Hace 16 años | Por --30049-- a canarias7.es
Publicado hace 16 años por --30049-- a canarias7.es

La Asociación de Juristas en Defensa de la Lengua Propia ha presentado una denuncia ante el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) contra la magistrada Ana Ingelmo, que el pasado jueves instó a declarar en castellano a un testigo del crimen de la Patum de Berga.la Asociación considera que la conducta de la magistrada podría constituir una falta muy grave tipificada en el artículo 417.14 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, que sanciona la "ignorancia inexcusable en el cumplimiento de los deberes judiciales".

Comentarios

D

Los habrá que estaran pensando lo mismo que yo, y es que hay cada "Juan Palomo" que opina sin saber...

Al menos hay gente que tiene idea y se toma la molestia de explicarlo. En la ley no hay sitio a las cosas que uno presupone y por ello se escriben los artículos en las leyes.
El Catalan es lengua oficial alli y por tanto es derecho de la persona en cuestion expresarse en la lengua con la que ejerce mejor.

Ala, ahora que me fundan a negativos lo pandilla de fachas.

D

#12 sigues cayendo en posturas de intolerencia. Te repito: es el Estado que tiene que adaptarse, no yo. Si el acusado tiene derecho a entender mi declaración, que el Estado ponga traductores. Y es q no entiendo que pueda haber discusión en una cosa q estan clara y tan obvia. Hay unos derechos y el Estado tiene que garantizarlos. Y no hay más.

D

#24 otro que no entiende nada de nada. Lo que es manda huevos es justo lo contrario: que un ciudadano en Catalunya en un juicio en Catalunya no pueda ejercer su derecho de declarar en catalán. Pero claro, tu ya lo sabes, que los catalanes hablamos catalan solamente para tocar los cojones, es esto lo que queires dechir, no???

D

#1

1- La ley les ampara. Dura lex, sed lex.
2- No fue el jurado, sino los acusados los que no entendían.
3- La ley prevee intérpretes para estos casos.
4- ¿Y si hubiera sido al revés?

D

#18 parece que no te enteras de nada, no es por mis cojones que quiero hablar en catalan en un juicio, como los nacionalistas españoles como tu os empeñais, sino porque sencillamente es mi derecho reconocido en la Constitución. Y no hay discusión en esto, o ahora me vas a decir que no tengo ese derecho??? si es que....

D

así que si yo cometo un crimen en Alemania obligaran a todos a declarar en español porque no se alemán? lo dudo y mucho.

D

#8: no funcionan así las cosas. Todo acusado tiene derecho a un traductor/intérprete jurado si manifiesta que no entiende la lengua del procedimiento. El caso es que aquí ninguno de los acusados dijo nada sino que fue la propia Juez la que interrumpió la declaración de un testigo y preguntó a los acusados si lo entendían.

Hasta la fecha nunca he visto un juicio en Catalunya donde el Juez proceda de este modo, pues normalmente es el abogado de la defensa quien insta a que se asigne un traductor si su defendido no entiende la lengua oficial usada. Y ojo, de intérpretes los hay tanto de catalán como de castellano, pues hay personas que manifiestan no entender bien el castellano y se les asigna un traductor (aquí en Catalunya y en Madrid o en cualquier otro lugar). Por todo eso creo que la Juez no estuvo acertada y probablemente haya motivos incluso de recusación para posteriores procesos penales en los que intervenga, al margen de la posible sanción que el CGPJ o el TSJC puedan imponerle, (que ya te adelanto que no la van a sancionar.)

Shinu

#42 Eso es mentira, yo voy a la universidad y la mitad de mis clases son en castellano, la otra mitad en catalán y ninguna en inglés.

D

#217 Constit0wn3d!

D

en relación a este tema siempre salen comentarios como los de #7, que vienen a abonar en la tesis tan difundia en España de que los catalanes hablamos catalan por capricho y para tocar los cojones. Igual a estos testigos se sienten más cómodos declarando en catalán por ser su propia lengua, igual resulta que les va mejor hacerlo en catalán.
Mira #7, declarar en catalán (lengua oficial en Catalunya) en un juicio que se celebra en Catalunya (donde el catalan es lengua oficial) es un derecho reconocido en la Constitución y en el Estatut. Y punto. No hay mas discusión posible. El ciudadano tiene unos derechos y es el Estado que tiene que poner los medios necesarios para que se cumplan. Poniendo traductores o lo que sea. Ni es ilógico, ni es un capricho. Es que los ciudadanos puedan ejercer sus derechos, te repito, establecidos en la Constitución y el Estatut. Y punto.

M.Ali

#16 No se como sera en cataluña, pero en euskal herria, pese a que teoricamente te puedes dirigir al juez en el idioma que quieras, en la practica esto no es asi ya que apenas hay jueces que sepan euskera, por lo tanto la "cabezoneria" de forzar que se traiga un traductor, se toma como una manera de protestar en contra de esa carencia lingüistica. Vamos que no es tanto cabezoneria, como una manera de presionar para que se arregle esa situacion.

