Hace 14 años | Por Tarod a culturitalia.uibk.ac.at
Publicado hace 14 años por Tarod a culturitalia.uibk.ac.at

Cuando el sentido de una oración es interrogativo y exclamativo a la vez, pueden combinarse los signos de interrogación y de exclamación. Existen dos posibilidades: abrir con el signo de exclamación y cerrar con el de interrogación, o viceversa: ¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has atrevido!; o abrir y cerrar con los dos signos a la vez: ¿¡Qué estás diciendo!? / ¡¿Qué estás diciendo?! Se recomienda esta última opción.

Comentarios

D

#14 Para que pones tilde a razon si aunque no se la pongas la entiendo perfectamente????

D

#21 Supongo que será porque es más fácil aplicar unas normas generales para todas las palabras, que andar definiendo cada una de las infinitas excepciones que pudieran darse. Si decidimos que todas las palabras agudas llevan tilde si acaban en vocal, s o n, es más improbable que acaben confundiéndose, por ejemplo un poso con un posó (la verdad es que me ha costado encontrar esto, no estoy muy fino).
Lo que si que me jode es la gente que corrige sistemáticamente cualquier falta, hay que intentar escribir bien a la vez que se evita tocar los huevos a los demás (lo digo por los talibanes ortográficos).

S

#14: No es verdad.
No es, ¿verdad?
¡No es verdad!
¿No es verdad?
¡No! Es verdad.
¡No! ¿Es verdad?
Etc...

Kadgorota

ey #4, gracias por haberme permitido descubrir el interrobang!! --> ‽‽‽‽‽‽‽‽

D

#11 La mayoría de la tildes son inútiles, las palabras se entienden perfectamente por contexto sin necesidad de una norma que diga que una palabra debe llevar una tilde, si a la gente le apetece cambiar el acento de las palabras, como ocurre en argentina, no veo por que se debe marcar como incorrecto o tengan que venir nadie a decir que se debe poner asi o asado cuando se entiende correctamente.

D

#13 Y la 'h' ¡¿Para qué rayos seguimos usando la 'h'?!

tARQ

#16, jajajaja. Eso mismo me preguntaba yo esta semana... menudos follones se arman los japoneses con que la H no se pronuncie. Ellos siempre pronuncian la H de modo que les resulta muy dificil leer una palabra en la que la H no se pronuncia. (transcribiendo los caracteres japoneses en alfabeto occidental)

D

#17 Pues eso, yo no digo que no sean necesarias, hay normas que se hicieron para diferenciar vocablos iguales en sonido, pero otras no valen y desde luego, estoy harto de los que siempre están corrigiendo a los demás como si un jodido comentario en internet fuese igual que un texto oficial. Repito, las normas deben seguir a la gente y no imponerse a la gente, por que entonces jamás una lengua cambiará. Espero que en unos años (cientos quizá) el castellano no se usara la "d" de terminaciones "ado", ya que casi todo el mundo dice estoy cansao, flipao, etc. Pero si hay gente que se niegue a aceptar esas evoluciones, al final será diferente la lengua que se hable a la que esté normativizada.
Estoy de acuerdo que cuando aprendes una lengua debes aprender las normas, o por lo menos las impresciendibles para hacerte entender, que es lo importante.

#16 Yo creo que la h inicial es un vestigio del castellano antiguo y que los academicos se niegan ha hacer desaparecer por que no valen para nada de nada, solo para la jodienda de "eso va con h".

Sería ideal dejar de crear imposiciones de cosas que originalmente se crearon para ayudar.

tARQ

#20, esta demostrado que las lenguas no dejan de cambiar, y es cierto que las normas deben seguir a la gente.

Pero es que para que se cumpla eso, debe ser la inmensa mayoría de la gente la que use esa norma modificada, cuando unos usan la original y otros la modificada, lo más lógico es mantener la original, pues digamos que tiene "preferencia".

D

#23 Para la ortografía y para casi cualquier otra cosa, cuando alguién hace algo diferente de la mayoría, primero suele ser rechazado, si persiste, esa forma de hacer eso lo repite más gente hast que finalmente si esa forma es mejor que la oficial, o la gente prefiere hacerlo así por lo que sea, se usará, pero cuando si en un asunto no hay libertad para hacer las cosas de otra forma, y o se hace así o no vale, apenas habra mejora, apenas habrá cambio, por que se impone unas normas ferreas, toma si quieres como ejemplo las religiones, tienes sus dogmas y de ahí no se sale, si no haces lo que se dicta y lo que hace la mayoría montate tú tu propia religión o escisión de la religión, por que no tienes cabida en esa religión. Pues tal como veo muchas lenguas actualmente, quizá no sea tan exagerado como lo de las religiones, pero es así, no hay espacio para el cambio. Buen ejemplo es lo que se ha dicho de la "h" inicial. No tiene sentido pero ahí sigue impuesta. Y la mayoría lo usan por miedo a que les llamen incultos o les señalen un ERROR en su educación

