No está escrita en ácido, está escrita a boli. Lo que pasa es que "on acid" en inglés es "colocado con ácido".
que me he reido "los griegos inventaron las aceitunas, levi kravitz y el sexo anal" lo malo esque hay que saber ingles, pero bueno, muy bueno
La madre que lo parió, cómo debía ir el notas para escribir semejante despropósito. Y encima en la bibliografía menciona tubgirl.com.
Corregido, gracias #2
Buenisimo. Lo mas gore, es que al final, le pone un ¡¡¡¡61%!!!! Impresionante...
Para flipar y nunca mejor dicho...
"This kid was apparently high when he wrote and turned this paper in" 'apparently' significa 'supuestamente' y no se menciona al ácido por ninguna parte. Yo me inclino por una Chronic potente, sin descartar otras sustancias.
No se menciona ni que estuviera colocado ni que fuera ácido. Erronea.
Joder, ¡es buenísimo!
Comentarios
No está escrita en ácido, está escrita a boli. Lo que pasa es que "on acid" en inglés es "colocado con ácido".
que me he reido
"los griegos inventaron las aceitunas, levi kravitz y el sexo anal"
lo malo esque hay que saber ingles, pero bueno, muy bueno
La madre que lo parió, cómo debía ir el notas para escribir semejante despropósito. Y encima en la bibliografía menciona tubgirl.com.
Corregido, gracias #2
Buenisimo. Lo mas gore, es que al final, le pone un ¡¡¡¡61%!!!! Impresionante...
Para flipar y nunca mejor dicho...
"This kid was apparently high when he wrote and turned this paper in"
'apparently' significa 'supuestamente' y no se menciona al ácido por ninguna parte. Yo me inclino por una Chronic potente, sin descartar otras sustancias.
No se menciona ni que estuviera colocado ni que fuera ácido. Erronea.
Joder, ¡es buenísimo!