EDICIóN GENERAL
350 meneos
 

Palma ya no es ´de Mallorca´

El registro de Entidades Locales del ministerio de Administraciones Públicas ha inscrito el nombre oficial de Ciutat, suprimiendo la coletilla ´de Mallorca´. Palma recupera así el nombre que ha tenido desde principios del siglo XVIII sin añadidos y recuperando el topónimo romano.

etiquetas: toponimia , ciutat , palma
196 154 2 K 583 mnm
196 154 2 K 583 mnm
Comentarios destacados:                  
#3 Buenoooo, ahora serán más los turistas despistados que llegan a Palma pensando que están en Las Palmas (os aseguro que pasa)
Vaya yo que al final me lo había aprendido, tendré que repetir la EGB.
Buenoooo, ahora serán más los turistas despistados que llegan a Palma pensando que están en Las Palmas (os aseguro que pasa)
¿Pero no irán a cambiarle también el nombre a la isla, no?
¿Y ahora de quién es?
De quien va a ser... del Juan Carlitos, igual se lo regala a algún nieto... Palma de Borbón, Ibiza de los Guiris
#3 La cantidad de amigos, conocidos y familiares que cuando les digo que vivo en "Palma de Mallorca" me dicen "Ah, en Canarias, ¿no?".
En fin... para liarla más, venga...
#3 Piensa que en Barcelona uno de los souvenirs que se venden más como típico son los sombreros mexicanos.

Imagínate a un estadounidense que sale de un aeropuerto de su país, coge un avión, se pasa entre 10 i 15 horas volando, se baja en Barcelona y piensa que está en México.

Ya ves que poco necesitan los turistas para confundirse :-P
¡Por fin! La verdad es que era bastante estúpido llamarla "de Mallorca", cuando el nombre, desde los romanos, ha sido siempre Palma (o "Ciutat" si eras mallorquín, porque antiguamente era la única ciudad importante de toda la isla). Era tan estúpido como si dijéramos Madrid de la Meseta, Barcelona de Cataluña, Sevilla del Guadalquivir o Roma del Lacio.
Y esto se considera un logro?
Tal vez no debería inflamar las iras de los nacionalistas que han gastado tanto esfuerzo en esto pero me parece desacertado. Si hubiese sido "Palma del Caudillo" (aaaajs, qué grima), yo sería la primera que hubiese votado por recuperar la antigua toponimia. Pero, joder, si "de Mallorca" se escribe igual en mallorquín, y todos lo usan hoy en día cuando hablan con un "foraster" para situarles nuestro cacho de tierra en el mapamundi. Dentro de la isla dices "nam a ciutat" y te quedas tan ancho, pero cuando hablas con un foraneo es diferente... que dejen de mirarse el ombligo, hay más Palmas en el mundo.

Negativos a la de una... a la de dos...
No es nacionalismo, es sentido común. Según tu razonamiento, todas las ciudades deberían llevar "de ....". También hay muchas Barcelona, Valencia, Madrid, etc. en el mundo, y no por eso se les cambia el nombre. Vamos, digo yo. Es de sentido común que si la ciudad se llama Palma, su inscripción en el registro de entidades locales sea ese, ¿no? Aquí el nacionalismo no tiene nada que ver.

Por cierto, soy antinacionalista (yo diría que casi radical). Me repugna cualquier planteamiento…   » ver todo el comentario
¿No os sorprende la cantidad de gente "forastera" que no sabe la diferencia entre Palma y Mallorca? Gente que cree que Mallorca es la capital de una isla llamada ¿¿?? o que Palma de Mallorca es la isla. A ver si esto ayuda, igualmente a mi me gusta la coletilla, será costumbre.
Palma de Baviera... Podría ser dentro de unos años
Stadt aus Mallorca es más coherente
En la Comunidad Valenciana tenemos y todos decimos Castellón pero su nombre es Castellón de La Plana y nadie lo menciona así, pero su nombre es ese es.wikipedia.org/wiki/Castellón_de_la_Plana