N

#16 En Extremadura las h se aspiran no son mudas, suenan como una j más suave (parecido a como se pronuncian en japonés) aunque las jotas tambien se aspiran. Asi que algunos si las pronunciamos, yo muy poco pero algo. Me jodería que las quitasen.

tARQ

#13, pero hay otras muchas que no son inútiles, y para el que está aprendiendo el idioma resulta bastante complejo guiarse por el contexto.

Yo ahora estoy viviendo en Japón, y una de las cosas que echo mucho de menos es saber en que sílaba he de "poner" el acento. Me corrigen cada dos por tres, porque a veces se confunde la palabra.

De todos modos el tema de las tildes te he de dar la razón en que es cierto que una vez dominas el idioma no son imprescindibles, puesto que somos capaces de leer un texto sin tildes y entenderlo prácticamente sin equívocos, pero ayudan a enriquecer el idioma, y personalmente las considero importantes.

llorencs

#17 Lo mismo con ruso, yo ahora estoy estudiando ruso, y para los estudiantes extranjeros se pone tilde, porque sino es imposible saber como se pronuncia una palabra, y lo mismo que te pasa con japonés acentuas donde no debes.

La tilde es bastante útil, para marcar donde irá el acento en una palabra, y además así facilita su lectura.

Y a mi el ejemplo que me gusta usar en japonés es el de kámi o kamí, según donde lo acentues significará una cosa u otra.

#18 El ruso moderno no se acentua, se acentua para extranjeros, yo estoy estudiandolo y en mi libro de texto las palabras llevan tildes, pero un libro ruso no llevará ni una solo tilde.

D

#13 Si, vale, pero el ruso moderno, se acentúa.

D

pues a mí me mola usar ¿¡ y !? y pienso seguir haciéndolo.

Vamos, no sé quién es el señor Justo Fernández López ni qué derecho tiene a ordenar sobre mi ortografía, que podría ser perfecta gracias a la ayuda de los computadores. Es tan perfecta que cualquiera puede entenderme. Ahora sólo me falta saber cómo escribir cosas.

Olvídense de la ortografía, es una soplapollez que no sirve para nada. Al premio Nobel de literatura G. G. Márquez, le corrigen las faltas ortográficas los becarios de las editoriales.

Desgraciadamente la pequeña microburguesía que nos rodea se agita y se revuelve y se cree que saber escribir ve y ube es saber escribir y cuando se aprende las 4 reglillas tontas de memoria se dedica a despreciar a quien tiene confusiones.

Aprendan a escribir, tiene mérito. Inténtenlo. Desarrollen sus propias ideas y luego ya habrá algún pringaíllo que les corrija las fartas ortográficas. Pero saber otrografía no es saber escribir. Así que relájense y reduzcan los ataques.
Es como el astrónomo ese al que nadie quiso escuchar porque no iba vestido de occidental... del principito, por lo menos.

#13 las tildes son útiles porque ayudan a diferenciar significados. En latín no tenía ese valor, pero al evolucionar pasó eso. Paso, pasó.

Andare, andaré. etc. Usalas siempre que puedas, Úsalas, pero no te preocupes, el ordenador surraya en rojillo las palabras raras así que no te rayes.

Davis_

#13 Vas camino de hoygan, enhorabuena.

Rufusan

#13 Deberían eliminar el punto y coma; nadie lo usa.

N

#57 Casi, casi: N4D13 lo usa .

minervva

¿Y tú cómo sabes que es una palabra aguda y no llana? ¿Cómo sabes dónde poner el acento? Por las normas de ortografía.

A ver, yo no soy lingüista, de hecho, soy "de ciencias". Pero entiendo que las normas de puntuación son necesarias, incluso cuando se sobreentienden. En otros idiomas donde no hay tildes, como el inglés, se apañan muy bien, pero porque la mayor parte de las palabras tienen, a lo sumo, 2 sílabas. Pero en un idioma como el castellano, donde las palabras son fonéticamente más complejas, se hacen del todo necesarias. Tú sabes que "razón" se pronuncia con el acento en la última sílaba, pero si eliminas toda norma de puntuación, cuando pasen algunas generaciones (y teniendo en cuenta la mezcla de acentos y culturas), nadie sabrá realmente cómo se escribe o cómo se pronuncia.

