Hace 2 años | Por --228360-- a youtube.com
Publicado hace 2 años por --228360-- a youtube.com

La candidata al Europarlamento Eila Aarnos afirmó hablar francés, por lo que en una entrevista la periodista le hizo varias preguntas en francés.

gale

Tiene francés nivel medio.

benderin

¡Qué bochorno!

D

c'est la vie!

Nonagon

Aprendió en Quebec

pip

Hostia que vergüenza ajena más tonta.

Jakeukalane

Se me parece a una profesora mía de arqueología. Pero mi profesora era competente

H

te hace sudar y todo.

manbobi

Is very dificul todo esto

D

como la Botella, o el Rajoy no hay que ir tan lejos

jonolulu

Parler français comme une vache espagnole

D

Yo no compré pan.

D

#13 patetico el ingles de la bottle

g

#11



Según su cv es C2 - https://transparencia.podemos.info/cargos-publicos/congreso/pablo-iglesias-1

Menudo C2 madre mía


He puesto de ejemplo por tu comentario aunque no viene a cuento cuando la noticia habla de una política finesa

Huaso

#17 pues no es por nada, pero le pega 30 patadas al inglés de la mayoría de los presidentes de gobierno que hemos tenido en este país... Y eso sí que manda huevos.

D

Un tanto viejuno, aunque no deja de ser “gracioso”...por momentos parecía que le estaba dando una apoplejía.

pip

#18 Iglesias habla inglés de español normal, como hablamos la mayoría en mi empresa por ejemplo... el nivel que puedes esperar de cualquiera que tenga estudios universitarios.

Pedro Sánchez lo tiene un poco más pulido aunque tampoco impresiona. Quien lo tiene sobresaliente es el Rey.

g

#18 mi sobrino de 5 años habla mejor Ingles q cualquier presidente q hemos tenido en España, es q decir eso es como no decir nada

Pero si este vídeo q he puesto es c2 madre mía

*estoy hablando de Pablo Iglesias por el comentario q habla de Rajoy y botella sin venir a cuento y digo bueno q miren por el otro lado

D

Con lo bonito que suena el finés...

EspañoI

Esto tiene como cinco años, voto viejuno.

Huaso

#21 tal cual. Mi inglés no es muy diferente y trabajo con relativa frecuencia con gente de todo el mundo. Nos entendemos perfectamente. Por cierto, el acento de los gabachos al hablar inglés es terrible.

Olarcos

#17 Esto me parece interesante:



ZaoTao_Bao

Tendría q haberse cantado algo o simular un desmayo

mono

#11 me gustaría ver a muchos de los que se meten con la Botella haciendo una presentación en inglés.

D

Se ha complicado la vida ella sola.

ataülf

#3 lo he pasado mal hasta yo...

ataülf

#9 también es por el verano lol

elGude

#8 eres Indiana Jones?

llorencs

#11 Botella no la cagó tanto en inglés.

Moderdonia

–¿Nivel de Francés?
–Hasta que me dan arcadas.
–¡¡CONTRATAD@!!

T

#13 Creo que Rajoy habla francés más o menos bien.

Si fuera española este meneo tendría 10 veces más comentarios de mofas a estas alturas.

ataülf

El momento gesticulación con los brazos extendidos es impagable.

RubiaDereBote

#11 O Pablo Iglesias

Chimuelo

#38 El tipo de francés que habla Mariano no es el que tú estás pensando

AubreyDG

No sé cómo no tiró por "baguete croissant fraternité egalité et liberté sena de picoteo" y a otra cosa mariposa.

m

#17: Hay mucha titulitis con los idiomas, aquí la gente enseguida pide demasiado (B2 y superiores) sin ser consciente de que aprender un idioma no es nada sencillo para la mayoría de gente. Aprender un idioma requiere de mucha paciencia, ya no es solo estudiar (imprescindible), sino tener suerte de que se te de mejor y que ese estudio tenga reflejo al final, sobretodo a nivel hablado. Claro, tanto pedir nivel de inglés, la gente enseguida se apunta más nivel del que tiene.