Por cierto de plano solo tiene la zona del Grau y Benicasin porque el resto de la provincia es completamente montañosa.
Mis abuelos suelen llamar a Palma, Ciutat, el término es bastante usado por las personas mayores y no tan mayores mallorquinas.
Cuando en los 80 se restauraron los topónimos de mi tierra, escuché decir varias veces que el caso de las capitales de provincia era especial, y necesitaba una autorización de las Cortes. ¿Es que ahora vale un simple acuerdo de la corporación municipal e inscripción en un vulgar registro? (en ese caso, ya veréis cuánto tardaremos en ver émulos de Leningrado por la geografía hispana).
Me parece correpto que sea Palma y no mallorca puesto que es Palma de Mallorca y yo soy Luis Alberto y me llaman Luis no alberto, el primeor es el que prima, como el ketchup
#21 No entiendo tu comentario :-S

Palma es una ciudad y Mallorca una isla.
Mallorca de Alemania xD

O Palma de Alemania (aunque tiene menos sentido)

Que como bien dicho está, Palma es la ciudad y Mallorca la isla completa

</graciosada_absurda>
Esto pasa en todas partes...En USA, cuando los periódicos hablaron de una invasión de Georgia, muchos salieron a la calle para comprobar si había tanques circulando. La geografía no es una asignatura que se le dé bien a todo el mundo...
#8 lo de ver guiris con sombreros mexicanos me da instintos nada agradables... ¿no habían puesto una ley para que no se pudieran vender depende qué productos en las tiendas de souvenirs?

Ahora ¿Mallorca es la isla y Palma es la ciudad según parece? ¿o no me entero?
#27 Mallorca siempre fue la isla, lo que pasa que la ciudad se llamaba Palma de Mallorca, y ahora pasa a llamarse a secas Palma, como todos los ciudadanos la llaman, o también Ciutat.
Se confirma que en Palma del Río (Córdoba) se quedan de momento como están.
El registro de Entidades Locales del ministerio de Administraciones Públicas ha inscrito el nombre oficial de Ciutat.

No me entero. ¿Como se llama ahora? ¿Palma? ¿Ciutat? ¿Ciutat de Palma? ¿Palma Ciutat? ¿Todas a la vez? ¿Varias?

Por cierto, todo lo que sea volver a la romanización, me agrada :-D
Así tendremos más confusión entre:

Palma (ex de Mallorca)
La Palma (isla canaria)
Las Palmas (provincia canaria de 3 islas)
Las Palmas de G. C. (capital de canarias)
#31 Ciutat, es Ciudad en catalán, aunque supongo que si pusiera ha inscrito el nombre oficial de LA Ciutat se etendería mejor.
O sea que "de Mallorca" la palma... pues D.E.P.
#18 precisamente por eso, por ser la segunda provincia mas montañosa de España, para un trozo que hay llano se le llama 'La Plana", y como la ciudad está ahí se llama "de la Plana", la provicia se llama Castellón a secas.
#14 #17 ¿miráis TV3?
#9 cierto, que cansino y absurdo es eso de decir "de Mallorca"

Ahora deberían quitar el "de Henares", "de Ardoz", "del Rey", "de Alarcón", "de Guadaira", "de Tenerife", "del Duero", "de la Calzada" (no, no es chiquito), "de México", ·del Castillo", "de la Cañada", "de los Comuneros", "del Pardillo", "de Odón"...

oye, que al final no va a ser tan absurdo, y no sólo porque se repita el nombre...
#34 No se si era un chiste, pero has conseguido que me ria :-D
Ya hace tiempo que no es de Mallorca, concretamente es de Alemania.
#35 Ya lo se, soy de un pueblo de Castellón, pero cuando vamos a la capital de la provincia, no decimos, vamos a Castellón de La Plana, sino simplemente Castellón.
Pues los Palmeros de la isla de La Palma nos cagamos en esta medida, sin acritud... como si no fuera ya suficiente follón diferenciarnos medianamente de Las Palmas ¬¬
Ahora en Espanya tenemos unas Las Palmas (de Gran Canaria), una La Palma (isla canaria) y una Palma (de Mallorca).
Palma no existe. Era una ciudad romana. El maldito Felipe V le cambio el nombre. Se llama "Ciutat" o "Ciutat de Mallorca". Como nos negamos a aceptar la victoria del Felipe (la guerra de succesion acabo en Mallorca un año mas tarde) el muy cabron nos quito el Reino (antes eramos "Reino de Mallorca") y el nombre de Ciutat.
Qué ganas de ponerle pegas a todo... Palma siempre ha sido la ciudad, y Mallorca la isla, ¿dónde está el problema?
#37 te has dejado "la Real" en la provincia de Jaén (bueno, no es exactamente "Alcalá de..." pero bueno, quería comentarlo jejeje) :-)

maps.google.es/maps?f=q&hl=es&geocode=&q=alcala+la+real&am
yo soy palmesano, y nacido en los ochenta... Si bien el termino "Ciutat" se emplea para gente mayor y de la part forana yo siempre he sido identificado con Palma de Mallorca.