Ya se que este no es el caso ya que eran los acusados los que no entendian catalan, pero aun asi me parece bien, hay mucha gente que decide hacer su vida en euskera (catalan en este caso) y no usar el castellano, estan en su derecho y es su decision. Al igual que otros muchos deciden hacer si vida unicamente en castellano y nadie lo pone en entredicho.

k

Os recuerdo que los acusados de ese juicio iban precisamente a "matar catalufos" y la juez va y obliga a hablar en castellano a los testigos! Tiene cojones...
Por cierto, los acusados son tambien ciudadanos catalanes. Por qué no saben catalán si decís que es obligatorio conocerlo?

natrix

#7 Los españoles tienen el derecho y el deber de conocer el castellano. Los catalanes tienen el derecho de usar el catalán.
Saber catalán en Cataluña no es una obligación (de momento), sino un derecho.

jotape
D

#42 Con perdón, debes ser algo limitado. Recuerdo que mi primer año en la Universidad, había 8 chicos de fuera de Catalunya en mi clase. Un par de ellos se habían preocupado por estudiar catalán antes de venir, el resto lo aprendieron sin dificultad antes de dos meses. Y eso que la mitad de las clases las dábamos en castellano. Por cierto, una de ellas fue la primera de nuestra promoción. Y es que, claro, cuando uno está estudiando una ingeniería, si es incapaz de aprender catalán en cuestión de meses, mejor que se dedique a vender churros.

#41 y similares: go to #25. No es cuestión de mala eduación, es cuestión de defender un derecho que ha costado mucho adquirir. ¿Sabes que pasaría si cada vez que alguien no entiende el catalán en un juicio fuéramos obligados a expresarnos en castellano? ¿Sabes que uno no se defiende igual en su lengua materna que en otra lengua? ¿Sabes que los catalanes tenemos competencia para dotarnos de este tipo de leyes? ¿Sabes que a los funcionarios que realizan esa traducción los pagamos nosotros? No es un acto de negación de lo español, es un acto de afirmación de lo catalán. Son los que ven esto como una dicotomía los que tienen un problema.

D

#111 porque somos sucios rojos que queremos romper España. Ahora vete para cama contento, que es lo que querías oír.

bac

#41 elverdezlomejor

Si ni en juicio puedes hablar una lengua oficial "por educación" apaga y vámonos.

Al final ¿dónde se podrá hablar en catalán sin que nadie te lo eche en cara por una u otra razón?

llorencs

#90 Me pensaba que en Ribagorza se hablaba un dialecto del catalán. Por lo visto es un idioma aparte.

De cada día salen más lenguas diferentes en España.

Anne

Pues a mi me parece bien que lo haya hecho, y no por lo obvio, sino porque probablemente el no "entender" solo era una manera de retrasar el juicio y si el testigo puede emplear una lengua que entiendan todos, no entendería que detuviesen el juicio hasta habilitar un traductor. Se consiguió un traductor después previendo que hubiese más testigos que quisiesen testificar en catalán y asunto arreglado.

Acusar a la juez de "ignorancia" me parece pasarse 3 pueblos.

D

#105 Volviendo a algo que entiendas: porque pensamos, soñamos, follamos y nos cagamos en la puta madre de los gilipollas en catalán. Capicci?

D

#102 go to #101 y no es un psicólogo lo que te hace falta, si no una cura de humildad y menos sentimiento patriopreconstitucional.

Ya sabes, como esto: http://www.asueldodemoscu.net/archivo/imagenes/hable%20bien.gif

D

Hombre, es en Barcelona... va a tener razón el hombre.

#1 Jurado? WTF?

D

#60 ¿Ignoras el resto de mi comentario? No todas las leyes son razonables, pero todas las leyes son leyes. El razonamiento va en el resto del comentario que ni te has dignado a considerar.

#62 Existen cientos de publicaciones al respecto, de prestigiosos economistas, además de la negativa del gobierno a publicar las balanzas fiscales que está obligado a publicar por ley. Y, ¡qué carajo!, no voy a discutir contigo la evidencia. Y sino, manifiéstate a favor del concierto económico en Cataluña, para que dejemos de robaros.

D

#65 No, lo que ignoras es el derecho de este individuo a expresarse en la lengua en la que mejor sabe hacerlo y todo el resto del comentario que hace referencia al simbolismo que representan reafirmar su catalanaidad frente a la barbarie que representa querer apalizar a alguien por ser catalán.

M

Mandan cojones los comentarios. Es decir, imaginaos ahora que los catalanes se hacen con el resto de España, imponen el catalán a todas las comunidades, prohiben el castellano, encierran a la gente que habla castellano a la carcel, y al cabo de unos años, cuando se recupera la democracia pero ya todas las gentes de Castilla hablan en catalán y en castellano (un castellano que ha perdido riqueza a causa de todo el tiempo prohibido), cuando un español quisiera hablar en castellano en un juicio en su pueblo, le empezaran a llover este tipo de comentarios como de que es inecesario, como que sabiendo catalán no hace falta que utilize el castellano, como que es una provocación, o como que es un nazi por querer hablar en castellano.
Pues eso es lo que ocurre, pero al revés.
Queremos hablar nuestro idioma. Así de simple.
Pero claro, eso que en otros paises parece tan normal, en España, el tercer mundo, es así.

