Hace 2 años | Por eaglesight1 a eldiario.es
Publicado hace 2 años por eaglesight1 a eldiario.es

El catalán en las aulas está en retroceso, a pesar de que la ley de educación de Catalunya fija esta lengua como la de uso obligatorio en las escuelas e institutos. Más allá de la polémica que suele ir aparejada al modelo de inmersión, con numerosas sentencias en contra, en estos momentos la realidad refleja que los alumnos cada vez se relacionan menos en catalán entre ellos. Una tendencia que, de forma más ligera, también se observa entre el profesorado.

Comentarios

x

#2 creo que... emosido engañado!

Kuttlas

#31 Otro que no se ha leído ni la Constitución ni el Estatuto de Cataluña

StuartMcNight

#38 Obligar a todo el mundo a conocer el castellano. Chachi piruli.

Obligar a que en Cataluña se conozca el catalan. ETA. Terroristas. Nazis. Fascistas. Apartheid!!!

comadrejo

#10 ¿Con lo de obligar se refiere usted a subvencionar? Por que no veo como se le va a obligar a colocar contenido en un idioma.

Teniendo en cuenta que Amazon video partes de su catalogo solo esta en ingles. ¿también sería obligado?

pasteur

Aquí un profesor en Cataluña en un centro de máxima complejidad con un 95% de inmigrantes. Doy fe de ello.

D

#28 #41 Se impone estudiar en catalán, pero los niños juegan y socializan en castellano.

#15 Tu lo has dicho, PARTE. Si operas en España te debes a las leyes de España, y la ley audiovisual obliga que el catálogo de Netflix, Amazon, etc tenga un porcentaje mínimo de contenidos en castellano, doblado o subtitulado. Simplemente se busca lo mismo con las otras lenguas oficiales. Y no es tan dificil, simplemente es comprar contenidos en catalán (y las otras lenguas) que acapara en casi su totalidad Filmin porque a ninguna otra plataforma les interesa comprar

ccguy

#52 Pues es una buena pregunta. ¿van a obligar a YouTube también a doblar? ¿o a los youtubers catalanes a usar el catalán aunque prefieran el castellano para obviamente tener mucha más audiencia?

Derfel_Cadarn

#70 apreteu?

StuartMcNight

#13 No como la imposicion constitucional de conocer el castellano. Esas son imposiciones buenas.

Supongo que estaran los crios hablando en arabe entre ellos solo por tocar los huevos.

eric_torre

#6 Que sea la lengua vehicular no significa que la uses a diario... Nacido y crecido en Barcelona, en los últimos 3 años habré tenido 6 o 7 conversaciones en catalán y toda mi enseñanza fue en catalán...

D

#6 La lengua vehicular es la que se obliga para usar en la clase con el profesor.

Los niños hablan entre ellos en lo que les da la gana.

volandero

No voy a votar negativo, pero propongo que empecemos a descartar los medios que obliguen a registrarte (aunque sea gratis) para leer el artículo. Es innecesario, es tedioso, es molesto y poco fiable. Y por lo que veo es lo que pretenden hacer todos, así que un poquito de tirón de orejas no vendría mal.

#0

C

#13 ¡Olee, menudo recorte!!

Ya debes saber que en ciertos medios se explicaban historias apocalípticas sobre los que no querían hablar en catalán en cataluña. Una pista, eran los mismos que mentían con el "es Eta" o los escindidos de " son menas"

Ahora lo planteamos con un "los heroicos ciudadanos han dicho basta" y solucionado ¿Verdad? Nadie se plantea que se podían plantar,si querían, mucho antes, ya que eso sería pensar demasiado. Nada, ya han salido de la jaula opresora que nunca tuvo puertas.

K

#89 lastre del castellano? Pero si es la lengua que mas crece en occidente por encima del inglés.

Paisos_Catalans

#20 Pues al parecer no es suficiente. Habrá que apretar más.

vicus.

Pero el que corre peligro es el castellano.

rojo_separatista

#24, la lengua propia de Catalunya es el catalán, no el castellano.