JuaRoAl

Evidentemente, sí.
¡Siguiente noticia!

D

Sí. Se puede. Ahí en la entradilla se explica muy bien.

dulaman

Es curioso, porque creo que lo que dice ese sitio no es correcto. He buscado un poco y resulta que en la Web de la RAE (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20%28signos%20de%29) no dice nada de "se recomienda esta última opción". roll

llorencs

A ver los que discuten sobre las normas, al igual que el léxico son variables, y según se usan pues se aceptan(se estandarizan o no) por ejemplo actualmente el leísmo es correcto, mientrás antes no lo era, finalmente la RAE lo aceptó por su uso muy extendido.

Con el resto de normas puede pasar lo mismo

antihoygan

#59 Creo que es la primera vez que voto un comentario; espero haberlo hecho bien.

#56
Debido a su extensión entre hablantes cultos y escritores de prestigio, se admite el uso de le en lugar de lo en función de complemento directo cuando el referente es una persona de sexo masculino
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=le%EDsmo

O sea, que nadie se salva de cometer errores.

Aunque a mí, personalmente, me parece muy triste que se acepte el error, en lugar de intentar enseñar a la gente a escribir (por fortuna, no a todo el mundo le molesta). Con ese 'apaño', el resultado es que la gente sigue sin saber distinguir un CD de un CI, y se propician el resto de leísmos, laísmos y loísmos.

Pero, eso sí, acepto la decisión de la RAE. Nunca se me ocurriría "imponer" mis propias normas a cualquiera que quiera leer, por ejemplo, este comentario.

antihoygan

Estáis muy tranquilos aquí, sin ningún HOYGAN sacándoos los ojos en cada noticia.

Cuando lleguen a meneame las hordas HOYGAN que ahora mismo están atacando fotolog y yahoo respuestas... ya veremos qué pensáis de la rae y sus normas.

Ya pediréis protección cuando estéis rodeados de "jessis".
http://hoygan.com.es/images/hoygandia/jessi_magic_grande.jpg

N

#65 Ban Day 2 .

D

Yo siempre he pensado que es mejor ¿¡ !?; estéticamente es más bonito porque la interrogación ocupa como más superficie. Vaya paranoia.

D

De los 33 comentarios precedentes, hay treinta (!) con errores ortográficos.

D

jaz1

seguro que no, pero en internet yo lo utilizo como una pregunta con gritito

Nova6K0

Aquí nadie es experto en lengua. quiero decir todos cometemos errores y no siempre son gramaticales. A veces la rapidez con la que escribes en el teclado, es causa de ello. Por ejemplo las N y la M están juntas, la V y la B,...

Por otro lado hay cosas, reglas,... que son distintas en cada lengua o idioma. Por ejemplo en inglés, sólo se pone el signo de cierre y nunca de apertura. "Why?" el inglés es así. Sin embargo demasiada gente cuando escribe en internet, escribe cosas como "Qué dices !" olvidándose del signo de apertura, eso está mal, por dos cosas; porque estamos confundiendo idiomas y porque en castellano se escribe siempre apertura y cierre y no sólo cierre como en el inglés, por ejemplo.

Salu2

llorencs

#61 No es que lo confundas, pero la verdad, casí todos omitimos el de abertura más que nada por pereza, por ejemplo si miras comentarios mios, verás que en un mismo comentario tengo preguntas con interrogante de apertura y cierre, y luego la siguiente pregunta sin el de apertura, que no significa que no lo sepa usar, simplemente me dio pereza ponerlo, y es más práctico, y no da duda de que es pregunta.

Es una falta ortográfica, cierto, pero la mayoría la comete, en escritura en ordenador, por lo menos yo, en escritura manual no me cuesta nada poner el de apertura, no por confusión, dudo que la gente lo haga por confusión de idiomas.

PS: Por cierto, pido a partir de ahora que todo error gramatical, ortográfico de expresión que se me encuentre en un comentario quien tenga ganas y no le moleste o sepa mal me lo corrija, por favor, además le estaré muy agradecido, sinceramente.

tomasulo

recuerdo q yo hacia eso en el ajedrez??!

emegece

He empezado a seguir el flame, pero me he cansado.

Para mí hay una cosa qe sobra y qe sólo se sigue usando por "tradición" y es qe después de "q" vaya "u".

Con la "g" le veo sentid, con la "q" no porqe no hay confusión posible.

Es mi opinión, si hay algún miembro de la real academia de la lengua en la sala, qe lo proponga.

