedwar ugain, doce y cuatro veintes. El vasco usa también la base 20, de manera que lauhogeita hamabi es literalmente cuatro veintes y doce. Encontramos también originalidad en el francés quatre-vingt-douze, sin embargo, en Suiza se dice nonante-deux. El danés tiene uno de los sistemas de numeración más llamativos —y más difíciles— de todas las lenguas europeas. Sus números no se construyen de forma lógica sino histórica.

| etiquetas: idiomas , 92
En castellano y en inglés se hace el mismo constructo: ninty-two, noventa y dos.

Ha sido arduo hallar un contraejemplo.
#1 y en catalán noranta-dos
#1 Ninety ?
#19 Cierto, hacía mucho que no lo escribía en texto xD.
#20 Me has hecho dudar, como nadie comentaba, lo he buscado y comentan que es un error muy frecuente, aunque no lo había visto nunca.
Con los dedos de las manos... con los dedos de los pies... ...todo suma 23.
#7 De res.
Noranta-dos.
Noventa y dos en euskera es laurogeita hamabi. El euskera tambien sigue el sistema vigesimal (base 20).
#11 Laurogei: 80 (literalmente "cuatro veces veinte"). -ta: conjunción que significa "y". Hamabi: 12 (literalmente "diez y dos").
En aquellas lenguas modernas influidas por tradiciones administrativas o científicas, el 92 se forma con principios tan predecibles como lógicos: primero la decena (90) y luego la unidad (2)

De veras que no quiero hacer mala sangre en un tema lingüístico y curioso, pero no puedes decir que el castellano tiene más tradición científica que p.e. el francés que también es vigesimal.

Y no, los niños vascos (o franceses, o galeses) no aprenden los números con calculadora, el proceso es exactamente el mismo que en castellano. Aprenden que 90 se dice laurogeitamar y 92 laureogeitamar + bi. Muchos ni son conscientes de que la palabra significa “cuatro-veces-veinte”.
#2 Hombre, no serán pocos los que se pregunten por qué el 90 no tiene nada que ver con el 9
#2 No. El castellano es decimal, de base diez. El francés no. El sistema cientifico suele ser de base diez (aunque hay octal, binario, hexadecimal....).
Y como haces tu en tu idioma, obvias mentalmente el como construyes números compuestos, pero sabes como lo haces. Ellos igual.
#2 La influencia de la tradición administrativa o científica se refiere a decir la decena y después la unidad, por orden de lectura o registro de la cifra, frente a decir primero la unidad y luego al decena como leyendo al revés (teniendo en cuenta que esas lenguas se escriben de izquierda a derecha). En las lenguas que usan ese sistema inverso consideran que han tenido más peso otras tradiciones diferentes. El cómo casa esa teoría con la numeración posicional romana considerando que la forma…   » ver todo el comentario
Tengo compañeros daneses que para decir 10.000 dicen "cien cientos". Incluso en inglés te dicen "one hundred hundreds". Saben que en inglés los números no van por centenas, pero están acostumbrados a hacerlo de esa manera y se toman la libertad.
#12 Un conocido, de orígenes humildes en la Cantabria más profunda, también lo dice todo por cientos. Ya me quedo más tranquilo sabiendo que no es el único, pensaba que no le daba la pelota para manejar cifras grandes xD
en aleman sería "zweiundneunzig", que sería literalmente "2 y 90"
El euskera es base 20 y el 92 sería como en francés
¿Cómo se dice cuarenta y dos en francés? :troll:
#4 Trabajando en Francia, tenía un compañero español que no entendía muy bien el francés, lo justo para meter la pata. Unos compañeros estaban hablando de la jubilación y los años que hacía falta cotizar. Me miró extrañado y me preguntó "de qué están hablando estos?". xD xD xD

jubilación - retraite
cuarenta - quarante
#0 Esto no es correcto en el Francés de Francia únicamente se usa quatre-vingt-douze, en el Francés que se usa en el resto de paises como Suiza, Bélgica etc se usa nonante-deux.
#6 Lee la entradilla (y ya si eso la noticia).

menéame