Hace 2 años | Por Pepepaco a eldiario.es
Publicado hace 2 años por Pepepaco a eldiario.es

El auto del Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) que ordena al Govern implantar en 15 días el 25% de castellano en las aulas de la comunidad está escrito en catalán, pero contiene un inusual número de faltas de ortografía y sintaxis para un texto legal. Más de 40 errores de todo tipo, en especial traducciones literales del castellano al catalán, que constatan que el texto no fue revisado antes de enviarse a las partes del pleito.

Comentarios

Pepepaco

#1 Ojalá fuera eso.

Pepepaco

#12 En Catalunya se aprenden los dos idiomas oficiales (más un tercero extranjero) a un nivel similar de competencia ambos.
Así que, si como dice #8 "el idioma sirve para comunicarse" no veo a que viene esta sentencia.

falcoblau

#8 El Plan de Pujol? cual fue? dejar de prohibir el catalán como había hecho el anterior presidente de los catalanes, un tal Francisco Franco?

Robus

#8 ¿Y cuál es el problema? El idioma sirve para comunicarse

Pues todo en catalán y que la gente que vive aquí lo aprenda... como pasa con el resto de paises.

D

#3 "En Cataluña sólo el 7% de las sentencias se redactan en catalán"

¿Y cuál es el problema? El idioma sirve para comunicarse, si después de décadas de inmersión lingüística, sigue haciendo falta obligar a usar una lengua, a lo mejor es que el Plan 2000 de Pujol no ha acabado de funcionar... Pero, salvo que uno sea nacionalista ¿porqué es algo malo?


Le pasa algo parecido al cine francés, y por más que obligan, no consiguen mucho.

https://www.newtral.es/echenique-en-francia-muchos-anos-las-cuotas-de-pantalla-del-cine-frances-superan-a-las-del-americano/20190208/

D

#9 El Castellano y el Catalán son idiomas OFICIALES en Cataluña.
Así que si yo quiero estudiar en el idioma oficial, deberia de hacerlo sin perjuicio del otro idioma oficial, q también tengo q saberlo

Bonoman

Mil pavos a que lo han escrito mal a propósito...

plutanasio

#5 Es curioso porque en el virreinato de Nueva España y en el del Perú se obligaba a muchos funcionarios que iban a trabajar allá desde la península a aprender el quechua y el náhuatl ya que eran idiomas oficiales, si no perdían el puesto.

Los idiomas no deben usarse como armas políticas. Los funcionarios deben conocer las lenguas oficiales en la región de la administración para la que trabajen.

Sergio_ftv

#34 Bien, volvemos al principio, lo justo entonces es que el 25% del contenido que se emite en Cataluña sea en catalán, vamos, lo que dice la sentencia. Creo que eso ya no te gusta tanto, hasta el hecho de haberte inventado una obligación que no existe.

D

#39 Por unos tribunales que permiten que unas decenas de familias cambien todo un sistema educativo en el que estudian millones de personas únicamente por intereses políticos y que en su sentencia comete 40 faltas, por esos tribunales lo digo. Los que penséis que con esto le hacéis un favor a la lengua castellana hacéroslo mirar.

D

#19 Por comentarios así hay tantos independentistas. Sólo fomentáis el asco mutuo.

Sergio_ftv

#30 ¿Ya no gusta la propuesta?

EsUnaPreguntaRetórica

#2 Cantó es capaz de meterte esas 40 faltas en un solo tuit. Imagínate en un texto de 15 folios...

Guanarteme

#18 No sé hasta que punto existía el concepto de "idioma oficial" en aquella época.... Lo que sí sé es que los religiosos para evangelizar lo hacían en lenguas indígenas y que al poder real -salvo excepciones concretas- nunca le importó demasiado la lengua en la que se expresaran sus súbditos, siempre y cuando fueran católicos y pagaran sus tributos.

Luego con el romanticismo llegó la idea de estado-nación y empezó a considerarse importantísimo, imprescindible, "vital"... La cuestión del idioma y la "oficialidad" de este.