D

Aunque bueno me voy a aplicar lo de don't feed the troll, porque el chico tiene guasa:

unodemadridunodemadrid

#108 vale hacerlo en gallego? ;PP

D

#116 ¿Y qué te robaron? aparte del cerebro que es obvio, digo.

D

#54 ¿Me quieres dar a entender que Cataluña es una beneficiaria neta de la balanza fiscal española? Sabes perfectamente que no es así.

Sí, obviamente hay que hacer una defensa cabal y no estridente de nuestra lengua. Y a mí esto no me parece para nada estridente. Te diré por qué. Para empezar, porque hay una ley que nos ampara. Segundo, porque muy probablemente el individuo en cuestión se exprese mejor en catalán que en castellano. Y tercero, porque como bien apunta #53, estaba declarando en un juicio en el que los acusados, son unos presuntos inductores de una paliza a alguien por el mero hecho de ser catalán. Yo interpreto como un acto de valentía el mirar a la cara a esos individuos y hablarles en catalán, pese a que quieran apalizarte por ello. Esta gente, que recordemos eran inmigrantes, tienen que aprender que aquí tenemos una democracia, unas leyes, una cultura y una lengua. Y si no les gusta, pista. Me parece muy coherente este acto. La realidad es compleja, y no debemos darnos por satisfechos con explicaciones del estilo: "Es un radical independentista que lo hace para tocar los cojones". A ver si somos un poco más capaces de llegar al fondo de las cosas.

D

#42 te dejo caer el negativo porque o bién no tienes ni idea de la situación lingüística en las universidades catalanas, o bien sí la tienes pero vas de troll.

#44 si me viene un cliente que sólo sabe inglés, lo atenderé lo mejor que pueda en este idioma. Pero la noticia no va de esto.

D

#50 Amigo, ¿y te piensas que los catalanes no pagamos sobradamente con nuestros impuestos todos los servicios que el Estado presta en Cataluña?

Y te repito, claro que podría hablar en castellano. Y no me apetece repetir el comentario, pero como copiar y pegar no cuesta nada...ahí va:

Es evidente que este individuo podía haberse expresado en castellano. Es también evidente que si TV3 emitiera en castellano todos la entenderíamos. Es evidente que podía cursarse toda la enseñanza en castellano. Es evidente que todo podría ser en castellano y el mundo no se hundiría. Sencillamente, no queremos que sea así. Y, dentro de lo razonable, no cejaremos en nuestro empeño.

D

bueno #98 ya te has quitado la careta con ese comentario. Qué triste tú y los que piensan como tú.

A partir de ahora era mejor que todos hablásemos inglés o chino ¿no?

D

#105 relee mi comentario en #101 las veces que lo necesites para comprenderlo, que parece que no eres muy alto de miras. O mejor te lo explico porque si no nos pueden dar las tantas:

"Pues mira, piensas que un idioma es mejor que otro por tener más usuarios. Seguramente pienses que el gallego, el vasco y el catalán son idiomas peores que el español, seguro que eres de esos que hasta se atreve a denominarlos dialectos. Tienes ese pensamiento que pulula por la derecha más rancia de éste país. " Por esto todo pienso que eres de la derecha rancia de éste país.

Asociando a eso y a tu nick que dice que eres de madrid, simplemente te digo que das el estereotipo que se recoge en ése tópico.

Shinu

#114 Si te robaron en Banyoles se tendrán que encargar los mossos del robo, ¿no? ¿O irán los polis de tu ciudad a ver si encuentran a los ladrones?

D

#195 Hola. Como te veo algo perdido en el tema de las lenguas habladas en Aragón, me veo obligado a recomendarte la lectura de la "Encuesta de usos lingüísticos" publicada por el Gobierno de Aragón, dónde como es obvio se estudia la implantación de la lengua catalana en las comarcas orientales de Aragón, como la Franja o el Matarraña. Según esta encuesta, aproximadamente la mitad de los encuestados tiene el catalán como lengua materna (un 47%), lo que representa algo más de 30.000 personas. Lo entiende un 90% de los encuestados. Enlaces de la web del Gobierno de Aragón:

http://portal.aragob.es/pls/portal30/docs/FOLDER/IAEST/IAEST_0000/IAEST_06/IAEST_0606/IAEST_060602/FICHAS.PDF
http://portal.aragob.es/servlet/page?_pageid=4705&_dad=portal30&_schema=PORTAL30&_type=site&_fsiteid=1227&_fid=1707569&_fnavbarid=1474620&_fnavbarsiteid=1227&_fedit=0&_fmode=2&_fdisplaymode=1&_fcalledfrom=1&_fdisplayurl=

Encantado de rescatarte de tu ignorancia

rienzie

#156 Por puntos:

Al principio del comentario he aclarado lo que hiba a decir en mi comentario: mi experiencia como habitante y contexto histórico DE CATALUNYA, que sí viene al caso, (¿o no?, es que se me va la pinza...) no otras comunidades.

