<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>idiomas: en cola</title>
	<atom:link href="http://www.meneame.net/m/idiomas/rss?status=queued" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.meneame.net/queue</link>
	<image><title>idiomas: en cola</title><link>http://www.meneame.net/queue</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/m/idiomas/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Tue, 02 Aug 2022 05:26:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:link_id>3581053</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--695980--</meneame:user>
		<meneame:clicks>68</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>2</meneame:negatives>
		<meneame:karma>-13</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/difference-between-vertical-lift-modules-or-machine-and-vertical?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Difference Between Vertical Lift Modules or Machine and Vertical Carousels</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/difference-between-vertical-lift-modules-or-machine-and-vertical</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/difference-between-vertical-lift-modules-or-machine-and-vertical</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2021 11:14:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--695980--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[vertical lift module]]></category>
		<category><![CDATA[vertical lift machines]]></category>
		<category><![CDATA[vertical storage lifts]]></category>
		<category><![CDATA[vertical stor]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/difference-between-vertical-lift-modules-or-machine-and-vertical</guid>
		<description><![CDATA[<p><p><a href="https://www.verticalcarouselsaustralia.com.au/difference-between-vertical-lift-modules-or-machine-and-vertical-carousels/"><strong>Vertical Modules</strong></a><strong> and Vertical Carousels are two types of automated storage solutions that can improve storage. Know more about them in detail in this blog.</strong></p><p>&nbsp;</p></p><p><strong>etiquetas</strong>: vertical lift module, vertical lift machines, vertical storage lifts, vertical stor</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=3581053" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=3581053</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3580885</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>camila_hairwhite</meneame:user>
		<meneame:clicks>404</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>-6</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/50-libros-pdf-aprender-ingles-online-a1-a2-b1-b2-c1-c2?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>50 libros PDF para aprender inglés online (A1 A2 B1 B2 C1 C2)</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/50-libros-pdf-aprender-ingles-online-a1-a2-b1-b2-c1-c2</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/50-libros-pdf-aprender-ingles-online-a1-a2-b1-b2-c1-c2</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2021 01:02:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>camila_hairwhite</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[libros pdf]]></category>
		<category><![CDATA[aprender inglés]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/50-libros-pdf-aprender-ingles-online-a1-a2-b1-b2-c1-c2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Desde tu casa, en el parque, mientras viajas o antes de dormir. Cualquier excusa es buena para tomarte unos minutos diarios y estudiar inglés online con estos libros de acceso gratuito.</p><p><strong>etiquetas</strong>: inglés, libros pdf, aprender inglés</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=3580885" rel="nofollow">noticia original</a> (www.oyejuanjo.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=3580885</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3580783</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>ReflexionesdePolonia</meneame:user>
		<meneame:clicks>244</meneame:clicks>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:comments>8</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/como-utilizar-meneame-practicar-espanol?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>¿Cómo utilizar Menéame para practicar español?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/como-utilizar-meneame-practicar-espanol</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/como-utilizar-meneame-practicar-espanol</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Nov 2021 19:40:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ReflexionesdePolonia</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[aprendizaje]]></category>
		<category><![CDATA[aprender]]></category>
		<category><![CDATA[lenguas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/como-utilizar-meneame-practicar-espanol</guid>
		<description><![CDATA[<p><p>Hola. He venido aqu&iacute; para practicar espa&ntilde;ol con vosotros. Sinceramente, en este sitio pocas cosas son claras para m&iacute;. He pasado aqu&iacute; unos treinta minutos y sigo sin saber que rayos est&aacute; pasando aqu&iacute;.</p><p>&nbsp;</p><p>Me parece todo poco structurado. En vuestra opini&oacute;n &iquest;c&oacute;mo deber&iacute;a utilizar este sitio para practicar espa&ntilde;ol de manera mejor? Buscar&iacute;a sobre todo interacci&oacute;n con los dem&aacute;s, en forma corta (una discusi&oacute;n en comentarios m&aacute;s bien que leer textos m&aacute;s largos de este).</p><p>&nbsp;</p><p>&iquest;Escribir articulos muy cortos es una buena idea? &iquest;Se suelen escribir aqu&iacute;? &iquest;Algui&eacute;n los lee y comenta?</p></p><p><strong>etiquetas</strong>: idiomas, aprendizaje, aprender, lenguas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=3580783" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=3580783</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3536060</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--641639--</meneame:user>
		<meneame:clicks>10</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/faciendo-pan-bana-cabrera-leon?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Faciendo pan. La Baña, (La Cabrera, León)</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/faciendo-pan-bana-cabrera-leon</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/faciendo-pan-bana-cabrera-leon</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2021 09:51:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--641639--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[leonés]]></category>
		<category><![CDATA[pan]]></category>
		<category><![CDATA[hogaza]]></category>
		<category><![CDATA[horno]]></category>
		<category><![CDATA[la cabrera]]></category>
		<category><![CDATA[la baña]]></category>
		<category><![CDATA[etnografía]]></category>
		<category><![CDATA[lengua]]></category>
		<category><![CDATA[león]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/faciendo-pan-bana-cabrera-leon</guid>
		<description><![CDATA[<p>Muestra del leonés oral de la zona de La Cabrera (León).</p><p><strong>etiquetas</strong>: leonés, pan, hogaza, horno, la cabrera, la baña, etnografía, lengua, león</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=3536060" rel="nofollow">noticia original</a> (youtu.be)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=3536060</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3428277</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>wooldoor</meneame:user>
		<meneame:clicks>17</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>4</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/toponimos-britanicos-son-tan-dificiles-pronunciar-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>¿Por qué los topónimos británicos son tan difíciles de pronunciar? [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/toponimos-britanicos-son-tan-dificiles-pronunciar-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/toponimos-britanicos-son-tan-dificiles-pronunciar-eng</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2020 18:53:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wooldoor</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[topónimos]]></category>
		<category><![CDATA[británicos]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciación]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/toponimos-britanicos-son-tan-dificiles-pronunciar-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>Los nombres de lugares británicos causan más problemas que la mayoría porque a menudo parecen sencillos, pero contienen trampas fonéticas sin sentido que son imposibles de predecir. ¿Cómo pronunciarías &quot;Frome&quot;? (Video de 6 minutos).</p><p><strong>etiquetas</strong>: topónimos, británicos, pronunciación</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=3428277" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=3428277</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3294513</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Mar15</meneame:user>
		<meneame:clicks>96</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/cang-jie-inventor-escritura-china?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Cāng Jié – 仓颉, el Inventor de la Escritura China</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/cang-jie-inventor-escritura-china</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/cang-jie-inventor-escritura-china</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2020 14:43:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mar15</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[artículo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/cang-jie-inventor-escritura-china</guid>
