Siempre es emocionante cuando un nuevo producto surge y alguien se da cuenta que, en algún lugar en todo el mundo, su nombre significa "enema". O "recompensa fragante de mi axila". En este caso, la marca ha utilizado "Nokia Lumia", palabra poco utilizada quizás pero existente en el diccionario de la Real Academia Española.
#19:
Es lo que tiene venderse cual Lumia, es la mejor forma de decir que se han vendido alto y claro. Yo creo que ya se los siguientes modelos con windows mobile:
- Nokia Figo
- Nokia Judas
- Nokia Tamayo
- Nokia Saez
- Nokia Blue Screen of death
#16:
Pues conociendo la historia, el nombre es acertado.
Nokia se hunde y se vende a Microsoft para que se lo meta (su sistema operativo).
Es lo que tiene venderse cual Lumia, es la mejor forma de decir que se han vendido alto y claro. Yo creo que ya se los siguientes modelos con windows mobile:
- Nokia Figo
- Nokia Judas
- Nokia Tamayo
- Nokia Saez
- Nokia Blue Screen of death
#9 "¿Que si significa prostituta en castellano no hay que preocuparse pero si es en inglés sí?"
No, quiere decir que ya sería mucha coincidencia.
De todas formas no se yo si sera coincidencia. Que un Nokia se acueste con Windows Phone debe ser muy mal visto por algunos en Nokia. ¿Es que no tiene suficiente con lo de casa que tiene que ir a buscarlo fuera?
#15#70 "Lumia" no es nieve en finés, "lumi" sí, pero el partitivo no es "lumia" (que sería el caso normal) sino "lunta". Creo que es uno de esos partitivos raros que hay que saberse de memoria. Al menos en finés sureño de Helsinki.
#31 Lo de los extintores Palma Peña conozco el caso de cerca. Resulta que cuando se hizo la empresa no tenía esa connotación. Ni palma significaba morir, ni peña era gente.
Lo de Palma Peña es por los apellidos de quienes la fundaron.
Ahora se lo tienen que tomar con humor cada vez que salen en la tele, periodicos o internet
Si te gusta Camarón, conoces esa palabra: "Anda, vete fea, anda vete fea, el cuerpo te huele a lumia como el marinero a brea. El cuerpo te huele a lumia, como el marinero a brea"
#20 El Castillo en el Cielo. Y lo más gracioso es que, mientras que en las imágenes de la película (concretamente en una foto) pone "Laputa", los protagonistas se pasan toda la peli diciendo "Lapuntu".
#74 Tanto como hablarlo... antes chapurreaba cuando estaba allí. Ahora ni lo uso. Pero tiene cosas graciosas, oye. También "leffa" es "película", es un idioma pervertidillo.
Mi karma va a sufrir las consecuencias, pero el nokia se llamará nokia Lumia y el titular es un tanto sensacionalista , porque por la misma regla de 3 podría haber puesto el nuevo nokia se llamará nokia puta,nokia fulana,nokia furcia, nokia chupap..., nokia ramera, nokia zorra,nokia pelandusca,nokia buscona, nokia mantenida,...
Titular sensacionalista. No lo llama "Nokia prostituta", si no "Nokia lumia", término que prácticamente nadie hubiera relacionado con prostituta si no existiera esta noticia.
#42 Pues la verdad es que no me interesaba que se hundiera, realmente me hubiera gustado que hubiera hecho algo interesante con meego. Pero no llegaba a tiempo y a un mercado muy establecido, asi que les ha tocado ser fabricante de hardware y estar a la sombra de microsoft.
Y no nos engañemos, en España el teléfono no se comprara por tener WP7, si no por que es un Nokia, es como la play o el 'pro'.
Esto pasa mucho. ¿En que película del estudio que hizo "La princesa mononoke" salía un castillo que se llamaba Laputa? Aquí le cambiaron el nombre en el doblaje, por razones obvias.
O el nombre original para el Euro, que era ECU, pero en aleman se pronunciaba igual que "vaca" así que finalmente se cambió por Euro.
No critiquemos antes de hora! Quizas el producto tiene aplicaciones relacionadas con su nombre! Me apuesto algo que sera la unica manera de competir con Apple!