D

#33 El castellano, y el catalán, son idiomas OFICIALES en Cataluña, y cualquiera tiene el derecho de poder estudiar en SU idioma materno sin desmerecer ni dejar de lado al otro.

emmett_brown

#36 "Recordemos que el golpe de Estado socialista y nacionalista de 1934 precipitó la caída de la República..." VENGASTALUEGO

C

#43 es gracioso como los monolingues intentan exportar los beneficios de su sistema educativo bajo el paraguas del derecho. Seguro que los niños serán los más populares del colegio.

D

#24 Onda Cero no es pública y tiene su sección en Catalán.
lo recuerdo pq quitaron La Rosa de los Vientos para poner programación en Catalán.

Y que sea en máxima audiencia o no es irrelevante. Si el merfcado demanda más radios en catalán, habrá más programación en catalán. Por ahora, lo q demanda el mercado son radios ultrasubvencionadas por el Govern.

Sergio_ftv

#21 Por ejemplo ¿Tele 5 emite el 25% de su programación en Cataluña en catalán o El Mundo publica el 25% de su diario en Cataluña en catalán?

D

#42 No es mi problema si te crees cada cosa que sale en ok diario, pero también te diré que no hacen falta muchos espías para ver que el idioma que hablan los niños y adolescentes de forma mayoritaria en los patios de los colegios es el castellano.
Por cierto, algunos de los pioneros de la immersión lingüística eran castellano hablantes, porque esto que ahora es ley surgió de una iniciativa entre profesores y madres y padres de alumnos en Sta Coloma De gramenet, a los que sinceramente creo que no hemos agradecido suficiente la lucha que iniciaron y lograron llevar a buen puerto.

Derko_89

#21 Especifica que es en las públicas. Y nunca en horario de máxima audiencia.

D

#20 Las televisiones y radios ya tienen la obligación de emitir parte de su programación en Catalán.

Ferran

#4 La verdad es que todas las sentencias que he leído estaban llenas de faltas de ortografía y frases sin sentido, me parece sensacionalista porque el matrato al idioma en los juzgados es generalizado en todos los idiomas españoles.

falcoblau

#47 jajaajaja lol
1939 Orden del Ministerio de Educación Nacional español donde se suprime cualquier enseñanza relacionada con la cultura catalana.
1944 Decreto que aprueba el nuevo Reglamento notarial según el cual necesariamente es necesario realizar las escrituras en castellano.
1956 Reglamento de prisiones: los presos sólo pueden hablar en español.
1961Nuevo Reglamento de Telégrafos: por el que se prohíbe el uso del catalán.
etc. etc. etc.

kiss

Fingolfin

#62 Eso no me lo incoas en primera instancia

D

#31 ¿Los periódicos son como las escuelas? ¿Un derecho pagado por todos y para la formación de todos?

c

#36 Dolça Catalunya? ¿en serio enlazas algo de dolça Catalunya como argumento a algo?
Virgen santa, que cruz, antes al menos os lo currabais un poquillo en argumentar vuestras tontás, ahora ni eso.

D

#3 Nadie está defendiendo, ni pidiendo siquiera, que deje de enseñarse catalán en las escuelas. De hecho, con las normas en la mano, se pueden dar un 75% de las clases en catalán.

D

#35 ¿me estas comparando unos periodicos con la educación de los crios?

angeloso

#19 ¿Has venido en modo concordia?
"solo sois una comunidad autonoma gobernada por fascistas" te lo firma el 80% de los catalanes. Pero me parece que hablamos de diferentes fascistas...

#21 Las televisiones privadas emiten un total de 0 horas en catalán.

mamarracher

#17 O bien no has estudiado en Cataluña, o bien mientes.

D

#29 ¿Pq tiene q emitir el 25%? ¿La generalitat ha conseguido, mediante sentencia, obligar a Tele5 o Elmundo a publicar un 25% en catalán?

johel

#58 Un profesor/educador/comunicador/etc durante una hora al dia no puede competir con la television emitiendo 24 horas. Que no te sorprenda lo que creen "fuera de X" sobre cualquier tema del que se hable en la caja adoctrinadora.