Cualquier análisis político es sobrante...--> #43
- Soy de Palma.
- Cual ?
- Ahhh....
Para que nos entiendan, la "part forana" es la que está reservada exclusivamente a los "foravilers":-D

Bormas aparte, mi generación también usa Palma, pero mi abuela siempre se refirió a la capital como "Ciutat"

Y no exageremos, entre Palma, Las Palmas y La Palma hay mucha diferencia. Nadie confunde Valencia y Palencia, que tienen más peligro.
#7... 15 minutos estuve discutiendo con los de gestión de la Autónoma de Barcelona cuando supieron que venía de Palma (de Mallorca), convencidísimos de que venía de la Universidad de La Laguna, ni diciendo que no, que era Palma de Mallorca de les Illes Balears, que no estaba cerca del Teide, que hay una diferencia de 2500km, que soy del Mediterráneo... nada, al final bajé la cabeza y les di la razón...
#37 #48 os han dicho alguna vez que soys muy graciosos? Porque parece que os lo creéis.

Por curiosidad, con qué otra Palma se puede confundir?

en.wikipedia.org/wiki/Palma

Porque evidentemente hay muchas otras ciudades que sí que se pueden confundir:

en.wikipedia.org/wiki/Madrid_(disambiguation)
en.wikipedia.org/wiki/Barcelona_(disambiguation)
en.wikipedia.org/wiki/Paris_(disambiguation)
en.wikipedia.org/wiki/Rome_(disambiguation)
en.wikipedia.org/wiki/Roma_(disambiguation)

A parte que, como ya han dicho, el nombre original no és Palma, sinó Ciutat o Ciutat de Mallorca.
#32 a mi me ha pasado un problema con un proveedor en la empresa que estaba, ya que teninan que enviar algo a La Palma y lo enviaron a Las Palmas, y como no había valija entre esas islas, los de la base de Las Palmas lo tuvieron que enviar a Palma (ex de mallorca) para enviarlo a La Palma. Para mi este cambio solo va a generar mas confusión generalizada que ayudar a lo que quieran que ayude y lo digo como persona que vive en Palma ex de Mallorca
Y lo que muchos no sabéis es que el gentilicio de un habitante de Ciutat/Palma es llonguet :-P
Palma ya no es de Mallorca, y lo publica el diario de Mallorca, que ya no es de Palma, o al revés. ¿de dónde es ahora el diario de Mallorca?
#51 es.wikipedia.org/wiki/Palma_del_Río

Por cierto, "aparte" no suele escribirse aparte. ;)
#15 El motivo es histórico. En tiempos de los árabes se llamaba Medina Mayurca (ciudad de mallorca), y de ahí viene. El nombre oficial debería ser ahora (si no hubiese sido por el Felipe V este) Ciutat de Mallorca. Tampoco es tan confuso, muchas provincias llevan el nombre de sus capitales y nadie se ha muerto por eso.
Ayyyyy que liooooo

#32 Una pequeña corrección: Las Palmas de Gran Canaria es la Capital de la provincia de Las Palmas, no de Canarias entera, luego esta la provincia de Santa Cruz de Tenerife, cuya capital es, válgame la redundancia, Santa Cruz de Tenerife. Si es que es un lio...

#49 Parece que exageramos pero no es así, muchííííísima gente se confunde
#47 No es un analisis politico, sino historico. De lo que explico deriva que se llame Palma de Mallorca. Antiguamente era "Ciutat de Mallorca", cristianizacion de Madina-Mayurqa. El Rey Felipe V con el decreto de nueva planta quita el Reino de Mallorca y cambia "Ciutat" por Palma, que era el nombre de la antigua ciudad romana.
Yo soy tambien de los ochenta y de la Part Forana, y uso el nombre Ciutat para referirme a Palma, si bien entiendo que lo he dicho un poco exaltado.
Entro Palma en Google y no se confunde. Los de las confusiones, ¿estáis seguro que no llegáis a lo que Google sí?
#59 Los hechos son los hechos, yo personalmente no lo confundo porque soy de Las Palmas y tengo todo esto muy bien clarito, ahora bien, a mí me han confundido mil veces con Balear. Yo lo achacho a un poco de falta de cultura, a que la peña no estaba muy concentrada en clases de geografía en el cole...
Pregunta desde fuera de la isla: ¿Porqué lo han cambiado? ¿Porqué lo han cambiado ahora? No pongo ninguna pega en el hecho en sí, tampoco han decidido que a partir de ahora se llame Ciutat, y "t'ol mundo liao", pero me pregunto porqué precísamente ahora, y no hace diez años o dentro de veinte.