D

Oh oui, le croissant, la baguette, Peugeot, Renault, Jean-Claude Van Damme.

mono

Carmela Silva, presidenta de la diputación de Pontevedra

pip

#44 hay gente como yo que tenemos mal oído, es una limitación física. Si tienes mal oído difícilmente vas a pronunciar bien un idioma que no es el tuyo, por mucho que te esfuerces... podrás hacer algo aceptable pero nunca sobresalir (como tampoco cantando o tocando un instrumento).

Por ese motivo la diferencia entre mi inglés escrito o leído con mi inglés hablado es abismal, y no soy al único que le pasa.

D

Menéame,la comunidad políglota

h

Lo que hay que hacer es despachar la pregunta con elegancia y soltura:

AubreyDG

#46 Para mi lo peor (mucho peor que la pronunciación en si) es la voz que tiene la señora, que parece "La Mama" de los Goonies, y que el discurso tiene la misma fluidez y musicalidad que la ventosidad de un rinoceronte.

S

Lo que a mí se me escapa es qué cojones creía la tipa que iba a pasar. Es decir, tú sabes que te estás metiendo en un callejón sin salida..¿qué sentido tiene llegar hasta allí?

m

#47: Exacto, si se pone por costumbre pedir un C2 hablado, habrá que exigir que se de un grado de discapacidad a las personas que tengan dificultad innata para conseguir tanto nivel.

D

#40 Hombre Pablito ha estudiado en la pública a base de becas, Ivan Espinosa en el ICADE y con master MBA en unaid esteids ... ingles perfecto a base de billetera, un puto pijo a rebufo de su papaito con título nobiliario.

noexisto

Lo que algunos parecen haber olvidado a pesar del brexit es que la verdadera lingua franca es el inglés

D

#17 eso es lo que pasa cuando te sacas el título a 20 y no lo vuelves a practicar regularmente, a los pocos años no tienes ni de lejos la misma fluidez. No veo nada raro en ello.

astronauta_rimador

La tipa parece salida de un centro psiquiátrico.
Y la presentadora parece que está apunto de emplear la violencia física.

Jakeukalane

#35 ¿sabías que hay una carrera de Historia donde se estudia arqueología?

MoneyTalks

#5 Error de bulto de la presentadora de no cortar la entrevista o buscar un traductor. No es que no se descojone es que en vez de quitar hierro al asunto se la ve seria, pero vamos no me lo he tragado entero y quiza este equivocado.

pip

#52 es que depende de lo que tengas que hacer en la empresa. Yo hago documentos bastante largos en inglés muy aceptables (vale que los paso también por Grammarly ) y mis compañeros nativos de inglés apenas corrigen nada. Tengo meetings en inglés también todos los días, y ahí solo me defiendo con más pena que gloria. Y ya cuando llegamos al punto de tener que hacer presentaciones en público en congresos o algo así, pues... paso palabra, que lo haga otro, yo no me atrevo.

Es lo que pasa, podríamos llamarlo competencia en inglés variable

elGude

#57 nunca me lo había planteado, la verdad

D

#2 ¿Acaso hay algún sitio donde podamos ver el curriculum real de los diputados y donde se indique su nivel de inglés?

danao

#56 muy turbio el video si lol

parece más un sketch ruso

D

#58 ¿Cómo cortar la entrevista o buscar un tracuctor? ¿No ves que precisamente lo que busca la presentadora es demostrar la capacidad real de la candidata?

RubiaDereBote

#53 Ya bueno, pero es lo que hay.

Jesulisto

#27 Aquí no se dispara con salvas lol lol lol

Olarcos

#53 Por muchos billetes que tengas, si quieres hablar un idioma tienes que esforzarte y estudiarlo. Sólo porque tu padre tenga billetes no consigues un buen nivel, ni porque no los tenga quiere decir que hoy en día no puedas alcanzar un nivel excelente en un idioma.

MoneyTalks

#63 La capacidad de hablar Frances?

j

#6 oye, a mi me hablaron de un francés que le hizo el examen de nivel de francés a su hijo para entrar en una universidad de Quebec y sabes... Le dijeron que no tenía suficiente nivel de francés lol lol lol lol

D

Termino más rápido con una imagen......

Jonesy

Esto forma parte de un talet show de la televisión finesa. No es alguien que haya ido a France3 a pasar vergüenza.