No he dicho que el catalán sea mejor o peor, pues ningún idioma es mejor. ¿Cómo se puede saber eso? :S. Yo critico los comentarios que se pueden leer en esta noticia, donde algunos defienden sus ideas, y estas ideas son que el catalán no debe ser hablado por inferioridad en número de hablantes. Pero creo que no merecía ni ser nombrado. ¿Qué más da cuanta gente lo hable? Increíble...

No he dicho que en este post se diga que el catalán sea un dialecto del castellano. ¿O sí? (es que se me va la pinza...) Solo he dado soporte informativo a comentarios como el #101. No todos somos tan listos como tu...

En el franquismo rojo era igual a no estar con la dictadura. Fácil deducción: catalan=en contra=rojo. Estábamos en las mismas, sólo que no importaba si pensabas de una manera u otra. Podías estar diciendo "e_m_ sembla molt bé el que estan fent aquests militars" (me parece muy bien lo que estan haciendo estos militares), por decir algo, y como te escucharan decir algo que no fuese en la lengua patria ya sabías lo que había. Eso es diferente.

Yo no he dicho que muriera más gente por catalán que por rojo, ¿es obvio no? Y perdona que te diga, pero España antes del franquismo ya tenía regiones muy atrasadas. Pobres de dinero, no sin alimento ni trabajo. Campesinos simplemente, que es un trabajo. Recuerda que trabajar es para comer, no para comprarte mercedes y gomina para el pelo.

La gente que emigraba, como mis abuelos por parte de padre y madre, de Murcia y Andalucía respectivamente, lo hacía en busca de riqueza, pero no por el franquismo, sinó por pobreza, como bien has dicho tu. ¿Y porqué irían precisamente a Catalunya? No sé...

Entonces, que Catalunya está presionada, ya más bien diría extorsionada políticamente, ¿no es verdad?. Catalunya no genera dinero... ¿es una falacia no? ¿Sabes algo acerca de la financiación de Catalunya? lo dudo. Por lo tanto no taches de falacias cosas que no sabes, porque te delatas como un ignorante en toda regla.
Por supuesto que Madrid genera dinero, y que muchas otras comunidades generan menos, ¿pero eso que más da si lo que cuenta es la calidad de vida de las personas? Compara la vida de comunidades que a nadie le interesa, como dices tú, con la vida de muuucha gente en Catalunya. Compara la vida de un trabajador en Jaén, por experiencia, con la vida de un trabajador en Barcelona: no digo que cobren más, digo que a fin de mes tienen menos preocupaciones porque un piso no les cuesta 100 millones, y los gastos no son iguales. Quien dice gastos a fin de mes dice ayudas del estado. La vida es más barata. No puedes decirme que no.

El boicot... ¿a caso alguna vez en tu vida has visto números? fíate de lo que puedan decir la prensa, la tele, internet y el vecino. Seguro que ellos tampoco saben de números, y si saben no serán los de las grandes empresas catalanas. Los únicos que lo saben son los altos cargos de grandes empresas, que en realidad son los que mandan en el mundo, no los políticos. No te equivoques.

Basándome en datos públicos y contando las empresas micro, pequeñas, medianas y grandes (sólo dos muestran datos de facturación y alcance geográfico) se puede decir que el alcance geográfico de estas en los sectores de comercio, construcción, industria y servicios es el siguiente:

681 no pasan de Catalunya

367 no pasan de España

185 llegan a la UE

67 llegan al *Resto de Europa*

45 llegan a EE.UU.

153 llegan al centro y sur de América, Asia y África

Estos datos nos dan un total de 450 empresas que hacen negocios Fuera de España respecto las 367 que influyen en España. Ten en cuenta que 681 empresas no pasan la barrera de Catalunya.

(Posición competitiva y estrategias de las empresas catalanas. Análisis del Programa Créixer (2003-2005)
Barcelona, septiembre de 2006 http://www.cidem.com/cidem/binaris/Diagnosi%20Creixer%20CAST_tcm48-61672.pdf)

Recuerda que no se saben los datos de las grandes empresas. Por lo tanto si nadie comprase algunos productos catalanes fuera de Catalunya, o si las empresas no operasen en territorio español fuera Catalunya no se irían a pique todas las empresas. Ojo, no digo que alguna sí se iría a pique... De todas formas es imposible hacer un boicot total a los productos catalanes. Cosa que es bastante fea si los españoles quieren una españa grande y unida...

Si no has entendido bien mi conclusión final en el anterior comentario (#150) vuelve a leer, porque creo que estás en ese sector "tonto" de España y necesitas leer más.