Porque si el nombre previo a Felipe V es bueno, y el nombre árabe traducido también puede serlo, ¿porqué no lo es el nombre romano? No entiendo.
#59 ¿Y si lo buscamos en la wikipedia? es.wikipedia.org/wiki/Palma
#58 es extraño no apuntar a la política con Felip V por medio...
Pero bueno creo mucho más grave el tema de SCQ y SVQ que es algo que puede afectar al pasaje de un avión... El código IATA de PMI como lo dejaríais?

#60 será por el acento :-)
#64 Sí, sorprendente, pero con acento y todo me confunden xD
Ahora que el gobierno quiere que los inmigrantes puedan votar de aquí a nada tenemos alcalde alemán y entonces le pondrán el nombre que quieran.
#49
¿Cómo que Palencia y Valencia no se confunden? Escrito no, pero hablado, NADIE entiende Palencia aunque te salten perdigones al pronunciar la P. Yo paso y digo "Soy de Palencia Compé", porque si no me empiezan a hablar de la playa (y yo a contestarles lo rica que está la Vaella de Palencia). Si es extranjero, peor: "I'm from Palencia, not the one on the beach, another Valencia...".

Lo triste es que también me pasa con mi apellido, todo el mundo me lo escribe con S aunque yo pronuncie la Z como si me fuera la vida en ello. Pero esto ya es otra historia...
#32 y además es la que peor suena cuando te preguntan:

¿Dónde has estado?
En La Palma
En Las Palmas
En Las Palmas de G. C.
En palma
Pero la noticia dice que se denominará Ciutat de Palma, podremos distinguirla llamándola simplemente Ciutat o "la ciudad antes conocidad como Palma de Mallorca", como se hace con el cantante antes conocido como Prince.
Esto ya suena a lo de la antigua república yugoslava de macedonia...

Finalmente como tengo que llamar aval mi ciudad?
Como volvamos los nombres al original, me veo aprendiendo árabe o latín, no digo Xauen, Corduva (o Corduba lo he visto de las dos formas) o Acci. Conozco como 20 Visos, que en la comarca se les conoce como "er´viso" tal cual, y cuando te refieres fuera como El Viso de....., y no pasa absolutamente nada.
Por fin! Estaba realmente harto de ver "Palma de Mallorca" por todos lados. ¿Que si hay muchas Palmas? Bueno, tambien hay un Guadalajara en Mexico y un Córdoba en Argentina y nadie dice Guadalajara de Castilla la Mancha y Córdoba de Andalucía. Tambien está Washington DC y el estado de Washington. Petra de Mallorca y Petra de Jordania. Venice en Los Angeles y Venice (Venecia) en Italia...

¿seguimos?
www.bibiloni.net/textos/palma_mallorca.htm

Artículo de Gabriel Bibiloni, profesor del Departamento de Filología Catalana de la UIB, sobre el tema del nombre de Palma. Es interesante las referencias históricas al respecto. Luego él, como catalanista que es, incorpora una serie de consideraciones sociopolíticas, que ahora no vienen al caso, que hace derivar del tema central de la denominación de la ciudad.

En resumen, los hechos son que la ciudad se ha llamado:

Época romana: Palma…   » ver todo el comentario
#51 no pretendía ser gracioso, sólo digo que la coletilla es parte del nombre, no es para concretar una posible confusión. Y lo que quería remalcar es que los palmesanos no son los únicos que tienen (tenían) la coletilla "de XXX" en el nombre de su ciudad.

Creo que tampoco hay otra "Villaviciosa" a parte de la de "de Odón" (a lo mejor me confundo) y no veo el problema en la coletilla. Además, en España (otro tema sea que nos consideremos españoles o no) sólo hay…   » ver todo el comentario
De la noticia, vuestros comentarios se llevan la palma... xD
comentarios cerrados

menéame