Aprovecho para comentar que mi prueba oral del B1 fue básicamente así.

sieteymedio

Vergüenza ajena por encima de los 9.000

D

#55 Exacto, yo tengo un C1, he vivido en el extranjero, me defendía muy bien en inglés, y caso 10 años después de aquello parezco retrasado cuando lo hablo. La fluidez se pierde muy rápido si no lo practicas.

sieteymedio

#23 Ah, pensaba que era francés.

sieteymedio

Mientras te entiendan...

W

#41 ¿Pero lo habla o lo practica?

MiguelDeUnamano

#77 "alons anfans de la patríiiii-ie"

Milmariposas

#45 Van Damme es belga y habla francés muy muy mal ya que nació en el norte del país donde se habla neerlandés.

Y te ha faltado Citroën.

Brigantes

Muy fan del cronómetro de fondo, como si retratara el tiempo de vida pública, que le restaba la interfecta.

Mubux

Sabe tanto de francés que Abascal de trabajar...

Milmariposas

Soy profe de francés y mis alumnos de 1º de ESO que se han enfrentado por primera vez a este idioma han terminado junio que le dan cien patadas a esta mujer.

Da penica y mucha vergüenza ajena...

d

#22 el inglés de Pedro Sánchez es bueno. Mucho mejor que el de sus predecesores.

Trigonometrico

#36 Pero estoy seguro de que esta mujer tiene un inglés fluido.

cosmonauta

#31 Totalmente de acuerdo. En España hay mucho complejo de inferioridad con el inglés. La mayoría de franceses, italianos o alemanes tienen un fuerte acento y eso no es problema para comunicarse.

A la hora de manejar idiomas, la regla del 80/20 es muy recomendable.

D

#80 Es bastante obvio.

Molari

#86 cual es esa regla?

p

#5 Me has recordado esta entrevista mítica

D

Y ahí, en ese momento es cuando se da cuenta de que no obtendrá el puesto.

Zeioth

Esque es very hard... todo esto. Nothing like a café con leche.

editado:
En plaza mayor.

cosmonauta

#89 Me refiero al principio de Pareto. Algo así como que puedes obtener el 80 por cierto del resultado empleando solo el 20% del esfuerzo. El restante 20%, o sea, convertirse en un experto, suele necesitar un 80% de esfuerzo.

Veo gente a mi alrededor dedicando mucho esfuerzo a perfeccionar un inglés que ya es aceptable. Yo prefiero dedicar ese esfuerzo a aprender otras cosas.

D

#19 su acento era así porque aprendió y leyó con el texto escrito fonéticamente

Molari

#93 me gusta ese principio. Yo tambien me lo aplico. Ahora bien un superespecialista suele ser muy bien valorado en el.mercado (salvo que te substitutan, la tecnologia te vuelva obsoleto etc)

s

#19 Lo de Botella fue más por vender tomarse un café en Madrid era algo así como tener un orgasmo (desde el punto de vista liberal) en plena plaza, y tampoco era para tanto, que estaban promocionando la candidatura olímpica, no el turismo en Madrid.

Vardemal

#24 Por lo menos se comprende lo que dice. Claro, que es una pregunta sencilla, la papeleta de desarrollar una respuesta que tiene la candidata es más difícil, pero he tardado un rato en darme cuenta de que intentaba hablar francés. Como no sé nada de finés, pensé que había pasado al finés y listo :-o

i

#11 #16 #19 mucho jajajiji con la Botella pero, en este caso, no metió la pata. Lo que dijo fue equivalente a decir "tomarse un capuccino junto a la Fontana de Trevi" o "Comerse un brownie en Times Square".
Al no traducir el café con leche o el nombre del lugar, lo que pretendía era darles entidad propia. Además, creo que el discurso de lo redactó un asesor nativo.
Se puede criticar mucho a esta señora, pero por ese discurso precisamente, no.

pip

#99 evidentemente que el discurso fue más que revisado por gente con buen nivel de inglés y/o nativos. Gramaticalmente es perfecto. Y en cuanto a ella, en todos los foros y videos donde se ríen de su acento, intervienen hablantes nativos diciendo que la entienden perfectamente.

Los nativos de inglés nunca entendieron el por qué del cachondeo que nos traíamos con ella, esa es la realidad.

1 2