Bonoman

#17 Tu argumento se va a la mierda leyendo el titular de la noticia

t

#11 Pues ya tardas en pedirle disculpas, no sea que te demande por acusarle de trabajar en algo.

ktzar

#62 Eso iba a decir... que alguien me busque una resolución de más de 5 folios sin ninguna falta en castellano. Son un auténtico despropósito.

P

#26 >> dejar de prohibir el catalán como había hecho el anterior presidente de los catalanes, un tal Francisco Franco?

La "prohibición del catalán" en tiempos de Franco ya sé que es artículo de fe del revisionismo histórico que sufrimos pero el catalán nunca estuvo prohibido. Y te lo digo yo que soy viejo. Podríamos entrar en que se puede considerar que estaba prohibido porque en la burocracia del Estado se usaba el castellano pero te puedo asegurar que en la vida diaria se utilizaban las lenguas locales en toda España.

Como muestra presento la campaña que se hizo en 1964 para conmemorar "25 años de paz" y que España se llenó de carteles publicitarios en las lenguas locales como puede verse en
https://pionerosgraficos.com/la-grafica-de-los-xxv-anos-de-paz/

No creo que tenga sentido decir que el régimen prohibía el uso del catalán mientras lo utilizaba en sus carteles publicitarios.

D

#9 A que si no lo metes hasta en la sopa y lo subvencionas, desaparece de forma orgánica (y aún así mira):

https://www.elnacional.cat/es/sociedad/causas-retroceso-lengua-catalana_657686_102.html

Por eso hay que obligar a que sea lengua vehicular, no por otra cosa.

Adson

#36

> ve un bulo
> lo desmonta con Dolça Catalunya

lol

angeloso

#38 "Con las normas en la mano" que ha redactado un tribunal de justicia chupándose un dedo y levantándolo al viento.
Lo que se vote en el parlamento de Cataluña da igual, no representan más que a catalanes.

n

Entre analfabetos anda el juego... Vivo en BCN y jamás he tenido ningún problema con el idioma. Tal vez porque soy de los que piensa que el lenguaje es para comunicarse y poco más. Si te entiendes entre diferentes lenguas, perfecto. Que no te entiendes, se cambia de lengua. Es lo que tienen los multilingües.

Sergio_ftv

#32 Entonces el castellano no corre peligro en Cataluña porque muchísimo contenido se publica en castellano, ¿no?

¿En que quedó la obligación de emitir parte de su programación en catalán por parte de TV y radios que dijiste en #_21? ¿Era una invención?

D

#52 Entiendo que no te importe que un tribunal de justicia cometa faltas de ortografía cuando escribe en catalán, diferente sería si esas faltas las hubiese cometido escribiendo en castellano, verdad?

deprecator_

#34 No, tiene el derecho a dominar ambas lenguas al final de la educación obligatoria. La inmersión linguistica es una herramienta para lograr ese objetivo.

o

#17 El chiste del día es que creo que te refieres a que el castellano se arrincona en cierta manera, ¿no?

PUTO CURIOSO TENIENDO EN CUENTA EL CONTENIDO DE LA NOTICIA Claramente hay ciertas carencias por parte de quien ha escrito eso (y no de castellano, precisamente)

Aunque, enhorabuena, parece que tu comentario ha colado para algunos

falcoblau

#7 filosofía pura del razonamiento! 👍

D

#43 Supongo que sabes que los mayores detractores de la inmersión lingüística eran los catalanistas (que no catalanes, que es otra cosa).
Claro, que la época era cuando se forzaba la inmesión lingüística en castellano (que síiii, que la hubo, que no lo niego aunque sí niegue otras cosas).

eva_blu

#162 Domino 6 idiomas, el catalán entre ellos 😉
Las letras pueden decir lo que quieran, la experiencia de abuelos de hoy que fueron apalizados por hablar en catalán, tb está ahí. Mi padre, sin ir más lejos, lo sufrió en propia carne siendo un crío.

m

Quién ha escrito esto no tiene ni idea de catalán, pero ¿por qué no han puesto a un corrector o a un traductor? Yo creo que porque desprecian el catalán.

salchipapa77

#65
1942. Aparece el libro “Rosa mística” de Mossén Camil Geis, editado en Sabadell e impreso por Joan Sallent en catalán.