Baal

#46 y el español la lengua oficial de todo el estado de España, al cual pertenece Cataluña. Puestos a ordenar leyes.

JohnnyQuest

#70 ¿Apretar en el ámbito personal? ¿Dime con qué legitimidad puedes obligar a alguien a hablar uno u otro idioma con su amigo, su novia o su familia?

javi_ch

#38 te has quedado un poco corto, entiendo que, a propósito, para poder decir la tuya.

Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Fuente: https://boe.es/legislacion/documentos/ConstitucionCASTELLANO.pdf

jonolulu

#13 Pues qué forma más rara de imponer si al final acaban estudiando en la lengua que quieren

D

Pues es una pena. Y que conste que soy lo contrario a los indepes. Las lenguas de España son todas patrimonio de todos nosotros.

rojo_separatista

#68, Catalunya ha recibido mucha inmigración de fuera durante las últimas décadas, costará un tiempo poder asimilarla, pero en eso estamos.

Ddb

#11 Yo vivo en Barcelona y utilizo a diario catalán y castellano indistintamente. El catalán lo utilizo muchísimo, no entiendo como en tres años en esta ciudad has tenido únicamente 6 o 7 conversaciones en catalán. En muchos comercios y en muchos encuentros, con vecinos, amigos, ciudadanos, la primera lengua que surge es el catalán, yo si es así mantengo la conversación en catalán, si se dirigen a mí en castellano la mantengo en castellano. Para no haber hablado en tres años en catalán con nadie tienes que imponer el castellano a los demás, si no no lo entiendo.

T

La misma noticia leíamos hace unos meses sobre Islandia. Donde los niños cada vez hablan más inglés entre ellos y menos islandés.
Es lo normal en un mundo globalizado.

d

#31 la lengua propia de todo el imperio romano es el latín, debemos hablar todos en latín

¿Pero que es eso de evolucionar y mezclar idiomas para que al final todos hablemos un idioma común? ¡Eso es antinatural!
¿Como podremos distinguir a los extranjeros para discriminarlos si ocurre eso??

Nada nada, es cultura y como sabemos la cultura hay que imponerla. Hay que obligar a la gente a tirar mas cabras del campanario y volver a traer leones, no vaya a ser que se pierda, que los libros se gastan.

Alea iacta est!

ccguy

#10 Lamentablemente los de ERC prefieren obligar a Netflix, empresa con sede en California, a cooperar con sus obsesiones en lugar de intentar que los chavales vean versión original. Es decir, ni catalán ni castellano, pero subtítulos de máxima calidad. Se ahorrarían pasta en dobladores.

D

#23 el catalan tuvo un revival importante, asi como el euskera, con la muerte de Franco. Sin embargo la realidad es que aparte del uso politico y nacionalista, el catalan no ofrece muchas ventajas a una poblacion que entiende y domina el castellano. En una epoca en la que los medios se han multiplicado y descentralizado, el aliciente de saber catalan se pierde mientras las posibilidades del español se multiplican.

muaddib76

#57 no como el catalan, que se impone por la gracia de dios.

mandelbr0t

#52 #60 Normal, el mercado latinoamericano en Youtube es grandísimo. España es anecdótica y Cataluña ya no te cuento.

baraja

#25 Será Valencia de Venezuela porque en mi barrio de Valencia, Amistat, escucho hablar tanto en castellano como en valenciano por la calle y en cualquier comercio. Y en el tren cuando me desplazo en cercanías también.

frg

Pocos Ningún tutuber emiten solo en catalán. Si quiere sacar dinero, el mercado en castellano es muchísimo más amplio.

Carnedegato

#70 Suerte con ese estreñimiento.

tetepepe

#13 Te recuerdo que en Cataluña el idioma impuesto es el Castellano.
Los nacionalistas españoles están cumpliendo su objetivo.
Hoy, más que nunca, hace falta defecder los idiomas cooficiales frente al españolismo rancio.

Xandru_C

#38 el castellano es la lengua original del reino de Castilla. Lengua de imposición e invasora en el resto de de territorios de España como Galicia, antiguo Reino de León, Asturias, Cataluña, Valencia, Euskadi, Baleares etc.