#64 Todos los análisis del teléfono resaltan ese dato, y cualquier diccionario finés-español te dará ese resultado.
Por cierto, luz en latín es "lux", para esa relación tendría que llamarse "lumina" que es el plural de "luz" en latín.
P.D.: No vi esa presentación, así que puede que exista esa relación que tu dices, aunque la lógica me dice que la referencia sea la del finés y no la del latín.
#15 Finlandés? En español se le llama así? Me pensaba que se le llamaba finés. Es que me suena tan cutre como llamar al catalán cataluñés o al kazajo kazakhstanés.
Hace muchos, muchos, muchos años, Ramoncín era un músico muy respetado que incluso producía a otros que lo siguen siendo. En 1981 sacó un disco que acababa con una canción tristísima que se titula "Mey la lumi"
La verdad es que son muy bonitos y femeninos. Pero no estoy seguro si debería regalarle uno de esos a mi novia. "Cariño, toma mi regalo de aniversario. Nokia Puta".
#20 ECU es la Unidad de Cuenta Europea y sirve, entre otras cosas, para determinar el presupuesto de la Unión y lo que cada Estado debe contribuir. Sigue existiendo, puesto que los británicos, por ejemplo, no hacen sus aportaciones en Euros, si no en Libras.
"En Cantabria lumia significa descarada, se les llama a las niñas pequeñas que tienen mucho desparpajo, es cariñoso , nada que ver con la acepción de la >Real Academia."
Pero, eh, no quiero estropearos el chiste, seguid con el caca culo pedo pis
Me parece un poco pueril el artículo...
Si se llamara "Nokia Puta" como cuando el Pajero (que yo no conocía ese modelo de coche y cuando lo vi en Londres flipé), pues lo menearía...
¿No lo anuncian aqui en España como "quieres probar algo nuevo?" o algo asi?...me suena haberlo visto en la parada de bus, pero no se si es este modelo u otro.
jajaja..como sea este...jajaja.
PD: no sabia que lumi es una abreviatura de lumia.
Si hay gente capaz de comprarse un coche que se llama Pajero, hacerse un seguro en una empresa que se llama Balumba, habrá gente que se compre un teléfono que se llama Puta. Total, ya hubo un móvil con sistema operativo que se llamaba Webos.....
#72 Mi finés es nulo, sólo reproducía lo que he leído en análisis del teléfono en los que hacían esa referencia. De todas formas el traductor de google, te da ese resultado también. http://translate.google.es/#fieslumia
Si hablás finés, tendrás más argumentos que yo.
#17 no solo no tiene sentido que se pasen a windows esque encima va a ser todo un fracaso. microsoft lleva intentandolo una decada y sus moviles no los quiere ni el tato, la diferencia es que ellos pueden quemar dinero con estos experimentos pero nokia se va a ir a tomar por culo con esta gilipollez que estan haciendo. y lo mas triste es el pobre hombrecillo que ha presentado este movil (ayer en nokia world 2011) que tuvo que suplicar aplausos (literalmente) a una audiencia que se mostraba indiferente..
Vaya birria, si cada español que conocía la palabra lumia con ese significado antes de salir esta nocticia hubiera puesto un euro no daba ni para comprarse uno de los aparatos.
Yo creo que uno cuando lee lumia piensa en luz y no en putas, pero quizás me equivoco.
#88 es más correcto decir finés pero no creo que sea una gravísima falta ni que duelan los ojos por ver escrito finlandés (que al fin y al cabo es "natural de Finlandia" o "relativo a Finlandia" por lo que puede que finlandés a secas no, pero "lengua finlandesa" o "idioma finlandes" si sería correcto. No compares con cataluñes o kazakhstanés, por favor, hay errores y errores.
Comentarios
Bueno, pudo ser peor, en lugar de traer windows phone pudo haber traído WebOS. Imaginen "Nokia Lumia con WebOS"
Lumia no, pero yo si que he oído y utilizado la palabra lumi con ese significado.
La culpa es de nokia que lo viste como...
"Lumia" es "nieve" en finlandés, misterio resuelto.