1944. Josep Vergés fundador de “Destino” en 1939 junto con Ignacio Agustí y el poeta Joan Teixidor, establecen el 6 de enero de 1944 el premio “Eugenio Nadal” que daba a conocer a la joven Carmen Laforet y a su novela “Nada”. El galardón descubrió a narradores tan importantes como Miguel Delibes, Ana María Matute, Rafael Sánchez Ferlosio o Carmen Martín Gaite.

1945. Con apoyo y subvención del Gobierno se celebra el centenario de Mossén Cinto Verdaguer.

1947. Se otorga el premio “Joan Martorell” para novela en catalán. Son premiados Celia Suñol por su novela “Primera Part”; y “El cel no és transparent”, de María Aurelia de Campmany.

1947. Se crea el premio “Ciudad de Barcelona”.

1949. Para narraciones cortas se crea en la Casa del Libro el premio “Víctor Català”, así como los premios “Aedos” para biografías, “Josep Ysart” para ensayos y el “Ossa Menor” que ideó el gallego-catalán José Pedreira, cambiándose luego el nombre por el de “Carles Riba” a la muerte de éste, en su honor.

1951. Se otorga un premio a la poesía en catalán con la misma cuantía económica que a la española. Posteriormente el premio se amplia a otras actividades culturales como “Teatro” y “Bellas Artes”.

1951. José Mª Cruzet funda Ediciones “Selecta” para obras escritas en catalán. En colaboración con Aymà concede el “Joanot Martorell” al insigne veterano de la pluma Josep Plà por su creación “El carrer estret”, una de las más bellas narraciones en catalán de nuestro tiempo.

1952. En la visita del Generalísimo Franco a Cataluña, en el mes de junio, se inaugura la cátedra “Milà i Fontanals” para el estudio científico de la lengua catalana.

1955. El poeta y escritor José Mª de Sagarra recibe la orden de Alfonso X el Sabio con ocasión de la publicación de su obra en catalán titulada “Memories”.

1956. Nace “Lletra d’Or”, sin recompensa económica y tiene como galardón una “F” de oro, distinguiéndose con él al mejor libro del año anterior escrito en catalán. El primero en recibir este galardón fue Salvador Espriu por “Final de Laberint”. 1959. Los premios barceloneses “Crítica” se incorporan a la producción en catalán.

1960. El Centro de Lecturas de Valls, inicia un curso de lengua y literatura catalana de carácter público.

1960. En Barcelona se crea el premio “Sant Jordi” para novela, dotado con 150.000 pesetas, cantidad análoga, intencionadamente, a la del “Nadal”.

1960. Con subvención del Gobierno se celebra el centenario del poeta Joan Maragall.

1965. El gran poeta y canónigo de la catedral tarraconense, don Miguel Melendres, edita su obra “L’esposa de l’anyell”, un poema en catalán de doce mil versos. Encuadernado en rica piel blanca, lo lleva el Arzobispo de Tarragona, doctor Arriba y Castro, al Papa Pablo VI, que recibe complacido esta singular muestra de la hermosa lengua catalana que le llega de España. 1965. El Ateneo Barcelonés monta un curso de Filología Catalana.

1965. A los Premios Nacionales de Literatura, se le añade el “Verdaguer” para producción en catalán.

1966. Barcelona rinde homenaje a su ilustre hijo Maragall, en el que intervienen Gregorio Marañón, Pere Roig, José Mª Pemán y Ruiz Jiménez. En los jardines que llevan el nombre del poeta, en Montjuic, se le eleva un busto.

1966. Radio Tarragona organiza a través de sus antenas unos cursos de catalán con profesores especializados.

1967. La Diputación de Lérida dota una cátedra de “Lengua catalana”.

1967. La Diputación de Barcelona acuerda dar cursos de catalán en todos los centros culturales dependientes de la corporación y acuerda fundar la cátedra de Lengua Catalana en la Facultad de Teología de Sant Cugat (Barcelona).