En ningún momento he dicho que en Catalunya la gente sea más culta que en el resto de España, he dicho que la gente de España, Catalunya por ahora aún forma parte de ella, debería enterarse de las cosas que critica porque por lo general se sabe bien poco de nuestra propia historia.

Y otra vez, por supuesto, que en Catalunya se ve telebasura, ya que las cadenas estatales son estatales... por lo tanto no se puede elegir. Pero eso sí, compara el Canal Sur con TV3 o aún más, el Canal 33. Me juego el cuello que hay mucha gente aquí que puede dar fe de que somos un poquito diferentes al resto de España.

Menos mal que hablar (más bien diría escribir) aún es gratis, menos mal...

D

#16 A ver, los derechos ni se necesitan ni no se necesitan. Simplemente estan para cumplirlos. Y no hay mas vuelta de hoja. Además. incluso si fuera una cuestión de necesidad: igual hay gente que se expresa mejor en catalán. Pero no es el caso, no es una necesidad sino un derecho.

llorencs

#10 En España los españoles tiene el deber de conocer el castellano y el derecho a usarlo.

En Baleares y Cataluña, los de respectivas comunidades tienen el deber de conocer el catalán y el derecho a usarlo.

Lo único que hacía era completar tu frase. Y para que vieras que son iguales ambas lenguas.

Así que yo tengo el derecho a usar cualquiera de las dos, tal como tú dices.

D

#10 Te Equivocas, segun el vigente estatuto, el catalán, se tiene que aprender obligatoreamente.

D

Y además hay que comprender que una persona que es bilingüe no se expresa igual de bien en el idioma habitual, en el idioma que usa, que en el que no usa.

Pero es que es absurda esta discusión, estaba en su derecho y no renunció a él, lo cual está bien hecho.

D

#81: ¿Perdona? Si realmente eres aragonés (¿Zaragoza?) es sorprendente que conozcas tan poco de tu tierra. Te dejo este enlace de la "Gran Enciclopedia Aragonesa" para ilustrarte: http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=3457&tipo_busqueda=1&nombre=catal%E1n&categoria_id=&subcategoria_id=&conImagenes=

Por cierto, en varios de estos municipios aragoneses la enseñanza se hace bilingüe -aunque todavía demasiado castellanizada para poderla llamar bilingüe, pues más bien reducen al catalán a una o 2 asignaturas- y en algunos ayuntamientos se usa el catalán como lengua de trabajo o admitida -pero no es oficial, porque en Aragón no se respetan los derechos lingüísticos de estos aragoneses de habla catalana-. La Ley de Lenguas de Aragón que iba a establecer la oficialidad del aragonés (que se habla en muy pocas zonas pirenaícas o prepirenaicas y por muy poca gente, por desgracia) y del catalán, en las comarcas de la Franja de Aragón, fue rechazada por el PP porque no quería que fuesen lenguas oficiales.

D

Siempre que veo estas discusiones pasa lo mismo: El Castellano tan solo insulta y aporta argumentos vacios sobre que es obligación del otro y los Catalanes/Vascos/Gallegos/etc solo tratan de justificar un derecho básico de todos los humanos.

D

#129: cuando dices: "...el castellano tambien se ha hablado muchos cientos de años en la zona. Vamos que es tan catalan como andaluz.", ¿en qué fundamentas esa afirmación? En la ciencia no, desde luego. El castellano o español es un idioma extraño a la cultura catalana y se impuso como lengua oficial y administrativa a partir de 1716 (Decreto de Nueva Planta de Felipe V de Castilla). Jamás ha sido un idioma utilizado por el pueblo y mucho menos pertenciente a la cultura catalana. No es hasta el siglo XX cuando comienzan a haber núcleos de población en Catalunya castellanohablantes, correspondientes a los trabajadores inmigrantes (de Aragón, Castilla, Murcia y Andalucía, básicamente) que se instalan en los barrios de los grandes núcleos industriales textiles y siderometalúrgicos catalanes, donde trabajaban, o en la propia ciudad de Barcelona, atraídos por las obras públicas (el Metro, por ejemplo, alrededor de 1910). En el s.XIX más del 80% de los catalanes no entendían el castellano correctamente y aún menos lo hablaban.

D

#187: si te refieres a hablarlo correctamente, aproximadamente un 75% de los catalanes catalanoparlantes lo hacen. Del resto, más de un 15% tiene serias dificultades para hablarlo y un 5% no lo entiende.

Y si estas estadísticas (son del CEO, del IEC y de la UB) te resultan demasiado frías, te pondré el caso de mi abuelo: no sabe hablar castellano y no lo entiende bien. En mi caso, aprendí a hablar castellano a partir de los 6 años, en que es obligatorio empezar a aprenderlo en el colegio y con 7 u 8 años ya lo hablaba más o menos bien. Actualmente lo hablo bastante bien vuestro idioma, aunque lo escribo mejor que hablo.

D

#14 el caso es que exiges algo que NO NECESITAS, es algo así como la gula. De todas formas yo mismo soy el que admito (en #1 por ejemplo) que, con la ley en la mano, doy la razón al culpado por la falta, pese a que me parece un absurdo total.