LorenPlayer

¿!Pero qué me estás contando!?

zzzzzz

¿¡¿¡¿¡¡¡¿¡¡¡¿¡¿¡¿¡¡¿¡¡¡¡¡¿¡¿¿Meneo?!!?!?!!?!?!?!?!?!?!??!?!?!?!!!!!?!?

y

¿¡LOL!?

cyberdemon

¿Soy bipolar!

D

Este meneo roza la pedantería.

D

PUE IO SIJO SIN ENTENDE QUE KIEREN DEZIR CON ESO DE ORTROGAFIA!!!!

[modo analfabeto=off]

Yo no se Vds., pero yo cuando estoy leyendo a la gente, y veo las patadas al diccionario que le dan algunos, lo siento pero me molesta muchísimo, soy disléxico, toda la vida he tendido problemas gramaticales y ortográficos, PERO ME ESFUERZO PARA QUE SE ME ENTIENDA!!!!

¿¡Ha quedado claro!?

K

Cuando me bajo algún subtítulo en inglés de alguna película extranjera eligen la penúltima opción, y siempre he creído que estaba mal escrito. Una vez más, me equivocaba.

Bath

No veo yo esto para portada pero bueno, como siempre, hay "noticias" que llegan que no tienen ni el mas minimo interes y otras que realmente lo tienen no llegan, en fin ¡¿Como era?¡...esto es Meneame.

tARQ

#23 Bueno, las posiciones de los dos ya están claras y me temo que ni coincidimos ni nos vamos a convencer el uno al otro así que mejor dejarlo aquí...

que además a las 4 y media de la mañana ya me cuesta razonar pacientemente, jejeje

D

Biba el kasteiano eboluzionado.

Donde no eksiste la 'v' por sonar igual ke la 'b'.

Donde no eksiste la 'c' al eksistir la 'z' y la 'k', tan sólo se pondrá junto a la 'h' para el sonido 'ch'.

Por supuesto tampoko eksiste la 'q'.

Donde la 'g' nunka sonará komo la 'j', y la 'll' y la 'y' serán sustituidas por la 'i'...

Sería todo más senziio ¿no?
...
Yo opino que esos está muy bien para hacer un lenguaje universal, lo mas fácil para todos...pero que resta riqueza al lenguaje.

D

¡¿SI?!

antihoygan

lO diSHo, qPK BOy asKRbiR MeHO sI mys aMIjs yA mENtdNd
pKE lER un LIvRo SI qeSTa mUXo si BAla l PenA yA aRn uNa pELi

D

#0 el espacio después de los signos abiertos (en el título) no es correcto. WTF, ¡¿error incluso antes de la primera palabra?!

t

Muy bien, una entrada que pretende arrojar luz sobre el uso correcto del uso de las exclamaciones e interrogaciones e incurre en un error ortográfico al separarlas de las palabras a las que acompañan.

Perfecto, buen trabajo.

D

para qué abrir si aquí usamos las de cierre!?

avalancha971

¡¿Y esta opción es válida!?

g

Jejejeje

D

#7 Ejemplo de fundamentalista ortografico-> tu.

tARQ

#10, no me considero como tal, estoy abierto a cualquier modificación con sentido, y yo mismo me salto muchas normas con cierta frecuencia... pero considero que esas normas son importantes por los motivos que he expuesto.

Por ejemplo, en tu comentario de #7, me parece muy bien que añadas ª y "; no soy yo el que te va a decir que no lo hagas, pero dado que no es un recurso que suela usarse no puedo estar seguro de lo que quieres expresar, por eso creo que son importantes esas normas (aunque en este caso está bastante claro)

D

Joer, soltáis un post aqui con 4 tonterías en el menéame y os vais a la cama con la picha dura creyéndoos unos eruditos, que gente....

D

¿Correcto? Las normas ortográficas deben ir detrás de la lengua y de la expresión de la gente, no imponer como debe expresarse la gente. El fundamentalismo ortográfico no hace mas que esposar la libre evolución de las lenguas y de la expresividad de la gente. Si la gente lo hace, los academicos se jodan y lo acepten y ni correcto, ni incorrecto, ni ostias. ¡¡¡¡¡¡¡???¿¿¿¿¡¡¡Ya esta bien de imposiciones!!!!ªªª??¿¿??"?"?"?!!!

D

Es posible hacerlo, eso y otras cosas. #7 lo demuestra.

#8 las normas hacen falta para que podamos entender lo que escriben otras personas

Realmente no, para entenderse basta con asignar significados relativamente parecidos a los mismos símbolos.