Significará eso pero casi nadie usa esa palabra, así que no debe ser tan terrible.
El Puto Nokia
#5 Y si te gusta dibujar, siempre le puedes instalar Inkulator http://inkulator.sourceforge.net/
Lumi sí que lo he oido mil veces. Pero ignoraba que venía de "lumia". Cosas que aprende uno.
Bueno, recordemos con estos míticos ejemplos del Lejano Oriente a los pioneros del "pornomarketing":
http://en.wikipedia.org/wiki/Mazda_Laputa
http://en.wikipedia.org/wiki/Pajero
No-noticia al cubo
#7 Ahora ya sabemos cómo hacen las fotos X
http://es.wikipedia.org/wiki/Lumix
Es lo que tiene venderse cual Lumia, es la mejor forma de decir que se han vendido alto y claro. Yo creo que ya se los siguientes modelos con windows mobile:
- Nokia Figo
- Nokia Judas
- Nokia Tamayo
- Nokia Saez
- Nokia Blue Screen of death
Pues conociendo la historia, el nombre es acertado.
Nokia se hunde y se vende a Microsoft para que se lo meta (su sistema operativo).
Llamar sensacionalista al titular es quedarse corto.
¿Recordáis la excusa que dio nokia para someterse a microsoft? En resumen:
No queremos convertirnos en un vendedor mas de android, por ello vamos a convertirnos en un vendedor mas de windows mobile
#15 John Nieve --> John Lumia (en finlandés)
cuando realmente es John Lumia, hijo de una Lumia
#9 "¿Que si significa prostituta en castellano no hay que preocuparse pero si es en inglés sí?"
No, quiere decir que ya sería mucha coincidencia.
De todas formas no se yo si sera coincidencia. Que un Nokia se acueste con Windows Phone debe ser muy mal visto por algunos en Nokia. ¿Es que no tiene suficiente con lo de casa que tiene que ir a buscarlo fuera?
Estas cosas pasan..
Nadie se acuerda del Mitsubishi Pajero o el mitico banco Rabo-bank, o Truphone??
#5 No vendrá con WebOS, pero sí que viene con Mango, con Windows Phone 7.5 Mango.
#2 Ya la uso con mis amigos. Siempre decimos "menuda lumi", o "vámonos de lumis", etc...
#21 Nissan Moco, Kia Borrego, Mazda Laputa, AMD Athlon Palomino, empresa de seguridad contra incendios "palma peña"
#15 Lumia es luz en latín. En la presentación hicieron ese comentario al nombre, junto con la referencia al latín.
Pero bien por inventártelo, tenía gracia...
#15 #70 "Lumia" no es nieve en finés, "lumi" sí, pero el partitivo no es "lumia" (que sería el caso normal) sino "lunta". Creo que es uno de esos partitivos raros que hay que saberse de memoria. Al menos en finés sureño de Helsinki.
Para la colección http://www.tecnocoches.com/wp-content/imagenes/2007/06/mitsubishi-pajero-1.jpg
#31 Lo de los extintores Palma Peña conozco el caso de cerca. Resulta que cuando se hizo la empresa no tenía esa connotación. Ni palma significaba morir, ni peña era gente.
Lo de Palma Peña es por los apellidos de quienes la fundaron.
Ahora se lo tienen que tomar con humor cada vez que salen en la tele, periodicos o internet
Si te gusta Camarón, conoces esa palabra: "Anda, vete fea, anda vete fea, el cuerpo te huele a lumia como el marinero a brea. El cuerpo te huele a lumia, como el marinero a brea"
#5 y con vibrador
Como he colgado en el muro de FB (tengo varios futuros linguistas americanos) Linguistics job opportunities!!
Lumia no la he oido, pero lumi, sí: Cuando lo vi me sorprendio www.loomis.es/
Búsqueda técnica : http://www.google.es/search?q=lumi&hl=es&biw=1280&bih=634&num=10&lr=lang_es&ft=i&cr=&safe=images#q=lumi+escort&hl=es&prmdo=1&source=lnms&ei=DyGpTtKNJo2K4gTMycz4Dw&sa=X&oi=mode_link&ct=mode&cd=1&ved=0CCMQ_AUoAA&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=9529af3ef1c323da&biw=1280&bih=634
Titular sensacionalista que te cagas.