Shinu

Lo que más rompe a España son comentarios com el #98...

D

#206 He cogido tu último comentario. No tienes ni la decencia de reconocer que estabas equivocado. Estás quedando como un fanático. Allá tú.

D

#215 Sí, per resulta que ese artículo se lo ha inventado.

#214 Ya, ese grupo de lingüistas, pero la comunidad de lingüistas, el gobierno de Aragón, los propios hablantes, y yo mismo que me he pateado esas comarcas sabemos que es la misma lengua que se habla en Cataluña. No sé por qué nos odiáis ni me interesa, estoy hablando de ciencia, no de rencores.

D

#91 demagogo.
Lo que sé es que yo cuándo veo que mis derechos son violados por alguien que lo hace por ahorrarse un problema, o simplemente por vagancia. Hago prevalecer mis derechos.

P.D. La última vez que se pitó en mi casa para que sacaran el coche de delante de mi garaje, yo iba de copiloto. Estaba limpiando una pecera y me rompió en la mano. ¿Tengo que estar 15 minutos desangrándome porque un tío aparque donde no debe para tomarse el café? Por desgracia el dueño del coche llegó antes que la grua, eso sí nunca vi a mi padre tan cabreado con alguien lol

D

Un apunte sobre la "educación". En la parte de Cataluña que ocuparon los franceses, en las escuelas, ponían la siguiente inscripción:

Soyez propres ! Parlez français

(Sed educados. Hablad francés)

Ahora el catalán está prácticamente extinguido en la Catalunya Nord. Cuando los lingüistas hablan de "substitución lingüística" no bromean. El estado francés es especialista en aniquilar lenguas y culturas. Y el estado español, un alumno (afortunadamente) no muy brillante... de momento.

D

#72: no puedo contestarte a eso, pues no sé a qué comentario, ni de quién, te refieres.

D

#75 ¿hay que saber perder alguno de los derechos? Venga hombre. Te pongo un ejemplillo para que veas lo errado de tu discurso:

Yo en vez de llamar directamente a la policía local para que retirase con la grua el coche que está estacionado delante de mi garaje con el vado pagado, estoy malgastando mi tiempo pitando como un energúmeno hasta que el capullo que ha decidido aparcar donde no debía acabe de tomarse su café.
Pero claro así no meto a la policía de por medio, no le hago pagar una multaza al chaval y me marcho aunque sea media hora después, pero a veces es bueno perder alguno de tus derechos o nosequé.

sw0r

#39 Yo de verdad alucino con vuestros comentarios "substitución lingüística, borrar el catalán, ocupación militar, colonización..." pero ¿quien os ha comido el cerebro de esa manera muchachos? que estamos en el 2007, era de Internet y el acercamiento entre culturas. Que lo que tenemos que buscar es el entendimiento y no el aislamiento, empezando por el respeto mutuo. Que os estais convirtiendo en lo que más odiábais. ¿Es que acaso "tonosdegris" o "enak" no tienen razón?. ¿Es esa la manera correcta de que el catalán sea aceptado como una lengua más, imponiéndolo y vetando el uso del castellano?

D

#69: tu comparación es, ciertamente, poco consistente. Esos "guiris" de los que hablas tienen derecho a un intérprete/traductor jurado si acuden ante un tribunal español, del mismo modo que tú lo tendrás en su país.

La diferencia notable, evidente y objetiva es que el catalán es el idioma oficial de Catalunya -el español también lo es por serlo de todo el Estado- y ningún juez puede obviar, desconocer o ignorarlo en un procedimiento penal, civil, social o administrativo. No le asiste la Ley a esta Juez de forzar a un ciudadano a dejar de emplear un idioma oficial.

D

Es muy fácil de comprender. El tipo no quería usar el castellano, era catalán parlante y simplemente es en el idioma que se defendía mejor, o simplemente que no le daba la gana de hablarlo. Como estaba en su derecho y un juez no puede privarte así a la ligera de tus derechos, deberá ser expedientado.

¿Que a lo mejor el tipo podría haber hablado en castellano y todo se habría arreglado? Sí, pero no tiene porque hacerlo. La administración pública debería haber llevado a un traductor o el juez debería haber aplicado un receso para que éste se pudiera personar en el juicio. Pero de ahí a obligar a alguien a dejar de ejercer sus derechos, no cuela por mucha catalanofobia que se tenga.

Taikochu

#198 PWNED

silviab

Por comentarios como el #31 y otros, he aprendido que por encima de los derechos individuales se situa el Gasto Económico. Es decir, que por encima del derecho a expresarse en una lengua propia, se situa el Gasto Económico de poner traductores por parte del Estado, con lo que hay que renunciar al derecho.

Asimismo, podríamos argumentar que por encima del derecho a la vivienda digna, se situa el Gasto Económico que tendría que efectuar el Estado para construir vivienda protegida, así que... mejor renunciamos al derecho a una vivienda digna y que cada uno viva con sus padres y abuelos que es una opción más económica.