Mira, sin normas: LOL; WTF; NSFW (y me has entendido)

D

#7 Me guntan... ma gustan tus argumentaciones

l

#7 ¿Correcto pararse en un semáforo cuando está en rojo y pasar cuando esté en verde? ¡Ya está bien de esposar la libre evolución del tráfico y la expresividad de la gente al volante. Si la gente interpreta los colores a su gusto, que se joda la Dirección General Tráfico y lo acepten, y ni correcto, ni incorrecto, ni Hostias (con hache). ¡Ya está bien de imposiciones! ¡Banzaiiii!

Si cada uno hace lo que le da la gana, todo degenera en anarquía, seguido de una dictadura que se aprovechará de la carencia de sistema alguno. Nos entendemos porque hay un código, que aunque sea arbitrario. Por otro lado, tenemos un idioma en el que leer una palabra es un juego de niños gracias a que la Real Academia se inventó una ortografía relativamente lógica. Mira lo que les pasa a los angloparlantes: no existe casi nadie en el planeta capaz de leer todas las palabras en inglés, ya que hay decenas de miles de excepciones. Hay muchas personas cultas que cuando les preguntas cómo se lee tal o cual palabra, te dicen: ¡Huy, esa no lo conozco! ¡Ni idea! El absurdo sistema ortográfico inglés se debe, entre varias otras razones, a que cada uno hacía lo que le daba la gana, y ahora aprender a escribir y leer inglés correctamente lleva años, en vez de minutos, como en español.

D

#39 Cada uno entiende lo que le sale de los güevos ¿verdad? Por mucha ortografía correcta que ponga siempre hay gente como tu que entiende lo que quiere. No he dicho que las normas no sirviesen. Entre el hoygan y el taliban ortográfico esta la mayoría de la población que habla y escribe como les da la gana, y si no lo hicieran, hoy por ejemplo no se hablaría gallego después de siglos sin normativizarse el gallego (sin tener ortografía ni gramática oficial) y prohibirse su habla, pero la gente siguió hablandolo y escribiendolo como les daba la gana aunque se les incitase a no hacerlo y no hubiese normas que dijeran qué era gallego correcto y que gallego incorrecto.
La ortografía es una "disciplina" que explica la forma de expresarse de la gente, encuanto la forma de hablar de la gente cambie la ortografía debe cambiar y no venir a corregir a la gente, como se hacía con los gallego parlantes cuando les decían: No seas barbaro, habla español, o habla cristiano. Seguid obsesionados con vuestras normas, yo las aprendo y uso en la medida que son útiles, las no útiles las ignoraré.

D

#39 siguiendo tus consejos al pie de la letra y para evitar degenerar en anarquía que luego se vuelva dictadura necesitamos un líder, caudillo, Anführer fuerte capaz de evitar que cada uno haga lo que le dé la gana.

No pareces tener ni puta idea de comprenderlo y por eso te parece absurdo el sistema ortográfico inglés (como también te lo parecería el francés): se codificó mucho antes de que tus y mis bisabuelo pensaran en follar para tener a tus bisabuelos. Ergo, el siglo catorce. Por eso parece tan tonto.
El alemán y el español (estos cuatro idiomas que hablo, este penúltimo país en el que vivo ahora) son más fáciles de leer porque sus sistemas ortográficos se codificaron después. Pero en cualquier caso olvídate, leer en auténtico alemán es una puta mierda. El español y el inglés escritos y hablados se parecen mucho más al alemán escrito y hablado. Y eso es una gran putada.

La ortografía se ha convertido en un becerro de culto: quien no es capaz de escribir tal como se le dicta, pierde puntos en la sociedad, pero déjame que te diga que la ortografía española tiene un fallo capital del que NADIE en este todo foro se le ha ocurrido pensar jamás.

La academia decidió simplificar el sistema de geminadas (para ti: consonantes duplicadas) a toda costa. La nn se conviritó en eñe, para abreviar. La MM pasó a escribirse M y así con todas. La LL es lógico que se simplificara, para no confundir con la palatal.

El problema de eso es qeu en inglés se dice Grammar, en alemán se dice Grammatik, en italiano (del que casi no sé ni una parola) sería Grammatica y así sucesivamente. Sólo el español dice gramática y eso lo encuentro un error.

Por supuesto que simplifica la vida a los monolingües, una de las maldiciones tradicionales congénitas de la pequeña microburguesía española.

Y no me mezcles el tráfico: es un sistema BINARIO: SÍ o NO, (VERDE o ROJO) o AMBAR.

es un sistema a prueba de tontos para que no haiga lugar a dudas. Pero los lenguajes son cosas más complicadas y una excesiva obsesión por la dictadura gramatical impide ejercer la paciencia y la comprensión y la humildad con los demás hablantes.