EDICIóN GENERAL
434 meneos
6908 clics
Triste carta de Pepe Mediavilla que sabe a despedida. Una de las voces más icónicas del cine. (Voz de Gandalf)

Triste carta de Pepe Mediavilla que sabe a despedida. Una de las voces más icónicas del cine. (Voz de Gandalf)

'Estoy enfermo por algo que me ha salido en el corazon, y ha corrido hasta la sangre y se ha agravado con la diabetes, para no hacerlo largo dire, que ahora estoy en silla de ruedas para no caerme mas,...'

etiquetas: pepe , mediavilla , enfermo , carta , gandalf
173 261 3 K 616 cultura
173 261 3 K 616 cultura
www.youtube.com/watch?v=H-cMfRVOlKc
que tío más grande grande, joder
¿Voz de Gandalf?... pero si es Morgan Freeman www.youtube.com/watch?v=f_mfOTASG08

Poned el vídeo sin la imagen :'(
#2 Y nelson mandela ! :troll:
#2 Por no hablar de la catetada de dejar de lado a Sir Ian McKellen
Que asco de vida no ? cuando lees cosas así... :-(
#6 Arc *
Uno de los grandes dobladores de este país. Tanto en el aspecto humano como en el profesional. Una pena la situación por la que pasa.
La voz de Fallout 3 también :-(

Ahora a ver quién doblará a Morgan, que aún tiene que salir en muchas pelis (prácticamente en todas xD )
#9 Siempre nos quedará Samuel L Jackson

m.youtube.com/watch?v=jdm-wFBgINY

En el final "Have you seen any movie ever? He is the black guy" {0x1f602}
#11 El doblador de Jackson es un crack. El señor Jenner. Los hijos también son dobladores: David (Sam Gangee) y Michele (si, la actriz de Los Hombres de Paco).
El otro día vi asalto a Londres y me chocó la voz de Freeman, ya se por qué :-( cada día prefiero más ver en VOS para que no pase esto
#10 En VOS sigue siendo una mierda de peli.
#14 ¿qué dices? Como despropósito para reírse está bien jajajaja.
Por cierto ¿no notasteis nada raro en la escena en la que Butler y Freeman se cruzan en los pasillos de la casa blanca?
#21 No, ni mi queja era hacia la película, no hacia la versión original. :troll:

Yo llevo muchos años viendo pelis/series en versión original y lo prefiero, por supuesto. Aunque hay algunos casos muy específicos en los que no:

· Cuando la voz de doblaje es super potente. Por ejemplo: Bruce Willis. Su voz real es muy moñas.
· Cuando ya he visto el video en español muchas veces antes. Por ejemplo: Regreso al futuro. La voz en mi memoria en es español.
· Cuando la película es de fantástica. Por ejemplo: El señor de los anillos/Harry Potter. Me da la sensación que el doblaje le da más fantasía a la peli y que la versión original me hace pensar más que es un actor y no un personaje en este caso.

#16 No recuerdo. Qué pasa cuando se cruzan?
#22 Que se ve claramente que usan dobles. No sé si los actores estaban peleados y no querían rodar juntos o por problemas de agenda, pero canta mogollón
#22 A mí me pasa con Kevin Costner, lo único que me gusta de ese actor es su voz...doblada.
#16 no... Pero dímelo y no me hagas volverla a ver xD
#14 entretiene... xD
#14 yo es que tengo a mi señora que es anti vos pero con la excusa de las enanas cada vez puedo más, eso y cuando vio al Joker en vos dijo que la diferencia era abismal, poco a poco
#10 Aunque suene pedante, así es. Cuando te acostumbras a ver las cosas sin doblar ya no hay vuelta atrás. La voz de Morgan Freeman es la voz de Morgan Freeman, no la de perico de los palotes ( aunque sea una voz portentosa)
#17 Además la voz suena en la localización en la que se rodó, no en el estudio de siempre.
¿Para los que no tenemos ni queremos caralibro?
#12 yo he podido leerlo sin iniciar sesión, no veo por qué tú no
#13 Porque tiene que venir aquí a dejar clara su superioridad por no tener feisbuc :shit:
#12 pues lo buscas en google
Tiene una voz alucinante, y eso que yo no soy nada pro doblajes
Preciosa voz, de esas que apetece escuchar en cualquier momento.
¡Corred insensatos!
"Hace 11 años que no doblo una pelicula, en la que no salga Morgan >Freeman o Ian Makelan, 11 alos en los que ningun director de Barcelona me ha llamado para dobler a oyto actor por secundario que sea, triste verdaderamente triste."
Randal's Monday... :-S
Que pena, grandísimo profesional y actor de doblaje, pero lo primero es la salud.

Salu2
Hay una cosa que me da penilla, y es que este pedazo de profesional veo que no es consciente su declive, que ahorta que lo leo, puede tener su origen en su estado de salud . Se queja de que los directores de coblaje no le llaman. Por mi trabajo he visto de primera mano como se le descartaba , porque que en los últimos años manifestaba unos sintomas (temblor de voz) de desgaste. Si os fijais en sus últimos trabajos (peliculas y sobre todo algún que otro documental) su declive es muy acusado. Es una pena. No sabía de su estado de salud y ahora lo entiendo poco mejor. Una pena ambas cosas.
Adios a uno de los mejores del bello arte del doblaje.
#32 ¡No está muerto!
Podeis suscribiros a su canal y escucharle leer alguna de sus poesías.
www.google.es/amp/www.elespanol.com/cultura/cine/20170213/193480985_0.
Recordad: "Tengan cuidado ahí fuera"
Canción triste de Hill street
Lo siento y espero que se recupere de su enfermedad , pero por dobladores como el tu ingles suena peor que la voz de loquendo ,haber si acabamos ya con esta tradición fascista de doblar las películas ,que aparte de perder la actuación real del actor , perdemos oído para saber entender otros idiomas y vocalizamos terriblemente mal, aparte de que es una de las mafias mas grandes de este pais , los dobladores ,si son un pèqueño grupo de privilegiados ,que se reparten el pastel ,intentar poner la…   » ver todo el comentario
comentarios cerrados

menéame