También podríamos decir que por encima del derecho al trabajo, se situa el Gasto Económico que le supondría al Estado crear puestos de trabajo para todos los españoles, así que... mejor renunciamos al derecho al trabajo y vivamos nueve o diez personas de una única nómina. Esta será una opción más económica para el Estado.

Por favor, si a alguien se le ocurre un derecho cuya aplicación no le cueste ni un duro al Estado, que me lo haga saber. Gracias.

D

Te lo estás preguntando a ti mismo, lo cual tiene bastante sentido lol

Ah ya has editado.

Pues mira, piensas que un idioma es mejor que otro por tener más usuarios. Seguramente pienses que el gallego, el vasco y el catalán son idiomas peores que el español, seguro que eres de esos que hasta se atreve a denominarlos dialectos. Tienes ese pensamiento que pulula por la derecha más rancia de éste país.
¿Sabes el tópico de ese Madrileño burgués que se cree mejor que nadie por ser de la capital? Ése eres tú.

sorrillo

#130 Vale, o sea, como tampoco se sabrá si vendrá un testimonio en silla de ruedas hasta el último momento pues no montamos rampas de accesibilidad ni ascensores, verdad ?

Quien se iba a imaginar que pudiera venir un tio con silla de ruedas ?

No paremos el juicio, que entre arrastras y declare desde el suelo, total, para que la gente le entienda no necesita la silla, verdad ?

D

#109 Hasta en hoygan lol

D

a mí lo que me asombra es cómo se puede obligar a alguien a hablar en algún idioma... es más, siquiera cómo se obliga a alguien a hablar

supongo que se lo pediría por cuesitón de simple practicidad y comodidad, y de ahí hay muchos exaltados que ya están deseando gritar a los cuatro vientos lo que les oprime el estado español...

rules eggs!!! lol

e

#67, Por tercera vez:
Ese señor tenía todo el derecho del mundo a expresarse en catalán, como así hizo. El juez tenía derecho a pedirle que hablase en castellano -como así fue- y él tenía derecho a negarse. Hasta ahí, todo correcto. Ahora bien, quizás deberíamos saber que hay veces en las que debemos renunciar a parte de nuestros derechos para obtener un beneficio mayor. Y, teniendo en cuenta que el fin de las lenguas es el entendimiento entre los seres humanos y que, con el castellano iba a haber más entendimiento que con el catalán, personalmente, creo que ese era uno de esos momentos en los que hay que saber perder alguno de los derechos.

enak

#52 En la época de Franco hubo mucha opresión en toda España, no sólo en Cataluña, y en los últimos años no sé que pondrá en los libros de Historia en Cataluña que hablais como si Franco sólo hubiese oprimido a vuestra Comunidad.

natrix

#77 Asturias es España, el resto tierra conquistada

ergo: Asturias = fascismo e intolerancia y catalonofobia

natrix

#17 Entonces tú y yo hemos acertado la mitad, lee otra vez, ¿dónde he escrito yo nada de usar el castellano?

Y si tú dices que los "ciudadanos catalanes tienen el deber de conocer el catalán", pues yo te creo, esta para ti.

Pues nada, hoy he aprendido que en Cataluña todos tiene el deber de conocer y el derecho de usar los dos idiomas.

D

#74: en el comentario #39 no se afirma que tú hayas escrito que deseas erradicar el catalán, sino que comenta, muy acertadamente, que el silogismo que se infiere de tus palabras conlleva ineludiblemente a una sustitución lingüística. Es una posición envenenada de origen, puesto que se relaciona con una situación sociolingüística de pura diglosia. Y en Catalunya el ordenamiento jurídico vigente impide esa situación que sólo es deseada por los españolistas (todos), la derecha (todos) y parte de la izquierda española en España, como pone de manifiesto la ridícula pseudo-oficialidad del valenciano/catalán en Valencia, o del euskera en Navarra y la inexistencia de oficialidad del catalán en Aragón. Y todo ello, además, unido al hecho innegable de que en España no se ha aprobado ni una sola norma de protección de los derechos lingüísticos de los ciudadanos en todo el Estado, como si se tratara de una cuestión extraña y extranjera al propio Estado español.

D

Yo llamo inmediatamente. Así con la multa a la próxima no esperan a que la gente pite, ya no aparcan donde no se debe.

O

#181 En cuanto a las publicaciones... te doy la razón: Sí se publicaron libros durante el Franquismo.

Mi madre publicó un libro de poesía en catalán, gracias a una editorial de París.

Mientras, mi padre estaba en la Modelo por tener libros en catalán.

O

#187 El saber expresarse en castellano no quita que tengamos derechos, o que no se deban respetar. Así de simple.

rienzie

#154 ¿Podrías explicar un poco como es tu vida a nivel lingüístico en Catalunya?

#158 Tienes toda la razón. Es injusto estar discutiendo de idiomas cuando el caso importante es el asesinato de una persona por hablar catalán. De todas formas estoy seguro que solo por vivir en Berga, que ahí sí que la mayoría de la población habla catalán, los asesinos entienden el idioma.