		<description><![CDATA[<p><p><a href="https://www.letraschinas.site/cang-jie-inventor-escritura-china/"><a href="https://www.letraschinas.site/cang-jie-inventor-escritura-china/" title="www.letraschinas.site/cang-jie-inventor-escritura-china/" rel="nofollow">www.letraschinas.site/cang-jie-inventor-escritura-china/</a></a></p><p>El <strong>20 de Abril </strong>se celebra el "<strong>D&iacute;a de la Lengua China</strong>". La ONU escogi&oacute; este d&iacute;a en homenaje a Cang Jie, figura m&iacute;tica que se presume invent&oacute; los caracteres chinos hace unos 5.000 a&ntilde;os.</p><p>La ONU introdujo en 2010 los d&iacute;as de los idiomas oficiales utilizados en sus foros &mdash;el ingl&eacute;s, el franc&eacute;s, el &aacute;rabe, el chino, el ruso y el espa&ntilde;ol&mdash; para promover la diversidad cultural y el multiling&uuml;ismo dentro del organismo mundial.</p><p><img src="https://www.meneame.net/backend/media?type=link&amp;id=3294513&amp;version=0&amp;ts=0&amp;image.jpeg"></p></p><p><strong>etiquetas</strong>: artículo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=3294513" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=3294513</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3084269</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Meneante_reincidente</meneame:user>
		<meneame:clicks>50</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/creando-propio-teclado-usb-desde-cero-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Creando  mi propio teclado USB desde cero (eng)</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/creando-propio-teclado-usb-desde-cero-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/creando-propio-teclado-usb-desde-cero-eng</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2019 11:26:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Meneante_reincidente</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[usb]]></category>
		<category><![CDATA[teclado]]></category>
		<category><![CDATA[proyectos]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/creando-propio-teclado-usb-desde-cero-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>Hace unos meses, terminé un proyecto para construir un teclado USB completo desde cero. Esto incluyó el diseño de circuitos electrónicos, diseño de PCB, codificación de firmware, diseño CAD, ensamblaje y uso.</p><p><strong>etiquetas</strong>: usb, teclado, proyectos</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=3084269" rel="nofollow">noticia original</a> (blakesmith.me)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=3084269</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2904512</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>mielocoton</meneame:user>
		<meneame:clicks>26</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>4</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/criptolenguajes-idiomas-secretos?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Criptolenguajes: idiomas secretos</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/criptolenguajes-idiomas-secretos</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/criptolenguajes-idiomas-secretos</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2018 15:12:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mielocoton</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[criptolenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[polari]]></category>
		<category><![CDATA[pajubá]]></category>
		<category><![CDATA[nu shu]]></category>
		<category><![CDATA[germanía]]></category>
		<category><![CDATA[rotwelsch]]></category>
		<category><![CDATA[lunfardo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/criptolenguajes-idiomas-secretos</guid>
		<description><![CDATA[<p>Si este texto comenzase con la palabra <i>blowjob</i>, la gran mayoría sabríamos su significado –sexo oral–. Lo que muchos quizá desconozcan es que su origen está en el polari, un criptolenguaje creado por los homosexuales de Reino Unido para evitar ser detenidos por la policía.<br />
<br />
El artículo hace un repaso de la historia, características más llamativas e influencias posteriores del <b>polari</b> y <b>pajubá</b> (lenguajes de los homosexuales en Inglaterra y Brasil respectivamente), el <b>nu shu</b> (lengua de las mujeres en Hunan, China), y la <b>germanía</b>, el <b>rotwelsch</b> y el <b>lunfardo</b> (criptolenguajes criminales de España, Alemania y Argentina respectivamente)</p><p><strong>etiquetas</strong>: criptolenguaje, polari, pajubá, nu shu, germanía, rotwelsch, lunfardo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2904512" rel="nofollow">noticia original</a> (www.yorokobu.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2904512</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2868661</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Muzai</meneame:user>
		<meneame:clicks>40</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/fascinante-mundo-onomatopeyas-japonesas?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>El fascinante mundo de las onomatopeyas japonesas</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/fascinante-mundo-onomatopeyas-japonesas</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/fascinante-mundo-onomatopeyas-japonesas</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2017 08:50:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Muzai</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[japonés]]></category>
		<category><![CDATA[onomatopeyas]]></category>
		<category><![CDATA[sonidos repetidos]]></category>
		<category><![CDATA[lengua japonesa]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/fascinante-mundo-onomatopeyas-japonesas</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aunque en Japón los fideos soba y udon resultan deliciosos si se sorben haciendo &quot;tsuru tsuru&quot;, si se comen haciendo &quot;zuru zuru&quot; parece que resultan más pesados. &quot;Tsuru tsuru&quot; indica la idea de una textura lisa que se desliza fácilmente, mientras que &quot;zuru zuru&quot; representa el ruido que se hace al sorber algo con fuerza. En este artículo se puede conocer más sobre el universo de las onomatopeyas japonesas: las &quot;giongo&quot; y las &quot;gitaigo&quot;.</p><p><strong>etiquetas</strong>: japonés, onomatopeyas, sonidos repetidos, lengua japonesa</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2868661" rel="nofollow">noticia original</a> (www.nippon.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2868661</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2842112</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>31</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>36</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/gales-toda-gramatica-esquemas?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Galés: toda su gramática en esquemas</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/gales-toda-gramatica-esquemas</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/gales-toda-gramatica-esquemas</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Oct 2017 18:49:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[galés]]></category>
		<category><![CDATA[esquemas]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/gales-toda-gramatica-esquemas</guid>
		<description><![CDATA[<p>Gramática del idioma galés para los niveles A1, A2, B1, B2 resumida esquemáticamente en imágenes.</p><p><strong>etiquetas</strong>: galés, esquemas, gramática</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2842112" rel="nofollow">noticia original</a> (imgur.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2842112</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2835595</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>dielanguageluver</meneame:user>
		<meneame:clicks>404</meneame:clicks>
		<meneame:votes>13</meneame:votes>
		<meneame:negatives>3</meneame:negatives>
		<meneame:karma>-11</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/hoy-the-big-bang-theory-fun-with-flags?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Hoy en The Big Bang Theory: Fun with Flags</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/hoy-the-big-bang-theory-fun-with-flags</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/hoy-the-big-bang-theory-fun-with-flags</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Sep 2017 19:19:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dielanguageluver</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[artículo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/hoy-the-big-bang-theory-fun-with-flags</guid>
		<description><![CDATA[<p><p><img src="https://www.meneame.net/backend/media?type=link&amp;id=2835595&amp;version=0&amp;ts=0&amp;image.png"></p></p><p><strong>etiquetas</strong>: artículo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2835595" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2835595</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2832670</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>54</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/signos-delatan-dominas-idioma?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Los signos que delatan que dominas un idioma</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/signos-delatan-dominas-idioma</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/signos-delatan-dominas-idioma</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2017 16:55:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[dominar]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/signos-delatan-dominas-idioma</guid>