Que sí, útil de cojones, que la habla medio mundo, pero una lengua de imposición a base de sangre y fuego.

Y sí, el resto de grandes lenguas también se impusieron así a las pequeñas (Francés, Inglés, etc.) pero eso no quita que sigan siendo lenguas invasoras allá donde conviven con otras lenguas más pequeñas.

JungSpinoza

#52 En el fondo, todos los youtubers son Andorranos

StuartMcNight

#54 Es decir, ni catalán ni castellano, pero subtítulos de máxima calidad.

Ya esta ccguy intentando obligar a Netflix, empresa con sede en California, a cooperar con sus obsesiones. ¿Como que subtitulos? Sin subtitulos ni hostias. A ver versiones originales a pelo. Nada de obligar a compañias con sede en California a nada.

A ver sin subtitulos The Wire en acento gangsta de Baltimore, Dark en aleman, Lupin en frances, Naruto en japones y lo del Calamar en coreano.

Y por favor... vale ya de esa tonteria de doblajes a "Castilian Spanish". Si se doblan peliculas que se haga solo en "Español Neutro" (aka Mexicano del DF).

LeDYoM

#50 Siendo tú, no deberías obligarles a ver Amazon Prime?
Alexa, tia, que te pasa?

baraja

#44 a Gandía o a Castellón, en los trenes escucho indistintamente los dos idiomas sin importar la edad

Así que esa afirmación de que en Valencia ciudad NADIE habla valenciano no se corresponde con la realidad que vivo a diario en Valencia ciudad.

i

#50 youtubers catalanes o españoles? lol

D

#52 Youtubers en castellano. No miran de donde son. Por los acentos, muchos son mexicanos.

D

#13 ¿Entonces no se lo imponen? Cosas veredes.

Ribald

#13 Es les que tiene tener un estado en contra de tu lengua y un millón de immigrantes que llegan con el castellano y no necesitan otra cosa.

Cuando se imponen las cosas, la imposición triunfa. La mayoría de la gente de la edad de mi padre no sabe escribir en catalán porque cuando eran pequeño estaba prohibido a nivel público.

Pues interesante pero me cuesta creer un cambio tan grande, del casi 70 a cerca del 20%. En este tiempo no ha variado tanto la población catalana.
Sospecho de un cambio de método para medir.

TonyStark

#13 jajajaja menuda absurdez de comentario... Siguiendo tu criterio lo mismo se podría decir del castellano.

En cualquier caso si el uso cae es que se elige menos y por tanto nadie lo impone... No? En fin, menudo nivel de comentario

comadrejo

#21 https://www.boe.es/buscar/pdf/2010/BOE-A-2010-5292-consolidado.pdf

"1. Todas las personas tienen el derecho a que la comunicación audiovisual incluya una
programación en abierto que refleje la diversidad cultural y lingüística de la ciudadanía.
Las Comunidades Autónomas con lengua propia podrán aprobar normas adicionales
para los servicios de comunicación audiovisual de su ámbito competencial con el fin de
promover la producción audiovisual en su lengua propia.

2. Para la efectividad de este derecho, los prestadores del servicio de comunicación
televisiva de cobertura estatal o autonómica deben reservar a obras europeas el 51 por
ciento del tiempo de emisión anual de su programación. A su vez, el 50 por ciento de esa
cuota queda reservado para obras europeas en cualquiera de las lenguas españolas. En
todo caso, el 10 por ciento del tiempo de emisión estará reservado a obras europeas de
productores independientes del prestador de servicio y la mitad de ese 10 por ciento debe
haber sido producida en los últimos cinco años. El tiempo de emisión a que se refiere este
número se computará con exclusión del dedicado a informaciones, manifestaciones
deportivas, juegos, publicidad, servicios de teletexto y televenta.

Los prestadores de un catálogo de programas deben reservar a obras europeas el 30%
del catálogo. De esa reserva la mitad lo será en alguna de las lenguas oficiales de España."

a

#38 El castellano es la lengua oficial en España Afirmación imprecisa. Más correcta: El castellano es una de las lenguas oficiales en España.