O

#168 Pero esto lo debe garantizar el Estado, no los testigos.

sorrillo

Abuso de poder.

G

#127 Te positivaria, pero no tengo Karma. Ah, y el testigo hablaba catalán porque de normal habla catalán, no por nada más.

#129 La jueza parece ser que si que entendia el catalán, eran algunos de los acusados los que no lo entendian. Y el problema era lo que tu comentas, al testigo no le dejo hablar en catalán (bueno, le dijo que canviase la lengua al cabo de un rato) cuando tiene derecho a expresarse en catalan.

D

No veo el problema.

Muchos presumís de hablar o al menos conocer el inglés, ¿verdad? Pero, si tuvieseis que declarar en un juicio, donde cada cosa que digáis es susceptible de ser tergiversada o malinterpretada, en Inglaterra... ¿tendríais los santos cojones de hacerlo en inglés o pediríais un traductor?

No podéis comparar el chapurrear con un tío inglés que os pide la hora con declarar en un juicio. Es que es de Perogrullo, ¡por Dios!

Y a este hombre le han PRIVADO de un derecho constitucional... por los cojones de la jueza. ¡Bravo!

b

#147 por fin alguien que lo explica

e

#89, por eso los que recibimos los negativos somos los "castellanistas", ¿no? Por ejemplo, Enak por cometer una falta tan grave como decir que en Aragón no se habla catalán. Y lo que es peor: por explicarlo.

D

#209 Resulta que yo también me muevo bastante por Aragón: en el Matarraña sencillamente el catalán es la lengua mayoritaria. Los datos del estudio los tienes ahí, cómo y cuándo se hicieron las encuestas. En total, algo más de 100.000 personas se comunica frecuente u ocasionalmente en catalán en la Comunidad de Aragón. El francés en Cataluña no lo habla ni el gato, y mira que he veraneado más de 10 años a menos de 10 km de la frontera, y si lo hablan es como segunda lengua. A mí me la repampimfla, ve con ese cuento a los catalanohablantes aragoneses, a ver qué te dicen.

Venga majo, que haces tarde en interperñas.

D

#10: No has acertado ni una:

1º: respecto del castellano, es un deber conocerlo y un derecho usarlo (no un deber de usarlo), conforme al art. 3.1 CE.

2º: todos los ciudadanos catalanes tienen el deber de conocer el catalán (aquí tampoco has acertado), conforme al art. 6.2 EAC.

Efectivamente, "saber" catalán en Catalunya es un derecho, pero también un deber, aunque restringido a los ciudadanos catalanes. Por ciudadanía catalana hay que entenderla según el art. 7 EAC, que la equipara a la vecindad administrativa en Catalunya.

k

#136 te me has adelantado... iba a decir eso. Es cuestión de sentido común, para que haya comunicación, debe haber entendimiento mutuo. Si quieres hablar con alguien que no conoce tu lengua, pero tú si conoces la suya (incluso si sólo la chapurreas) pues hablas en la otra lengua, para entenderte, más que nada.

Os voy a poner un ejemplo para que se entienda lo cómico de lo que defendéis algunos, "Tipo 1" sólo habla inglés, y "Tipo 2" es nativo castellanohablante, orgulloso de su lengua, y entiende y habla inglés.

Tipo 1: "Please, could you tell me what time is it?"
Tipo 2: "Son las 9:30"
Tipo 1: "What do you say? Do you speak English?"
Tipo 2: Estoy en mi derecho de hablar castellano, así que no pienso hablar en inglés...

Creo que el ejemplo es muy claro... No tengo nada más que decir, señorías...

k

Primera, es un juicio. Metete en la piel de un testigo de un asesinato y ahora testifica en una lengua que conoces pero no es la tuya (p.ej. inglés), seguro que testificas mejor en tu lengua materna.
Segunda, que quede claro: saber catalán no es obligación. El castellano sí. Ésto no es defender el bilingüismo. Si no, por qué los acusados no sabían catalán viviendo y trabajando en Cataluña?

mindframe

#217 Ere un crá!! lol lol lol lol lol

xrtineo

Si los españolitos tienen tanto miedo de que se rompa España por algo debe de ser. No sabreis hacer nada sin los catalanes?? Que sería de vosotros si nos independizamos?

I

#136 Si tu te vas a vivir a inglaterra aprendes el inglés, pues si te vienes a la comunidad valenciana, cataluña, baleares, etc también deberían aprender el idioma.
Si yo soy valenciana, en donde conviven 2 lenguas, nadie puede privatizarme de que hable en mi lengua materna que es el valenciano, si los que hablan en castellano se niegan (porque de los que se niegan a hablar valenciano, un 40% lo desconocen, el otro 60% sencillamente no quieren) a hablar valenciano, yo puedo hacer lo mismo con el castellano.

D

Dejémonos de tonterías y vamos a lo interesante: el "crimen de Berga".

#5, prevee, hoygan.

1 2 3