		<description><![CDATA[<p>El concepto de dominio de un idioma es difícil de definir. Mucha gente –especialmente aquellos que no han aprendido un idioma extranjero– piensan que es como tragarse un diccionario y comunicarse perfectamente el 100 por cien del tiempo, sin cometer errores ni quedarse sin palabras. Pero si ese fuera el caso, ¿podrías también decir que dominas tu propio idioma materno? Muy poco probable.<br />
<br />
En vez de eso, vamos a pensar en el dominio o soltura al hablar un idioma como la habilidad de comunicarse con rapidez, de forma sencilla y fluida.</p><p><strong>etiquetas</strong>: idioma, dominar</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2832670" rel="nofollow">noticia original</a> (www.ef.com.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2832670</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2829342</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>57</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/mario-habla-aragones?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Mario habla aragonés</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/mario-habla-aragones</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/mario-habla-aragones</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Sep 2017 08:56:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[aragonés]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/mario-habla-aragones</guid>
		<description><![CDATA[<p>Video ejemplo de cómo suena y es el idioma aragonés.</p><p><strong>etiquetas</strong>: aragonés</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2829342" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2829342</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2828423</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>113</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/ejemplos-todos-niveles-a1-a2-b1-b2-c1-c2-5-idiomas?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Ejemplos de todos los niveles (A1,A2,B1,B2,C1,C2) en 5 idiomas</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/ejemplos-todos-niveles-a1-a2-b1-b2-c1-c2-5-idiomas</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/ejemplos-todos-niveles-a1-a2-b1-b2-c1-c2-5-idiomas</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2017 09:42:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[niveles]]></category>
		<category><![CDATA[cefr]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/ejemplos-todos-niveles-a1-a2-b1-b2-c1-c2-5-idiomas</guid>
		<description><![CDATA[<p>Videos de ejemplo de conversaciones en distintos niveles CEFR: A1, A2,B1,B2,C1 y C2 en francés, alemán, inglés, italiano y español.</p><p><strong>etiquetas</strong>: niveles, cefr, idiomas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2828423" rel="nofollow">noticia original</a> (www.ciep.fr)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2828423</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2827744</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>13</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:comments>8</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/conlangs-hay-gente-crea-propio-idioma-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Conlangs: ¿Por qué hay gente que crea su propio idioma? [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/conlangs-hay-gente-crea-propio-idioma-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/conlangs-hay-gente-crea-propio-idioma-eng</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Sep 2017 13:05:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[conlang]]></category>
		<category><![CDATA[crear]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/conlangs-hay-gente-crea-propio-idioma-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>Hay dos puntos de vista: el &quot;descriptivismo lingüístico&quot; que describe cómo se habla un idioma y el &quot;prescriptivismo&quot; que describe cómo no debe hablarse un idioma. Hay gente que se pregunta por qué no hablamos todos del mismo modo. Estos son los &quot;idiomas auxiliares&quot;. Hoy  la &quot;lingua franca&quot; es el inglés ¿pero por qué todos tenemos que aprenderlo de forma no nativa mientras los anglosajones tienen el privilegio de no tener que hacerlo? El 1er idioma artificial auxiliar fue el &quot;volapük&quot; pero hay más motivos por los que la gente crea idiomas.</p><p><strong>etiquetas</strong>: idioma, conlang, crear</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2827744" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2827744</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2826639</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>56</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>2</meneame:negatives>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:comments>4</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/palabras-portuguesas-que-hablamos-nos-cuesta-pronunciar?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Palabras portuguesas que a los que hablamos español nos cuesta pronunciar</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/palabras-portuguesas-que-hablamos-nos-cuesta-pronunciar</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/palabras-portuguesas-que-hablamos-nos-cuesta-pronunciar</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Sep 2017 15:20:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[portugués]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/palabras-portuguesas-que-hablamos-nos-cuesta-pronunciar</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aunque el español y el portugués son muy parecidos, hay una gran diferencia en la pronunciación.</p><p><strong>etiquetas</strong>: español, portugués, palabras</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2826639" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2826639</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2825762</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>12</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/diferencias-entre-teuton-teuton-teuton-austriaco-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Diferencias entre el teutón teutón y el teutón austriaco [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/diferencias-entre-teuton-teuton-teuton-austriaco-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/diferencias-entre-teuton-teuton-teuton-austriaco-eng</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Sep 2017 19:03:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[alemania]]></category>
		<category><![CDATA[austria]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[teutón]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/diferencias-entre-teuton-teuton-teuton-austriaco-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>Chica alemana explica las diferencias fonéticas que existen entre el alemán alemán y el alemán austriaco con varios ejemplos.</p><p><strong>etiquetas</strong>: alemania, austria, alemán, teutón</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2825762" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2825762</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2825757</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>9</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/examen-audio-start-deutsch-a1-a2?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Examen de audio del Start Deutsch (A1 - A2)</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/examen-audio-start-deutsch-a1-a2</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/examen-audio-start-deutsch-a1-a2</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Sep 2017 18:48:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[start deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[examen]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/examen-audio-start-deutsch-a1-a2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Modelo de la parte de &quot;listening&quot; del examen oficial de alemán para el nivel A2: Start Deutsch.<br />
Otros modelos de examen: (1) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=wyj77UpJjSE" title="www.youtube.com/watch?v=wyj77UpJjSE" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=wyj77UpJjSE</a> (2) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=qe0XTvKFKSo" title="www.youtube.com/watch?v=qe0XTvKFKSo" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=qe0XTvKFKSo</a> (3) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=xxCPFf3z2jQ" title="www.youtube.com/watch?v=xxCPFf3z2jQ" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=xxCPFf3z2jQ</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: audio, alemán, start deutsch, examen</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2825757" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2825757</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2824769</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>dielanguageluver</meneame:user>