1968. Editorial Destino completa el “Nadal” con el nuevo “Josep Plà”, concedido a “Onades sobre una roca deserta” de Terenci Moix. En la selecta lista de los que lograron este galardón figuran lo más florido de la narrativa catalana: Baltasar Porcel, Teresa Pàmies, Cirici Pellicer, Marià Manén, Enric Jardí, Llorenç Villalonga, Jaume Miravilles y Jordi Sarsaneda

1968. En Gerona se otorga por primera vez el “Prudenci Bertrana”

1969. Nace el “Premi d’Honor a les Lletres Catalanes” con destino a la consagración de escritores noveles.

1970. Comienza a publicarse la espléndida Enciclopedia catalana.




Curiosa manera de prohibir.

Pere_Gil

#17 en que parte de Cataluña vives, si puedo preguntar?

D

No seáis así, seguro que en castellano hubieran cometido, por lo menos, 4 más.

D

#48 Quizá deberías especificar a que te refieres con catalanistas.
La segunda parte de tu comentario me ha hecho llorar, reconocer, aunque sea con la boca pequeña y entre paréntesis que durante el franquismo solo se permitía hablar castellano, es toda una hazaña para algunos.

c

#59 Y como el parlamento no respeta a algunos catalanes estos tienen que recurrir a la justicia para preservar sus derechos.

falcoblau

#139 Así que eres viejo y por tanto sabes más que yo, no? Bueno... pues explícame porque mis padres tuvieron que registrar a mi hermano "Marçal" bajo el nombre de "Marcial"?, o porque Johan Cruyff siempre decía orgulloso que su hijo fue el primer niño que se llamo "Jordi" desde el franquismo? (después de mucho pelear con la administración)
https://www.elnacional.cat/ca/esports/sant-jordi-johan-cruyff-primer-nom-catalunya_495825_102.html
¿o porque yo le escribo a mi hermano los whatsapps en catalán y mi hermano me contesta en castellano porque nunca le enseñaron catalán en la escuela?

Ahora vas y me lo explicas tu que eres "perro viejo"

PD. Justificar que el catalán no se prohibió en organizaciones, educación, administración, etc. porque si lo respeto como "folclore" y evidentemente nunca podía haberlo prohibido en las casas... es tener mucha cara!

falcoblau

#206 Cierto el tema de Jordi Cruyff no tiene nada que ver contigo..... lo triste es que no has sido capaz de leer lo que si iba contigo:

Claro! y el nombre de "Jordi" es tan extraño en Catalunya que no esta en la lista del registro franquista, y eso que es el patrón "católico" de Catalunya.
Por cierto, los nombres de las agrupaciones deportivas también tuvieron que castellanizar los nombres, y los nombres de los barcos, las calles, las poblaciones, etc.
Texto de la web del F.C.Barcelona: Con la instauración del franquismo, las siglas F.C.B. fueron sustituidas por C.F.B., en consonancia con la castellanización de la denominación del club. La dictadura también obligó a sustituir las cuatro barras del cuarto superior, que quedaron limitadas a dos, y la bandera catalana quedó eliminada del escudo.
En vez de buscar que otros contesten por ti con respuestas de risa, mejor busca por tu cuenta!

Pero claro, es mejor puntualizar en las cuatro palabras que no van contigo a buscar una respuesta argumentada a algo que no puedes justificar, seguramente yo tengo una empanada pero tu deberías mirarte la vista!
Si usas los argumentos de "otros" al menos mira primero que dicen en ellos para encontrar sentido a mis respuestas!

montaycabe

#15 si tiene que ir el mismo a poner la denuncia no tengo nada que temer

Ribald

#3 Son jueces castellanos que odian el catalán. El mundo del derecho en España es castellanohablante.

D

#113 que no se imponen ? mira el articulo 3 de la constitución.

D

#49 es que las cuotas no existían hasta que cuatro familias de inadaptados y un par de jueces de paso se han metido en los %

D

#104 ¿Qué tontería de la inmersión lingüística? Si no fuera obligado, el catalán se hablaría como el occitano en Tolouse o el lombardo en Milán.