#7 Tenemos las panasonic "prostituta X"
¿Por qué llega esto a portada y no el anuncio del teléfono en si? Ah, claro, que es meneame...
Todo el mundo conoce la palabra "lumi", que viene de lumia, os dejo más sinónimos (algunos no se usan en españa): zorrupia, hurgamandera, furcia, mondaria, perendeca, pelandusca, chai, zorrón, gorrona, iza, gabasa, peliforra, bordiona, jalona, bagasa, yira, meretriz, uta, jinetera, pípila, magalla, mundaria, pendanga, mozcorra, puta, hetaria, cotorrera, tusona, lagartona, piruja, golfa, guaricandilla, enamorada, güila, pedorra, gamberra, cellenca, capulina, buscona, pécora, pupila, pobreta, madama, pendona, lagarta, pilla, zumbadora, pecadora, fletera, cantorera, chingada, pelleja, penca, esquinera, zángana, mujer del arte, mujer del partido, mujer mundana, mujer perdida, mujer pública, maraca, pelada, polilla, perra, perdida, zorra, cuero, loca, marca, tía, araña y pelota.
Esto supera al Mitsubishi Pajero!! http://en.wikipedia.org/wiki/Mitsubishi_Pajero
#20 El Castillo en el Cielo. Y lo más gracioso es que, mientras que en las imágenes de la película (concretamente en una foto) pone "Laputa", los protagonistas se pasan toda la peli diciendo "Lapuntu".
Lumis de toda la vida
#20 Laputa es uno de los sitios que viaja Gulliver, es una isla flotante http://es.wikipedia.org/wiki/Laputa
Habrá que tener cuidado con la factura a fin de mes...
#74 Tanto como hablarlo... antes chapurreaba cuando estaba allí. Ahora ni lo uso. Pero tiene cosas graciosas, oye. También "leffa" es "película", es un idioma pervertidillo.
#78 es verdad katso puuta.
Mi karma va a sufrir las consecuencias, pero el nokia se llamará nokia Lumia y el titular es un tanto sensacionalista , porque por la misma regla de 3 podría haber puesto el nuevo nokia se llamará nokia puta,nokia fulana,nokia furcia, nokia
chupap..., nokia ramera, nokia zorra,nokia pelandusca,nokia buscona, nokia mantenida,...Me voy a conseguir un Fulana con los puntos de Orange, mola más.
Titular sensacionalista. No lo llama "Nokia prostituta", si no "Nokia lumia", término que prácticamente nadie hubiera relacionado con prostituta si no existiera esta noticia.
#42 Pues la verdad es que no me interesaba que se hundiera, realmente me hubiera gustado que hubiera hecho algo interesante con meego. Pero no llegaba a tiempo y a un mercado muy establecido, asi que les ha tocado ser fabricante de hardware y estar a la sombra de microsoft.
Y no nos engañemos, en España el teléfono no se comprara por tener WP7, si no por que es un Nokia, es como la play o el 'pro'.
Esto pasa mucho. ¿En que película del estudio que hizo "La princesa mononoke" salía un castillo que se llamaba Laputa? Aquí le cambiaron el nombre en el doblaje, por razones obvias.
O el nombre original para el Euro, que era ECU, pero en aleman se pronunciaba igual que "vaca" así que finalmente se cambió por Euro.
Son cosas que tiene poner nombres para mercados globales... pero más que por el nombre, es un excelente terminal, que creo dara mucho que hablar
#21 Si, el mítico pajero jeje
#16 Algunos parece que desean ver hundida a Nokia.Yo vaticino que será más bien lo contrario..
#5 muy fino
El enlace en cuestión: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=lumia
#7 Yo la he oído en "El piquerizador" de Otra movida que a la mitad de personajes de los cuentos les gustan mucho las lumis
Las marcas deberían acostumbrarse a revisar diccionarios antes de seleccionar los nombres.
Bueno, nosotros tenemos una aplicación y a la versión para Mac le llamamos 'Hybris' Pero no ha sido casualidad, no. Lo hacemos con toda la intención.