		<meneame:clicks>18</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>3</meneame:negatives>
		<meneame:karma>-25</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/juego-tronos-adjetivos-personalidad-ingles-avanzado?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Juego de Tronos y adjetivos de personalidad en inglés (Avanzado)</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/juego-tronos-adjetivos-personalidad-ingles-avanzado</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/juego-tronos-adjetivos-personalidad-ingles-avanzado</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Sep 2017 12:15:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dielanguageluver</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>
		<category><![CDATA[juego de tronos]]></category>
		<category><![CDATA[game of thrones]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/juego-tronos-adjetivos-personalidad-ingles-avanzado</guid>
		<description><![CDATA[<p>20 pico adjetivos avanzados en inglés para describir la personalidad de alguien. Adjetivos presentados con imágenes de personajes de la serie Juego de Tronos. Interesante para memorizarlos más fácilmente si somos fans de la serie.</p><p><strong>etiquetas</strong>: inglés, vocabulario, juego de tronos, game of thrones</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2824769" rel="nofollow">noticia original</a> (keepsmilingenglish.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2824769</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2822579</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>62</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/nice-era-estupido-otros-cambios-significado-extranos-idioma-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>&#34;Nice&#34; era estúpido y otros cambios de significado extraños en el idioma inglés [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/nice-era-estupido-otros-cambios-significado-extranos-idioma-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/nice-era-estupido-otros-cambios-significado-extranos-idioma-eng</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Sep 2017 08:34:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<category><![CDATA[nice]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/nice-era-estupido-otros-cambios-significado-extranos-idioma-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>&quot;Nice&quot; (simpático, bonito) deriva del latín &quot;nescius&quot; (ignorante) y comenzó su vida en el siglo XIV con el significado de &quot;tonto, estúpido&quot;. Durante siglos reunió todos los atributos negativos de su origen hasta que pasó a designar atributos más neutrales como &quot;tímido o reservado&quot;. Fue tal la admiración que se tenía hacia el siglo XVIII por estos últimos atributos que adquiró el significado positivo que tiene hoy día. Hay otros ejemplos de cambio de significado extraños en el inglés: &quot;bully&quot; era buen compañero, &quot;promiscuous&quot; era confuso, etc...</p><p><strong>etiquetas</strong>: inglés, idioma, etimología, nice</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2822579" rel="nofollow">noticia original</a> (blog.oxforddictionaries.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2822579</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2821811</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--375920--</meneame:user>
		<meneame:clicks>25</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/deepl-traductor-superior?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>DeepL, un traductor superior</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/deepl-traductor-superior</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/deepl-traductor-superior</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Sep 2017 12:38:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--375920--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[deepl]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>
		<category><![CDATA[redes neuronales]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/deepl-traductor-superior</guid>
		<description><![CDATA[<p>DeepL es un nuevo traductor de idiomas de los creadores de Linguee, que de momento tiene siete idiomas (incluyendo español, pero también inglés, francés, alemán entre otros) y cuya calidad –al menos tras unas cuantas pruebas rápidas variadas– es aparentemente muy superior a la de otros traductores gratuitos que suelen usarse comunmente, desde Google Translate a Bing Translator. Vía <a href="http://www.microsiervos.com/archivo/internet/deepl-traductor-superior.html" title="www.microsiervos.com/archivo/internet/deepl-traductor-superior.html" rel="nofollow">www.microsiervos.com/archivo/internet/deepl-traductor-superior.html</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: deepl, traductor, redes neuronales</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2821811" rel="nofollow">noticia original</a> (www.deepl.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2821811</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2819810</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Todd_Bryant</meneame:user>
		<meneame:clicks>290</meneame:clicks>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:negatives>3</meneame:negatives>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/sitio-intercambio-idiomas?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Sitio de intercambio de idiomas</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/sitio-intercambio-idiomas</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/sitio-intercambio-idiomas</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Aug 2017 20:28:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Todd_Bryant</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[artículo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/sitio-intercambio-idiomas</guid>
		<description><![CDATA[<p><p><a href="https://www.language-exchanges.org/es">The Mixxer</a>,  Sitio gratis de Dickinson College en EEUU para encontrar compa&ntilde;eros ling&uuml;&iacute;sticos.</p></p><p><strong>etiquetas</strong>: artículo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2819810" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2819810</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2818235</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>64</meneame:clicks>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/gramatica-idioma-sueco-vistazo?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>La gramática del idioma sueco de un vistazo</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/gramatica-idioma-sueco-vistazo</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/gramatica-idioma-sueco-vistazo</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Aug 2017 22:29:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[sueco]]></category>
		<category><![CDATA[idioma]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/gramatica-idioma-sueco-vistazo</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo más importante que se debe saber de cada categoría gramatical del sueco.</p><p><strong>etiquetas</strong>: sueco, idioma, gramática</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2818235" rel="nofollow">noticia original</a> (www.migramatica.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2818235</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2765508</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>13</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/universidad-californiana-impartira-clases-dothraki-conlangs-fra?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Una universidad californiana impartirá clases de Dothraki, el idioma de Juego de Tronos [FRA]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/universidad-californiana-impartira-clases-dothraki-conlangs-fra</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/universidad-californiana-impartira-clases-dothraki-conlangs-fra</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Apr 2017 12:49:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[dothraki]]></category>
		<category><![CDATA[california]]></category>
		<category><![CDATA[universidad]]></category>
		<category><![CDATA[conlang]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/universidad-californiana-impartira-clases-dothraki-conlangs-fra</guid>
		<description><![CDATA[<p>La universidad californiana de Berkeley impartirá este verano clases intensivas de 6 semanas de Dothraki, el idioma de Juego de Tronos. El profesor será David J Peterson, un filólogo aficionado a la serie. Habla 8 idiomas y también quiere crear su propio idioma. Quiere transmitir que los conlangs son arte, crear un idioma es como crear una historia de ficción.</p><p><strong>etiquetas</strong>: dothraki, california, universidad, conlang</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2765508" rel="nofollow">noticia original</a> (etudiant.lefigaro.fr)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2765508</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2755352</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>44</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>34</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/concurso-television-japones-leer-kanjis-dificiles?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Concurso de televisión japonés de leer kanjis difíciles</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/concurso-television-japones-leer-kanjis-dificiles</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/concurso-television-japones-leer-kanjis-dificiles</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Apr 2017 18:53:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>
