Publicado hace 25 días por blodhemn a viajes.nationalgeographic.com.es

Íberos, visigodos, romanos, celtas, árabes. Todos participaron en la denominación toponímica del territorio, aunque el significado de algunas capitales siendo en la actualidad un absoluto misterio. Este es un viaje por la etimología de los topónimos de las principales urbes de este país.

Comentarios

Artillero

#2 Lucum entiendo que sería la actual Lugo. Mindonia seria Mondoñedo. Brachara entiendo que es Braga. Del resto, no tengo ni idea aunque alguna me suena. Sabrías alguna mas?

Artillero

#7 coñe, la de iria flavia me rondaba la cabeza pero no terminaba de centrar el tiro. Muchas gracias! Tengo una conexión de internet de pena y no podía investigar un poco.
Y aprovecho para el que lea estos comentarios, que vayan a visitar Mondoñedo!!! Pocos sitios asi hay en España, tan desconocidos y tan bonitos. Y encima tienen al Rey de las Tartas!! que mas se puede pedir!!!

themarquesito

#8 Mondoñedo es un sitio maravilloso, que también recomiendo yo.
El Rey de las Tartas es parada obligatoria, y la catedral tiene unos frescos del siglo XIV que merecen mucho la pena.

m

#8 Y la niebla

Artillero

#14 cierto es. He paseado mucho por allí con la moto, y cuando se cierra en niebla es un horror conducir. Pero es una zona de Galicia que me encanta.

G

#11 El origen está documentado en monedas iberas en las que ponía Barkeno, palabra que no sabemos qué significa. La respuesta correcta era esta. Pero ha preferido explicar una leyenda medieval.

blodhemn

#15 Vaya Hombre. Por favor, algún@admin sería tan amable de retirar el envío que es triplicado. Muchas gracias.

blodhemn

#15 ¡Hecho! Ya la han retirado.

Aokromes

yo jamas entendere por que la gran mayoria de las provincias llevan el nombre de su capital complicando el saber a que te refieres, si a la provincia o la capital lol

T

#22 Bueno a Valencia, en Madrid le pusieron Comunidad Valenciana, pero como era el reino de Valencia, sería Valencia (ciudad) , Valencia (provincia), Valencia (reino /autonomía).

a

#22 creo que es asi por hacerlo los afrancesados.solo las 4 provincias vascas tienen nombe propio : alava, vizcaya, guipuzcoa y navarra

Aokromes

#28 cantabria ni asturias.tampoco.

beerbong

Bajar hasta Palma y ver que está todo mal. Solo acierta en que el topónimo Palma es de origen romano

L

Pero este mońgolo de que mundo dominado por el LSD ha salido? Encima publicado en el NG? La sarta de gilipolleces, mentiras y medias verdades que expone el muchacho. Lo habitual, cualquier mońgolo random puede decir verdaderas gilipolleces y se le da rédito

Sabaoth

Pues yo siempre había leído que Almería venía directamente del árabe Al Emiriya, la princesa… mucho más sencillo y sin tanta complicación.
Parece el típico artículo veraniego escrito por el becario.

Avaron

#1 Será un becario pero no encuentro lo de princesa en ningún lado, esto quizá no se sepa seguro jamás pero efectivamente se apunta en general a atalaya o visión, etc.

sonix

#1 yo tenia entendido que venia de al medyeri, al medio dia

BM75

#1 En todas partes he encontrado la explicación del artículo y en ninguna la de la princesa. No sé quién será el becario...

G

"En este caso, Madrid procedería de Matrich, es decir 'matriz"


Algo era, tanta mierda y aún siguen votando a Ayuso.

Sólo se debe a un fallo en Matrix.



Narmer

Otra errata que he encontrado es que indica que el nombre de Ciudad Real lo otorga Alfonso X en 1421, cuando éste había muerto en 1284.

Imag0

Al poco de empezar a leer el artículo todos hemos dicho "caga y vete".

Globo_chino

#33 En España un municipio puede tener su denominación castellano, en otra lengua oficial de su comunidad o en ambos.

Si el artículo está en castellano lo normal es que hable de las denominaciones en castellano, y no digo que sea "la de verdad" ya que son oficiales sino simplemente que el artículo ya está escrito en un idioma.

Que podría haber hablado de ello, sí, pero no me parece que sea quedarse cojo.

sevier

EL SIGNIFICADO DE CUENCA...
El nombre de la ciudad de las casas colgantes

Éste becario que seguro vive en Madrid no cobra ni para irse a la encantadora Cuenca que está al lado y saber de primera mano que no son casas colgantes sino Casas Colgadas.

G

Me ha encantado, conocí algunas ciudades que me gustaría conocer. España tiene lindos lugares definitivamente.

L

No sale Iruña, que parece que viene de “Iri / Hiri” = ciudad y “Ona” = buena/o

Gresteh

#12 En las Ciudades que tienen dos nombres (Pamplona/Iruña, San Sebastian/Donostia y Vitoria/Gasteiz) no habla sobre el segundo nombre pese a que dicho segundo nombre tiene otro origen (salvo tal vez Donostia), lo cual es una pena y deja el artículo un poco cojo.

Globo_chino

#17 Entiendo que es en otro idioma y el artículo habla del castellano.

Gresteh

#26 No deja de ser el nombre de la población, lo mismo que en el resto, la única diferencia es que esas ciudades tienen dos nombres.

L

#26 ¿En donde pone eso? El artículo empieza: “Íberos, visigodos, romanos, celtas, árabes. Todos participaron en la denominación toponímica del territorio.” ¿Estos hablaban también castellano? Simplemente obvia la denominación toponímica del territorio aportada por el Euskera. Mucho más antigua que las demás, si exceptuamos la Íbera.