Todos los españoles tienen el deber de conocerla Afirmación errónea. Por favor, aporte documentación para apoyar esa afirmación.

Cataluña es una región de España Y Flandes una región de Bélgica donde sus habitantes no tienen "el deber" de saber francés, por ejemplo. Hay muchos más ejemplos, por supuesto. Por tanto esa afirmación no es relevante al caso.

rojo_separatista

#3, porque no se cumple la ley. Parece que hay leyes y leyes.

Pandemial

#13 Estais enfermos de odio.

Paisos_Catalans

#13 No, lo que pasa es que existe una emigración masiva desde hispanoamérica desde hace 15 añosy esa gente NO usa el catalán. No pasa nada, integramos a la emigración masiva de españoles después de la guerra civil, lo haremos también con esta.

D

Es normal. El catalán convive con el español, una lengua con un número de hablantes descomunal y extendida de cojones.
Pero vamos, lo que ha ocurrido siempre, unas lenguas desaparecen en beneficio de otras.

D

#31 Un papel dirá que es la lengua propia de la región, pero no es la materna de la mayoría.

D

#31 Eso dice el Estatuto de Cataluña. Bien.
Pero resulta que no es lo que dicen la mayoría de los catalanes, según el CEO, que dice que ellos prefieren usar el castellano.

kwisatz_haderach

#26 Se habla de lo que ve un joven.
Netflix está en castellano
YouTube y twicht donde los grandes usuarios transmiten en castellano. (Hay muchos catalanes que transmiten en castellano, no van a perder el público latino)

Tarod

#27 #3 #2 Me alegro que la gente ponga sentido común a las absurdeces. Ojala solo hubiese una lengua en todo el planeta.

D

#25 Ahora mismo voy en un autobús en Valencia capital, los viajeros que van delante sentados están hablando en ¡valenciano!, parece que lo de "nadie" es mentira.

x

#7 puedes leerlo abriendo el enlace en una ventana de incógnito/privada.

Baal

#4 o lo estamos siendo, aquí cada cual cuenta su media verdad como le interesa.

FueraSionistasdeMeneame

#30 No se que quieres decir, pero lo que se debate es obviamente la nueva ley audiovisual, no la que está en vigor. El tema es que lo que quiere ERC es que el 7'5% del catálogo esté disponible en una de las lenguas oficiales del Estado que NO sea el castellano, porque el problema actual es ese, que las plataformas para cumplir ese "50 por ciento de esa
cuota queda reservado para obras europeas en cualquiera de las lenguas españolas" a la práctica solo incluyen el castellano. Se ha llegado a producir cosas tan absurdas como que se doblan películas en catalán de anime para cine, pero cuando una plataforma adquiere la película no incluye el doblaje en catalán aunque tenga los derechos.

N

#23 Yo creo que es la desaparición de TV3 como fuente básica de contenidos para los niños y la substitución de YouTube y Netflix, en donde el catalán es residual.

D

#2 has entrado para comentar pero ni para leer la entradilla "...de educación de Catalunya fija esta lengua como la de uso obligatorio"

Joice

#10 Has dado en el clavo. Actualmente no se puede hacer NADA para que los chavales consuman contenido en catalán porque la oferta es tan variada en castellano con las plataformas online, que el doblaje y producción propia en catalán no puede competir. No hay vuelta atrás.

box3d

#10 Añade el Galego de shin-chan.
Mejor doblaje de la historia de la animación lol

M

#96 Franco inicialmente minorizó esas lenguas aunque en los últimos años del franquismo permitió ciertos movimientos culturales en ellas: música, literatura, ...

S

#20 #70 El catalán se da en las clases y los profesores hablarán en catalán. Eso significa que los alumnos aprenden y entienden el catalán, pero su lengua de uso común y el como se relacionan no es en catalán. Porque ahí es donde no se puede imponer y controlar y sobre todo no puedes hacerlo con las familias

Dicho de otra forma: yo estoy en una empresa en donde la mayoría de compañeros no son españoles, son de multiples nacionalidades. Hablo y entiendo inglés con fluidez dentro de la empresa. Con mi familia me relaciono en español

La realidad es más complicada que los sueños de muchos.