		<category><![CDATA[japón]]></category>
		<category><![CDATA[japonés]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/concurso-television-japones-leer-kanjis-dificiles</guid>
		<description><![CDATA[<p>Existen tantos kanjis que en Japón hacen concursos de televisión de... leer.</p><p><strong>etiquetas</strong>: kanji, japón, japonés</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2755352" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2755352</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2754932</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>15</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/aleman-como-decir-algo-gusta-aleman-mogen-gern-gefallen-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>(Alemán) ¿Cómo decir que algo te gusta en alemán? Mögen / Gern / Gefallen [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/aleman-como-decir-algo-gusta-aleman-mogen-gern-gefallen-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/aleman-como-decir-algo-gusta-aleman-mogen-gern-gefallen-eng</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2017 22:08:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[verbos]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/aleman-como-decir-algo-gusta-aleman-mogen-gern-gefallen-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>Post muy extenso que explica con todo lujo de detalles y con mucho humor cómo decir que algo te gusta en alemán.</p><p><strong>etiquetas</strong>: alemán, verbos, gramática</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2754932" rel="nofollow">noticia original</a> (yourdailygerman.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2754932</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2754912</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>9</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/aleman-como-decir-poner-aleman-liegen-legen-stellen-stehen?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>(Alemán) ¿cómo decir poner en alemán? : liegen / legen , stellen / stehen , setzen / sitzen , anhängen</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/aleman-como-decir-poner-aleman-liegen-legen-stellen-stehen</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/aleman-como-decir-poner-aleman-liegen-legen-stellen-stehen</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2017 20:26:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[verbos]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/aleman-como-decir-poner-aleman-liegen-legen-stellen-stehen</guid>
		<description><![CDATA[<p>Recursos para aprender la diferencia entre estos verbos y cómo emplearlos:<br />
<br />
Vídeos:<br />
<br />
(1)  <a href="https://www.youtube.com/watch?v=q38x1VXAnx8" title="www.youtube.com/watch?v=q38x1VXAnx8" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=q38x1VXAnx8</a> : setzen / stellen / legen<br />
(2) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=_wfw1PHw28g" title="www.youtube.com/watch?v=_wfw1PHw28g" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=_wfw1PHw28g</a> : sitzen / sich setzen<br />
(3) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=5F2JeqMeyrk" title="www.youtube.com/watch?v=5F2JeqMeyrk" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=5F2JeqMeyrk</a> : liegen / legen , stellen / stehen , setzen / sitzen , anhängen , stecken y tun<br />
<br />
Otros:<br />
<br />
- <a href="http://www.alemansencillo.com/los-verbos-stellen-stehen-legen-liegen-setzen-sitzen-y-haengen-en-aleman" title="www.alemansencillo.com/los-verbos-stellen-stehen-legen-liegen-setzen-sitzen-y-haengen-en-aleman" rel="nofollow">www.alemansencillo.com/los-verbos-stellen-stehen-legen-liegen-setzen-s</a> (explica lo mismo que el tercer video)<br />
- <a href="https://forum.wordreference.com/threads/to-put-setzen-stellen-legen.1891893/" title="forum.wordreference.com/threads/to-put-setzen-stellen-legen.1891893/" rel="nofollow">forum.wordreference.com/threads/to-put-setzen-stellen-legen.1891893/</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: alemán, verbos</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2754912" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2754912</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2754813</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>30</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/clozemaster-aprende-idioma-contexto?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Clozemaster: aprende un idioma por contexto</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/clozemaster-aprende-idioma-contexto</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/clozemaster-aprende-idioma-contexto</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2017 15:12:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[clozemaster]]></category>
		<category><![CDATA[recursos]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/clozemaster-aprende-idioma-contexto</guid>
		<description><![CDATA[<p>Clozemaster es una herramienta para aprender vocabulario de un idioma a partir de frases y a modo de test multirespuesta.</p><p><strong>etiquetas</strong>: clozemaster, recursos, idiomas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2754813" rel="nofollow">noticia original</a> (www.clozemaster.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2754813</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2753412</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>20</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/sistemas-escritura-mas-extranos-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Los sistemas de escritura más extraños [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/sistemas-escritura-mas-extranos-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/sistemas-escritura-mas-extranos-eng</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Mar 2017 20:39:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[sistemas]]></category>
		<category><![CDATA[de]]></category>
		<category><![CDATA[escritura]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/sistemas-escritura-mas-extranos-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vídeo que recoge algunos de los sistemas de escrituras más extraños: desde los jeroglíficos egipcios pasando por las runas hasta los nudos parlantes del quipu inca.</p><p><strong>etiquetas</strong>: sistemas, de, escritura</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2753412" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2753412</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2750701</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>30</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/gramatica-noruega-resumida-30-paginas-pdf-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Gramática noruega resumida en 30 páginas [PDF] [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/gramatica-noruega-resumida-30-paginas-pdf-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/gramatica-noruega-resumida-30-paginas-pdf-eng</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Mar 2017 13:39:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[noruego]]></category>
		<category><![CDATA[gramática]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/gramatica-noruega-resumida-30-paginas-pdf-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>PDF en el que se expone de forma resumida toda la gramática del idioma noruego</p><p><strong>etiquetas</strong>: noruego, gramática</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2750701" rel="nofollow">noticia original</a> (www.hf.ntnu.no)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2750701</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2738243</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>30</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/anglish-como-seria-ingles-fuese-idioma-puramente-germanico-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Anglish : ¿cómo sería el ingles si fuese un idioma puramente germánico? [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/anglish-como-seria-ingles-fuese-idioma-puramente-germanico-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/anglish-como-seria-ingles-fuese-idioma-puramente-germanico-eng</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2017 15:43:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[anglish]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/anglish-como-seria-ingles-fuese-idioma-puramente-germanico-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>El 58% del vocabulario inglés procede de los idiomas romances. En un intento de purificar el idioma ingles y de volverlo puramente germánico, ha nacido el &quot;anglish&quot; que busca reconstruir el idioma. Y es que podemos hablar inglés empleando exclusivamente palabras de origen germánico, por ejemplo: en vez de umbrella (que procede del italiano &quot;ombrello&quot;) podemos emplear rainshade; en vez de litterature, bookcraft ; en lugar de ancerstor, forekind; en vez de television , farseeer ; en vez de famous, nameknown.</p><p><strong>etiquetas</strong>: ingles, anglish</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2738243" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2738243</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2737796</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>9</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/introduccion-idioma-jamaicano-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Introducción al idioma jamaicano [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/introduccion-idioma-jamaicano-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/introduccion-idioma-jamaicano-eng</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2017 16:27:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[criollo]]></category>