No basta con echarle millones a los medios de comunicación, además hay que obligar, sino ya sabemos lo que pasa.

DogSide

#106 Para mí el problema no es que haya alguna falta, cosa normal en un escrito. El problema es que son faltas de bulto. No voy a criticar que se dejen una s (en lugar de poner doble s) o que falte algún acento, pero en un texto en catalán que se te cuele una "y griega" o un "los" quiere decir que ni te has molestado en pasarle ni el corrector.

Y tampoco nadie que sea catalano-parlante se la ha leído (y sólo son 15 folios) por que solo aparecer ese "les mides" o el otro "dos llengües" te chirría: Tal vez no sepas como se escribe, pero así no.

ktzar

#219 no te quito la razón. Seguramente el que lo ha escritor es un señor o señora que sabe mucho de lo suyo y ha venido de fuera tras aprobar sus exámenes de catalán.
Lo que yo decía es que en estos escritos se pone muy poco cuidado.
Conozco a algún o alguna alta funcionario del estado que se dedicaba a corregir la basura que llegaba de los políticos y jueces.

Pepepaco

#27 El mercado demanda tanta radio en catalán que las emisoras más escuchadas són 1ª: RAC1 (privada) 2ª: Catalunya ràdio (pública), la 3ª es la SER (que tiene desconexión en catalán) y la 4ª la COPE (que también)
https://www.elnacional.cat/enblau/ca/televisio/egm-2022-rac1-disparada-jordi-baste-catalunya-radio-forta-laura-rosel_743715_102.html
En televisión la cadena líder es TV3 no hay más cadenas (salvo locales) que emitan en catalán.
https://www.ccma.cat/premsa/tv3-imbatible-12-anys-consecutius-de-lideratge/nota-de-premsa/3137673/
O sea que sí hay demanda.

S

#34 eso no es así por muchas veces que lo repitas. Todo el mundo tiene que estudiar en las dos lenguas, no solo en su idioma materno. De hecho todo el mundo estudia las dos lenguas, el problems es el porcentaje de cada una

Elanor

#139 Solo se prohibió la enseñanza de la lengua en los colegios e institutos. Mi padre, catalanoparlante, no sabe escribir correctamente en su propia lengua porque nadie le enseñó. Mi madre, catalanoparlante también, con los años y esfuerzo se sacó el C para poder acceder a oposiciones. No se prohibió directamente, solo se impidió que una generación entera aprendiese a escribir su propia lengua.
Cada vez que alguien suelta la tontería de "es mentira que Franco lo prohibiese", pienso en ello, y me jode que se siga mintiendo.

D

#41 Esto, no. Unos tribunales que han garantizado que unas decenas de familias se enfrenten a las autoridades y consigan que se respeten sus derechos frente a quien reiteradamente se ha estado saltando las leyes abusando de su posición.

Claro, que esas cosas suelen gustar mucho cuando el gobierno reprendido es del color "del otro", y no suelen gustar mucho a los partidarios de la política que ejerce el gobierno.

Pero claro, queda muy bien quejarse de falta de separación de poderes. Precísamente cuando el judicial le enmienda la plana al ejecutivo.

En cuanto al favor que le hace a la lengua castellana, permite que te recuerde que no son los "castellanistas" los que quieren enviar espías a los patios de los colegios a ver en qué hablan los alumnos.

Casi que para hablar de imposiciones, alguno que otro antes debería lavarse la boca con lejía.

Baro

#62 La verdad es que es de juzgado de guardia que gente que se ha sacado la carrera de derecho no sepa escribir bien y sean los que controlan lo judicial.

D

#111 o no ha estudiado o simplemente, odia

f

#5 Si no estás de cara al público no tiene por qué ser obligatorio. Puedes engargarte de los expedientes en castellano y que otro compañero se encargue de los expedientes en catalán.

Lo que debe ser exigible es que si un ciudadano quiere comunicarse con la administración en cualquiera de los idiomas oficiales pueda hacerlo sin trabas.

n

#38 La cuestión es que los tribunales no pueden sacarse normas de la manga, para eso que dejen el puesto y se presenten a las elecciones.

hombreimaginario

#110 ya, y sabes que los catalanes no hablamos español.
Te has olvidado del esperanto.