Abrildel21

(...) desprende que el uso generalizado del catalán entre los escolares dentro del aula se ha hundido. Si el 67,8% lo empleaban "siempre o casi siempre" hace quince años, ahora estos suponen el 21,4%. Pero no solo eso, el porcentaje de alumnos que hoy lo usan "nunca", "casi nunca" o "pocas veces" suma el 49%.
Desde la ignorancia. No entiendo cómo puede pasar eso si dentro del aula la lengua vehicular es el catalán.

ccguy

#3 Pues igual que en Madrid es el "inglés". A ver si crees que los chavales en el recreo lo usan...

Derfel_Cadarn

#41 se la imponen pero ellos no la quieren usar. Poco más.

Derfel_Cadarn

#31 Se puede tener más de una. No llores.

Pandemial

#59 INVENT

Derko_89

#5 Inmigración? Mi pareja trabaja con niños de padres inmigrantes en un pueblo de la periferia de Girona y gastan un catalán con acento cerrado que tira para atrás.

Otro cantar es la cultura audiovisual: en los 90's y principios de los 00's, TV3 tenía el monopolio de los contenidos infantiles y juveniles que se emitían por la tele, desde el Club Super 3 a la importación a mansalva de animes de calidad; incluso chavales de otras partes de España pinchaban la parabólica para ver Dragon Ball en catalán. Actualmente, la inmensa mayoría de youtubers y streamers emiten en castellano, el contenido en catalán que llega a niños y adolescentes es muy minoritario. Súmale el nulo contenido de catalán en plataformas de streaming y el tradicional ninguneo del catalán en los cines.

ciriaquitas

#54 ¿Subtitulos en catalán o en castellano?

D

#13 Bien dicho, menudo zasca le has dado a #-01 XYZ, que se joda.

i

#3 pues por eso. La manía de los adolescentes de llevar la contraria

Deathmosfear

#67 ¿Integramos? ¿Estabas tú acaso cuándo pasó eso? Menudos huevos tenéis algunos.

Pandemial

#166 el problema es que somos demasiado educados. Vemos a alguien hablarnos castellano y ya cambiamos al castellano y no deberiamos. Obvio que si es un turista/ alguien que lleva poco en CAT pues si se deberia facilitar, pero con gente que ya entiende el catalan, no deberiamos cambiar de idioma. Yo soy el primer culpable de hacer eso y no deberia.

OriolMu

#37 no es una cuestión legal o algo que puedan regular las leyes. Es un hecho conceptual, lengua propia != lengua oficial.

JohnnyQuest

#215 Osea, que la lengua en una herramienta más que un fruto del espíritu.

dick_laurence

#215 es que desasociar la lengua al ámbito material de aplicación donde se desarrolla su acción trae estas cosas que bien comentas... Como dice #310 , la lengua es una herramienta de comunicación, y justo por esto mismo obedecerá a las características lingüísticas de allí donde se desarrolle, adaptándose a estas para justo conseguir su objetivo: comunicarse. Y si resulta que el ámbito donde los jóvenes catalanes operan rebasa el del propio idioma catalán, pues los jóvenes, siguiendo con esto, tenderán a utilizar la lengua que mejor les sirve para comunicarse.

Paltus

#13 Lo he vivido en mis carnes hace 20 años, cuando fuerzas hacia un lado obtienes un efecto de igual fuerza en sentido contrario.
Como aumenta la exigencia en el dominio de la lengua, se provoca hastío en bastantes alumnos. Y más si los padres apoyan la versión del alumno.

fugaz

#17 Y por tanto es normal que si queremos conservar las culturas, las minoritarias inviertan en ello.

El castellano lo hablan cientos de millones de personas, no está en peligro.

Las otras lenguas de España están en grave peligro. Especialmente en euskera y el gallego.

D

#89 Tu si que eres un lastre

#48 Eso ha pasado siempre en cataluña