		<category><![CDATA[jamaicano]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/introduccion-idioma-jamaicano-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aunque el idioma oficial de Jamaica es el inglés, la mayoría habla jamaicano (&quot;Jamaican Patois&quot;,  &quot;Jumieka Langwij&quot;). Es un idioma extraño que mezcla palabras del inglés, el español y algunos idiomas de África Occidental. <br />
<br />
VERBOS<br />
(1) En jamaicano el verbo nunca cambia ej mi run (I run), yu run (you run), im run (he/she runs).  <br />
(2) Tanto para la cópula como para el presente continuo se emplea &quot;a&quot; ej. mi a teacha (I am a teacher) , mi a run (I am running), mi a guh (I am going)<br />
(3) El verbo nunca cambia. El pasado se forma añadiendo &quot;did&quot;, &quot;ben&quot; o &quot;en&quot; ej. im cum (he comes) , im a cum (he is coming), im did cum (he came)<br />
<br />
PLURAL<br />
(4) El plural no se forma con la s sino añadiendo &quot;dem&quot; o algunos determinante numeral ej teacha dem (teachers) , nuff banana (many bananas). <br />
<br />
POSESIÓN<br />
(5) No existen los adjetivos posesivos ej fi mi backle (my bottle), fi yu backle (your bottle).<br />
<br />
REDUPLICACIÓN<br />
(6) El jamaicano emplea la reduplicación ej fi real im big-big (for real, he is very big), a tru tru (it's very true), yuh mus cum tideh-tideh (it is important that you come today)<br />
(7) La reduplicación también se emplea para crear nuevas palabras ej nyami-nyami (avaricioso)<br />
<br />
OTROS<br />
(8) Los jamaicanos emplean la doble negación (prohibida en el inglés, aceptada en otros idiomas como el español) ej mi <b>nah</b> guh <b>nuh</b> weh (I am not going anywhere) , <b>nobady nuh</b> live ova deh (nobody lives over there)<br />
(9) Son frecuentes las palabras compuestas ej yeye-wata (lit. eye water = tear) , nose-ole (lit. nose hole = nostril) , han miggle (lit. hand middle = palm)<br />
<br />
Ejemplos de canciones ej Jamaicano:<br />
- Sister Nacy - Bam Bam <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Pbd-ttf1EYA" title="www.youtube.com/watch?v=Pbd-ttf1EYA" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=Pbd-ttf1EYA</a><br />
- Sean Paul - Temperature (mezcla inglés con jamaicano) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=dW2MmuA1nI4" title="www.youtube.com/watch?v=dW2MmuA1nI4" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=dW2MmuA1nI4</a><br />
<br />
Otros recursos:<br />
(1) Diccionario: <a href="http://jamaicanpatwah.com/" title="jamaicanpatwah.com/" rel="nofollow">jamaicanpatwah.com/</a><br />
(2) Wikipedia en jamaicano: <a href="https://jam.wikipedia.org/wiki/Mien_Piej" title="jam.wikipedia.org/wiki/Mien_Piej" rel="nofollow">jam.wikipedia.org/wiki/Mien_Piej</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: inglés, criollo, jamaicano</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2737796" rel="nofollow">noticia original</a> (jamaicanpatwah.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2737796</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2732884</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>21</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/como-suena-aleman-comparado-otros-idiomas-2?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Cómo suena el alemán comparado con otros idiomas</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/como-suena-aleman-comparado-otros-idiomas-2</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/como-suena-aleman-comparado-otros-idiomas-2</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2017 00:39:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciación]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/como-suena-aleman-comparado-otros-idiomas-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Un francés hace un experimento con dos ingleses, dos franceses, dos alemanes, un mexicano, un armeno y un italiano. Es la pronunciación lo que hace feo un idioma no el idioma en sí.</p><p><strong>etiquetas</strong>: alemán, idiomas, pronunciación</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2732884" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2732884</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2721211</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--368612--</meneame:user>
		<meneame:clicks>9</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/historias-cortas-aleman-principiantes?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Historias cortas en alemán para principiantes</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/historias-cortas-aleman-principiantes</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/historias-cortas-aleman-principiantes</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2017 15:27:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--368612--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/historias-cortas-aleman-principiantes</guid>
		<description><![CDATA[<p>Leer relatos cortos es una gran utilidad para aprender un idioma. Esta página ofrece cinco relatos cortos no infantiles para descargar tanto en alemán como en inglés.</p><p><strong>etiquetas</strong>: alemán</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2721211" rel="nofollow">noticia original</a> (learnoutlive.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2721211</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2492152</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--45633--</meneame:user>
		<meneame:clicks>139</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/manual-toki-pona-castellano-pdf?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Manual de toki pona en castellano [PDF]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/manual-toki-pona-castellano-pdf</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/manual-toki-pona-castellano-pdf</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2015 04:07:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--45633--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[toki pona]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[curso]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/manual-toki-pona-castellano-pdf</guid>
		<description><![CDATA[<p>C&amp;P: Creo que puedes aprenderlo en un día lluvioso o en una semana si te lo tomas con calma ¿por qué no lo intentas?</p><p><strong>etiquetas</strong>: toki pona, español, curso</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2492152" rel="nofollow">noticia original</a> (www.albanocruz.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2492152</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2467611</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--45633--</meneame:user>
		<meneame:clicks>25</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/uso-catalan-barcelona?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Uso del catalán en Barcelona</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/uso-catalan-barcelona</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/uso-catalan-barcelona</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2015 17:59:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--45633--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[catalán]]></category>
		<category><![CDATA[latinoamericanos]]></category>
		<category><![CDATA[hispanoparlantes]]></category>
		<category><![CDATA[vida cotidiana]]></category>
		<category><![CDATA[barcelona]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/uso-catalan-barcelona</guid>
		<description><![CDATA[<p>Una venezolana explica a otros latinoamericanos cómo funciona el catalán en la vida cotidiana, si es que es necesario, cómo convivir con él y cómo aprenderlo.</p><p><strong>etiquetas</strong>: catalán, latinoamericanos, hispanoparlantes, vida cotidiana, barcelona</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2467611" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2467611</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2467124</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--45633--</meneame:user>
		<meneame:clicks>13</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/diferencia-entre-ser-estar-explicada-ingles?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>La diferencia entre ser y estar explicada en inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/diferencia-entre-ser-estar-explicada-ingles</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/diferencia-entre-ser-estar-explicada-ingles</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2015 16:24:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--45633--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[castellano]]></category>