Pepepaco

#13 ¿Cuánto dices que se gasta en "subvencionar" el catalán?
Seguro que menos de lo que se gasta España en "subvencionar" el castellano.

"El Instituto Cervantes aumentará su presupuesto en un 40,3% en 2021, hasta los 174 millones de euros"
https://www.europapress.es/cultura/exposiciones-00131/noticia-instituto-cervantes-aumentara-presupuesto-403-2021-174-millones-euros-20201028183838.html

Pepepaco

#38 ¿Por qué un 75%?
La ley, que el TSJC se ha pasado por el forro de los cojones, no fija ningún porcentaje y lo deja a la autonomía de los centros que deben elaborar su proyecto lingüístico en función del entorno sociocultural en el que están.
Si no les gusta la ley que se presenten a las elecciones y cuando ganen la cambien. No és función del poder judicial redactar las leyes.

t

#2 A ver si es que no te has leído la noticia.

D

#9 Estamos de acuerdo. Que permitan la educación al 100% en cualquiera de los idiomas oficiales.

Es broma. Sería mortal para las lenguas oficiales que no son el español.

c

#123 Espera que están buscando en el repositorio de gilipolleces algún enlace con el que no decir absolutamente nada.

NeV3rKilL

#95 No todo el mundo se expresa en una segunda lengua igual que en su lengua materna. ¿Por qué han de ser estos ciudadanos ciudadanos de segunda en su propia tierra cuando su lengua materna es, además de históricamente la de la tierra, oficial?

No tiene sentido.

Si emigras, adopta y acepta la cultura de la tierra que te acoge. En la misma España (ejemplo riquísimo de pluriculturalidad) como en la india. Si eres un intolerante, hazle un favor al mundo, quédate en tu casa y no vayas a molestar donde no te llaman.

NeV3rKilL

#12 Pues vota a partidos para que formen un gobierno y cambien esa competencia regional. Cuando haya mayoría que lo pidan, se cambia. Eso sería democrático.

Pero ya sabemos lo que gusta en este país unir los poderes y dejar que los jueces sentencien leyes y legislar vía decretazo demostrando lo democráticamente avanzado que es este país.

Ferran

#71 Esacto.

D

#116 Nunca es un problema si llamas fachas a quien piensa diferente, le montas una manifestación a un crio de 5 años, obligas a niños a irse a 30 km por las amenazas de profesores y alumnos y ocultas el debate.

Si no permites el debate, "no habrá problemas".

Yo no quiero q mi hijo no aprenda Catalán, quiero que aprenda Catalán y las materias las pueda hacer en el idioma en el q podremos ayudarle en casa.
Tu niegas que mi hijo aprenda en castellano e impones una lengua por un argumento falaz.

El facha eres tu, no yo.

D

#36 los nazis capillitas de dolsa.. buena fuente

D

#104 jueces que teóricamente han estado memorizando quilos y quilos de bibliografía y leyes sin pestañear, pero que no son capaces de aprender un idioma muy parecido al suyo habitual.
Luego francés, italiano o portugués no habría problema alguno, estoy seguro.

par

#25 Mira que no tengo ganas de discutir hoy pero es que las poneis a huevo: pues como, de momento, el pais es España...¿todo en castellano y que la gente lo aprenda?

Es tremendo lo que decis, y ni os dais cuenta. Es decir, que el Catalan es una lengua "de segunda" en España, no? Porque claro, que te digan que tienes que aprender el idioma de una region si vas a vivir alli, es ofensivo. Pero obligar a que todos los de la region aprendan tu idioma esta bien.

Despues la gente se cansa, y ya no quiere formar parte de este proyecto de pais (que solo es el vuestro, porque solo vuestra lengua es la buena. O bueno, no, las otras tambien se puede hablar si se lo permitis, no?). Entonces que si son lazis, nacionalistas y no se cuantas cosas mas.

Estais tan ofuscados, que ni os dais cuenta de lo que decis.

1 2 3