No critiquemos antes de hora! Quizas el producto tiene aplicaciones relacionadas con su nombre! Me apuesto algo que sera la unica manera de competir con Apple!
Ha hecho una captura de la web de la RAE. Ahora tendrá a la académico de al letra P en un coche intentando atropellar al autor del artículo.
La RAE ha perdido el rumbo
La RAE ha perdido el rumbo
molinodeideas.wordpress.comLa RAE contra "elcastellano.org", o la máquina de hacer dinero del Grupo Planeta
La RAE contra "elcastellano.org", o la m...
addendaetcorrigenda.blogia.com"Quién le pone la pierna encima que no levanta cabeza"
#15 No dejes que la realidad les estropee un buen chiste
Menos Konias, por favor.
#5 EPIC LOL COMMENT AWARD 2011
Teniendo en cuenta que ahora Nokia es la putita de Microsoft, no es un nombre tan descabellado.
Me dicen que en Argentina será el Nokia Recontralumia
#64 Todos los análisis del teléfono resaltan ese dato, y cualquier diccionario finés-español te dará ese resultado.
Por cierto, luz en latín es "lux", para esa relación tendría que llamarse "lumina" que es el plural de "luz" en latín.
P.D.: No vi esa presentación, así que puede que exista esa relación que tu dices, aunque la lógica me dice que la referencia sea la del finés y no la del latín.
Pues tampoco esta tan mal comprarte el Nokia Puta de color fucsia.
Encima de buen móvil, te ríes un rato con los amigos.
En Cantabria significa niña descarada o con mucho desparpajo, cariñosamente hablando, también mujer cotilla. En Galicia sería una anjana (hada).
#15 Finlandés? En español se le llama así? Me pensaba que se le llamaba finés. Es que me suena tan cutre como llamar al catalán cataluñés o al kazajo kazakhstanés.
#3 ....Lumias
#88 Ambas formas son válidas:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=finland%C3%A9s
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=fin%C3%A9s
Saludos
-¿Y mis lumis? Repite conmigo:
-¿Y mis lumis?
-¡Tienes que decirlo seguido, venga!
-¿Ymislumis?
-Bien, estudiatelo.
He tenido que llegar al #32 y #44 para ver sentido común.
El titular es erróneo, sensacionalista y todo lo que se le pueda llamar. Pero "como hace gracia" no pasa ná.
eso no es grave, lo realmente grave es que sea windows y no android, la ventura de nokia en el mundo de los móviles termina aquí.
Como ya dicen algunos más arriba, la RAE necesita actualizar esta entrada. De toda la vida (bueno, al menos en las úlminas décadas) se ha dicho "lumi"
Hace muchos, muchos, muchos años, Ramoncín era un músico muy respetado que incluso producía a otros que lo siguen siendo. En 1981 sacó un disco que acababa con una canción tristísima que se titula "Mey la lumi"
http://www.goear.com/listen/73ee2d4/mey-la-lumi-ramoncin
#64 Puede ser Luz en latín, pero también es nieve en finés/finlandés/suomi, como quieras llamarlo !
por un momento pensé que era una noticia de elmundotoday
Existen tantas palabras con ese significado que lo difícil es poner un nombre que no lo signifique.
La verdad es que son muy bonitos y femeninos. Pero no estoy seguro si debería regalarle uno de esos a mi novia. "Cariño, toma mi regalo de aniversario. Nokia Puta".
Solo entré para decir que me parece un nombre de lo más adecuado, ya que Nokia en este tema es la idem de Micro$oft
#20 ECU es la Unidad de Cuenta Europea y sirve, entre otras cosas, para determinar el presupuesto de la Unión y lo que cada Estado debe contribuir. Sigue existiendo, puesto que los británicos, por ejemplo, no hacen sus aportaciones en Euros, si no en Libras.
AKFN
Ya veo a la gente cuando este buscando su movil...
¿¿¡¡Donde están mis lumis!!??
Bueno yo tuve un Ford puta y nadie se hacia cruces.
Pues seguro que se va a vender como rosquillas...
El nuevo spot publicitario de Nokia diria algo asi: Si te sientes solo compra el nuevo Nokia Lumia, satifara todos tus deseos.