		<category><![CDATA[ser]]></category>
		<category><![CDATA[estar]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/diferencia-entre-ser-estar-explicada-ingles</guid>
		<description><![CDATA[<p>Algo que aparentemente es obvio para nosotros necesita una explicación para un angloparlante. ¿Cuándo usar ser y cuándo estar?</p><p><strong>etiquetas</strong>: español, castellano, ser, estar</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2467124" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2467124</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2322410</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>eltxoa</meneame:user>
		<meneame:clicks>34</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/aprende-japones-takos-japanese-hiragana-katakana-kanji?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Aprende Japonés con Takos Japanese - Hiragana, Katakana y Kanji</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/aprende-japones-takos-japanese-hiragana-katakana-kanji</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/aprende-japones-takos-japanese-hiragana-katakana-kanji</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2014 16:40:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eltxoa</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[japones]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[katakana]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/aprende-japones-takos-japanese-hiragana-katakana-kanji</guid>
		<description><![CDATA[<p>¡Aprender japonés nunca fue tan fácil y divertido! Acompaña a Tako en esta aventura para aprender japonés</p><p><strong>etiquetas</strong>: japones, kanji, hiragana, katakana</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2322410" rel="nofollow">noticia original</a> (www.takosjapanese.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2322410</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2267126</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Gargonslipfisk</meneame:user>
		<meneame:clicks>45</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/historia-ingles-grafico?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>La historia del inglés en un gráfico (EN)</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/historia-ingles-grafico</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/historia-ingles-grafico</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2014 13:45:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gargonslipfisk</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[visual data]]></category>
		<category><![CDATA[lingüística histórica]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/historia-ingles-grafico</guid>
		<description><![CDATA[<p>Gráfico resumen de los más de 2000 años de historia del inglés. Imagen: <a href="https://triangulations.files.wordpress.com/2014/09/history_of_english3.png" title="triangulations.files.wordpress.com/2014/09/history_of_english3.png" rel="nofollow">triangulations.files.wordpress.com/2014/09/history_of_english3.png</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: visual data, lingüística histórica</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2267126" rel="nofollow">noticia original</a> (io9.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2267126</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2253335</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Gargonslipfisk</meneame:user>
		<meneame:clicks>19</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>2</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/bad-conlanging-ideas?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Bad conlanging ideas</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/bad-conlanging-ideas</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/bad-conlanging-ideas</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2014 13:47:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gargonslipfisk</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[conlang]]></category>
		<category><![CDATA[lingüística]]></category>
		<category><![CDATA[lenguaje artificial]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/bad-conlanging-ideas</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lista de malas ideas para crear una lengua artificial.</p><p><strong>etiquetas</strong>: conlang, lingüística, lenguaje artificial</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2253335" rel="nofollow">noticia original</a> (badconlangingideas.tumblr.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2253335</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2243218</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--427046--</meneame:user>
		<meneame:clicks>26</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/fragmentos-lenguas-germanicas?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Fragmentos de lenguas germánicas</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/fragmentos-lenguas-germanicas</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/fragmentos-lenguas-germanicas</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2014 16:18:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--427046--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[lenguas germánicas]]></category>
		<category><![CDATA[fonética]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/fragmentos-lenguas-germanicas</guid>
		<description><![CDATA[<p>Cómo suenan las diferentes lenguas germánicas. Fragmentos hablados de inglés, frisón, alemán, suizo, bávaro, danés, holandés, sueco, noruego, juto, afrikáans, escocés, luxemburgués, flamenco...</p><p><strong>etiquetas</strong>: lenguas germánicas, fonética</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2243218" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2243218</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2238242</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--8993--</meneame:user>
		<meneame:clicks>11</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/coleccion-antiguos-manuscritos-hebreos-torah?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Colección de antiguos manuscritos hebreos del Torah</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/coleccion-antiguos-manuscritos-hebreos-torah</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/coleccion-antiguos-manuscritos-hebreos-torah</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2014 17:12:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--8993--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[judaísmo]]></category>
		<category><![CDATA[hebreo]]></category>
		<category><![CDATA[torah]]></category>
		<category><![CDATA[biblia]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/coleccion-antiguos-manuscritos-hebreos-torah</guid>
		<description><![CDATA[<p>Estos manuscritos de hasta 600 años son una muestra de los utilizados en sinagogas en esos tiempos. Estos demuestran el estilo de escritura y los recursos asociados que utilizaban los escribas para transcribir el Torah.</p><p><strong>etiquetas</strong>: judaísmo, hebreo, torah, biblia</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2238242" rel="nofollow">noticia original</a> (izbicki.me)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2238242</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2237121</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Gargonslipfisk</meneame:user>
		<meneame:clicks>25</meneame:clicks>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>0</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/breve-historia-plural-ingles?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Breve historia del plural en inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/breve-historia-plural-ingles</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/breve-historia-plural-ingles</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2014 14:32:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gargonslipfisk</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[lingüística histórica]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/breve-historia-plural-ingles</guid>
		<description><![CDATA[<p>Breve historia de la formación del plural en el idioma inglés por John McWhorter.</p><p><strong>etiquetas</strong>: inglés, lingüística histórica</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2237121" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2237121</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2204509</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--427046--</meneame:user>
		<meneame:clicks>20</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>3</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/londres-cajero-automatico-pantalla-cockney?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Londres, cajero automático con la pantalla en cockney [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/londres-cajero-automatico-pantalla-cockney</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/londres-cajero-automatico-pantalla-cockney</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2014 07:21:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--427046--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[cockney]]></category>
		<category><![CDATA[londres]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/londres-cajero-automatico-pantalla-cockney</guid>