Los profesores de lengua castellana y literatura se están partiendo el culo en estos momentos.
Es bastante habitual en Cantabría decir lumia a una niña pequeña traviesa.
Copiado de aquí
http://foro.enfemenino.com/forum/prenoms/__f5302_prenoms-significado-de-lumia.html
"En Cantabria lumia significa descarada, se les llama a las niñas pequeñas que tienen mucho desparpajo, es cariñoso , nada que ver con la acepción de la >Real Academia."
Pero, eh, no quiero estropearos el chiste, seguid con el caca culo pedo pis
Me parece un poco pueril el artículo...
Si se llamara "Nokia Puta" como cuando el Pajero (que yo no conocía ese modelo de coche y cuando lo vi en Londres flipé), pues lo menearía...
por el sur, Lumiasca!!
#55
#56 Carajo!!, no va a ser todo llorar y analizar con estadisticas, habremos de reir un poco, digo yo cojones!!!
¿Y la moto Yamaha marimacho? Yamaha Virago
http://en.wikipedia.org/wiki/Yamaha_Virago
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=virago
Con windows la cagó Nokia. Y ahora la caga con el nombre. No levantan cabeza.
¿No lo anuncian aqui en España como "quieres probar algo nuevo?" o algo asi?...me suena haberlo visto en la parada de bus, pero no se si es este modelo u otro.
jajaja..como sea este...jajaja.
PD: no sabia que lumi es una abreviatura de lumia.
Si hay gente capaz de comprarse un coche que se llama Pajero, hacerse un seguro en una empresa que se llama Balumba, habrá gente que se compre un teléfono que se llama Puta. Total, ya hubo un móvil con sistema operativo que se llamaba Webos.....
El terminal de los proxenetas.
#72 Mi finés es nulo, sólo reproducía lo que he leído en análisis del teléfono en los que hacían esa referencia. De todas formas el traductor de google, te da ese resultado también.
http://translate.google.es/#fieslumia
Si hablás finés, tendrás más argumentos que yo.
¿Una lumia con Windows? ¡Backdoor doble!
Y ahora en serio: ¿Qué diferencia hay entre un Galaxy barato y una Lumia barata?
#39 ¿"Hijo de una lumia"? Eso es una cancion de Mecano, ¿no?
Gracias, me ha servido para averiguar que lurpia es gallego y no es correcto en español.
#17 no solo no tiene sentido que se pasen a windows esque encima va a ser todo un fracaso. microsoft lleva intentandolo una decada y sus moviles no los quiere ni el tato, la diferencia es que ellos pueden quemar dinero con estos experimentos pero nokia se va a ir a tomar por culo con esta gilipollez que estan haciendo. y lo mas triste es el pobre hombrecillo que ha presentado este movil (ayer en nokia world 2011) que tuvo que suplicar aplausos (literalmente) a una audiencia que se mostraba indiferente..
Vaya birria, si cada español que conocía la palabra lumia con ese significado antes de salir esta nocticia hubiera puesto un euro no daba ni para comprarse uno de los aparatos.
Yo creo que uno cuando lee lumia piensa en luz y no en putas, pero quizás me equivoco.
#88 es más correcto decir finés pero no creo que sea una gravísima falta ni que duelan los ojos por ver escrito finlandés (que al fin y al cabo es "natural de Finlandia" o "relativo a Finlandia" por lo que puede que finlandés a secas no, pero "lengua finlandesa" o "idioma finlandes" si sería correcto. No compares con cataluñes o kazakhstanés, por favor, hay errores y errores.
Lo peor será el dia que venga tu madre y te diga: "¡Mira qué móvil me han dado con los puntos!"
Rápido a comprarlo, pues pronto será edición limitada, quizás.
La noticia del lanzamiento no sube a portada y esta si..¡Que cosas!
Yo espero un gran éxito Y a quien no le guste WP deberia mirarlo por el lado de la competencia.. ¡Si un tercer jugador entra todos ganaremos!
#59 me parece una noticia rebuscada, simplemente...
Yo lo de lumis solo se lo he oído, leído más bien, a Perez Reverte