		<description><![CDATA[<p>El cockney es una jerga de Londres, en la que se sustituyen ciertas palabras por construcciones que rimen con éstas. Tiene una componente críptica que aumenta eliminando la parte que rima, por ejemplo diciendo &quot;bread&quot; en vez de &quot;money&quot;, cuando la asociación completa sería &quot;bread and honey&quot;.<br />
<br />
Algunas de las palabras que aparecen en el cajero: &quot;sky rocket&quot;: &quot;pocket&quot;, &quot;sausage and mash&quot;: &quot;cash&quot;, &quot;dog and bone&quot;: &quot;telephone&quot;, &quot;Charlie Sheen&quot;: &quot;screen&quot;.</p><p><strong>etiquetas</strong>: cockney, londres</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2204509" rel="nofollow">noticia original</a> (imgur.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2204509</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2190641</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--162073--</meneame:user>
		<meneame:clicks>21</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/ingles-diferencia-entre-dialectos-humor?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Inglés - Diferencia entre dialectos [humor]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/ingles-diferencia-entre-dialectos-humor</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/ingles-diferencia-entre-dialectos-humor</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2014 15:49:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--162073--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[scottish]]></category>
		<category><![CDATA[posh]]></category>
		<category><![CDATA[standard]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/ingles-diferencia-entre-dialectos-humor</guid>
		<description><![CDATA[<p>Las diferencias entre los dialectos entre el inglés de un mismo país conducen a situaciones tan curiosas como la que se ve en este video. Dos escoceses se encuentran en un ascensor en el que no hay botones. En lugar de eso, hay un sistema de reconocimiento de voz que aflora la realidad en la que se encuentra Escocia dentro del marco del Reino Unido y en comparación con el acento de otros países como EEUU.</p><p><strong>etiquetas</strong>: english, scottish, posh, standard, accent</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2190641" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2190641</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2182495</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>benderin</meneame:user>
		<meneame:clicks>10</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>2</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/mountain-talk-eng?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Mountain talk [Eng]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/mountain-talk-eng</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/mountain-talk-eng</comments>
		<pubDate>Thu, 22 May 2014 18:03:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>benderin</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[carolina del norte]]></category>
		<category><![CDATA[apalaches meridionales]]></category>
		<category><![CDATA[mountain talk]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/mountain-talk-eng</guid>
		<description><![CDATA[<p>Extracto del documental &quot;Mountain Talk&quot;, un retrato de la lengua y la vida en los Montes Apalaches meridionales producido por Neal Hutchenson y el North Carolina Language and Life Project.</p><p><strong>etiquetas</strong>: inglés, carolina del norte, apalaches meridionales, mountain talk</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2182495" rel="nofollow">noticia original</a> (www.learnnc.org)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2182495</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2179079</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--376568--</meneame:user>
		<meneame:clicks>29</meneame:clicks>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/english-as-second-language-podcast-recurso-ingles-intermedio?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>English as a Second Language Podcast. Recurso de inglés intermedio gratis</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/english-as-second-language-podcast-recurso-ingles-intermedio</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/english-as-second-language-podcast-recurso-ingles-intermedio</comments>
		<pubDate>Sun, 18 May 2014 18:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--376568--</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[english as a second language podcast]]></category>
		<category><![CDATA[esl podcast]]></category>
		<category><![CDATA[jeff mcquillan]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/english-as-second-language-podcast-recurso-ingles-intermedio</guid>
		<description><![CDATA[<p>Se trata de más de 1100 postcast en los que Jeff McQuillan y Lucy Tse leen textos despacio. No hay ruidos ni grandes despliegues interpretativos, simplemente alguien tiene la deferencia de leerte un texto lentamente. Luego, también a baja velocidad, te explican el significado de lo leído. Yo los suelo escuchar sin tener la transcripción delante y así me tengo que esforzar en pillarlo. Yo me bajo los postcast en JDownloader para ahorrar tiempo (previamente me preparo los enlaces, la URL de la descarga, de por ejemplo 100 de ellos, con Calc o Excel) y los cargo en el MP3. También se pueden disfrutar directamente en la web. Yo los escucho cuando estoy por ahí, sin internet y así aprovecho los tiempos muertos escuchando inglés.</p><p><strong>etiquetas</strong>: english as a second language podcast, esl podcast, jeff mcquillan</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2179079" rel="nofollow">noticia original</a> (www.eslpod.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2179079</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2174630</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Lobazo</meneame:user>
		<meneame:clicks>12</meneame:clicks>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>0</meneame:karma>
		<meneame:comments>11</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/inauguracion-73-congreso-nacional-esperanto-eo?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Inauguración del 73 Congreso nacional de Esperanto [EO/ES]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/inauguracion-73-congreso-nacional-esperanto-eo</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/inauguracion-73-congreso-nacional-esperanto-eo</comments>
		<pubDate>Mon, 12 May 2014 03:06:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lobazo</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[kongresa inaŭguro]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[arundo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/inauguracion-73-congreso-nacional-esperanto-eo</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vídeo de la inauguración del 73 Congreso español de Esperanto y el 18 Congreso andaluz de Esperanto, que tuvieron lugar en Ronda entre el 1 y el 4 de mayo de 2014, en el que han participado unas 160 personas procedentes no sólo de la mayoría de regiones españolas, sino también de otros países de Europa, América y el norte de África. La resolución aprobada, apoyándose en uno de los rasgos más reconocibles de la ciudad, enfatiza la idea del esperanto como puente entre los seres humanos, por encima de barreras y fronteras.</p><p><strong>etiquetas</strong>: kongresa inaŭguro, esperanto, arundo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2174630" rel="nofollow">noticia original</a> (www.youtube.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2174630</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>2174228</meneame:link_id>
		<meneame:sub>idiomas</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>marrajo</meneame:user>
		<meneame:clicks>14</meneame:clicks>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>4</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/idiomas/relacion-hay-entre-ruido-barcos-entre-porros-asesinos-entre-amor?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>¿Qué relación hay entre el ruido y los barcos? ¿Y entre los porros y los asesinos? ¿Entre el amor y el veneno? [en]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/idiomas/relacion-hay-entre-ruido-barcos-entre-porros-asesinos-entre-amor</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/idiomas/relacion-hay-entre-ruido-barcos-entre-porros-asesinos-entre-amor</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2014 07:54:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marrajo</dc:creator>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[latín]]></category>
		<category><![CDATA[vídeo]]></category>
		<category><![CDATA[ted]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/idiomas/relacion-hay-entre-ruido-barcos-entre-porros-asesinos-entre-amor</guid>
		<description><![CDATA[<p>Breves vídeos de TED-Ed sobre la etimología de algunas palabras en inglés. Se pueden activar subtítulos en varios idiomas.</p><p><strong>etiquetas</strong>: etimología, inglés, latín, vídeo, ted</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/idiomas/go?id=2174228" rel="nofollow">noticia original</a> (blog.ted.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/idiomas/comments_rss?id=2174228</wfw:commentRss>	</item>

</channel>
</rss>
