Hace 6 años | Por --550559-- a magnet.xataka.com
Publicado hace 6 años por --550559-- a magnet.xataka.com

La transmisión intergeneracional del español se está perdiendo en Estados Unidos. Los nietos de los inmigrantes latinos dejan de hablar español para, simplemente, escucharlo en casa.- En Estados Unidos existe un debate constante bastante acalorado sobre la inmigración, pero hay un tema que suele pasar de largo: el idioma. Nadie habla de la posible amenaza de lengua de los inmigrantes hispanohablantes para el dominio del inglés en los Estados Unidos.

Comentarios

D

desde Galicia podemos ceder a Gloria Lago lol

D

#3 "El alemán, hablado solo por alemanes".

Hasta ahí he leído.

D

#5 Vamos que ni puta idea.

porto

#16 Aquí había quien pensaba que sí y ya hacía las cuentas de en cuantos años el español sería mayoritario en EEUU.

tul

#4 esto lo soluciona rivera en un par de abrazos

D

#1 Con billete solo de ida, por favor

ttonitonitoni

Que c's pida la inmersión lingüística

maria1988

#8 El nivel del lengua extranjera en EEUU (y en cualquier país angloparlante) es lamentable. Lo mismo daría si no lo estudiaran.

maria1988

#15 Lo es. Al menos en los últimos años. Si lo dudas es que no conoces cómo se estudia español en EEUU.

D

#25 Y eso que despreciarlo también es un arma política... que van de guays cometiendo el mismo delito.

D

#21 #3 Cierto,ejemplos son las varias cadenas televisivas con canales en español y las empresas con anuncios en español. Ninguno en aleman.

KimDeal

#23 de ahí viene el acento uruguayo y argentino entnces no? Tan similar al italiano

rojo_separatista

#22, es producto de la mercantilización de todo que hace el capitalismo mezclado con el postmodernismo que no hace más que empeorar las cosas. Los idiomas son otra herramienta más, como la filosofía o el arte si no consigue venderse como churros. Todo es una herramienta y se pierde cualquier otra consideración.

W

#37 no solo el acento, también algunos gestos faciales y ni hablar del movimiento de las manos al hablar, entre otras cosas.

r

Me removieron y ya no puedo ir en remise a mis bisnes.

D

#3 rezumas odio que es mal consejero..,.pero en lo que se refiere a la perdida del español en EEUU debieras informarte sobre el auge de la literatura hispánica en ese país y del incremento de publicaciones y canales en español

D

#7 Claro que no sea a leído el artículo, el ha venido aquí a hablar de Deulofeu y sus libros patrocinado por la universitat catalana d'estiu.

Trigonometrico

#34 Yo he visto más españoles despreciando el catalán, que catalanes despreciando el castellano. Si pones TeleMadrid, puedes ver a menudo como en esa cadena se desprecia el catalán.

squanchy

Hay que ser imbécil para tener hijos en un país con otra lengua y no transmitirle en casa tu propio idioma. En mi oficina hay un ruso casado con una española, y él siempre habló en ruso a sus hijas desde que nacieron. Las chicas, ahora adolescentes, hablan ambos idiomas a la perfección, y simplemente con esa cualidad pueden ganarse la vida de manera relativamente cómoda.

D

#46 Ostia lecciones de como educar a un hijo en meneame...

angelitoMagno

#3 A buen seguro que la gente que luchan contra el vasco o el catalán les importa tres pimientos y medio lo que ocurra con el castellano en EEUU.

F

El idioma más estudiado en USA es el español.

Pandacolorido

#24 Pregunta. ¿No son los idiomas las herramientas que permiten dotarnos de identidad propia? A nosotros mismos y a los demás, las palabras dotan de identidad a las cosas. Tengo entendido que algo que no se puede nombrar, en el imaginario colectivo, no existe.

¿Y acaso no es nuestra identidad algo aleatorio? Tampoco decidimos nacer hombres o mujeres, tampoco ser altos o bajos, tener la voz aguda o grave, pero la identidad de nosotros mismos se basa en todo eso.

¿Que tiene de malo que los idiomas que hablamos (todos y cada uno de ellos) formen parte de nuestra identidad? ¿Que es nuestra identidad sino todo lo que nos compone?

Trigonometrico

#24 Mi idioma materno, y el idioma en el que hablo, es parte de mi identidad sin duda alguna.

ur_quan_master

#72 Escribir en tablillas de cera es cultura, pero esta obsoleto.

Las diversidad de las lenguas viene de que una montaña, un mar o un Rey impedían a unos grupos de personas comunicarse con otros.
Cuando caen las barreras lo natural es que las lenguas se mezclen y se hagan una.

Me parece que confundes el fin con los medios.

D

#10 para poder entenderse mejor con el servicio

maria1988

#46 La noticia habla de dos generaciones, no de una.

D

#45 Lo de alemanes hablando bien ingles está muy mitificado. Yo he tenido muchos problemas para comunicarme alli. No asi en Holanda donde practicamente todos te hablan un ingles excelente.

D

#20 vale, empecemos por enviarle la noticia. Le decimos que están hablando gallego y confiamos en que tenga el mismo nivel de inglés que de gallego lol

j

#27 De ahí provienen los HOYGAN en Internet de hecho lol . Hay mucha gente que habla perfectamente castellano y luego los ves escribir y diositomio...

KimDeal

#83 DIOCITO

j

#186 SIERTO! GRASIAS DANTEVRASO POR SU CORRESION AMIX!

ur_quan_master

#22 ¿Por qué?

par

#24 Si, es una pena cómo se ataca al catalán, des de fuera de Cataluña, cuando sólo sería necesario aceptar que los Españoles hablan distintas lenguas.

Z

#16 Sí que hay hablantes de yidis en EE. UU.: https://en.wikipedia.org/wiki/Yiddish#Present_U.S._speaker_population. En el documental "One of Us" sale gente hablando en yidis.

D

#103 vaya nivelito intelectual

rataxuelle

#17 ¿Dónde es "aquí"? ¿En España? ¡Bendita ingenuidad... y no salir de casa, sobre todo!

squanchy

#15 Vamos, no jodas. Cualquier españolito que acabe el bachillerato pronunciará como el culo, pero sabe suficiente inglés como para relacionarse. A un estadounidense que ha estudiado español, no lo sacas de tres frases hechas y cuatro palabras sueltas.

D

Los judios y los chinos conservan su lengua y tradiciones, los hispanos no. Unos se hacen ricos alla donde emigran y los otros ya se sabe

D

#165 Mira, te iba a responder con rabia, pero en otro comentario me han dado una lección asi que:

Lo parezca o no, despreciar el tanto catalán, como el español,sigue estando feo.

D

#182 Hueso. Yo estoy a favor de que si vas a trabajar a Cataluña, hables catalán. Es lógico y exigible.

D

#30 Pues claro a mayor gente que habla un idioma mayor oferta de contenidos en ese idioma.

Trigonometrico

#44 Pero el castellano sigue siendo minoritario en EEUU, y según los que están en contra de los idiomas minoritarios de España, en EEUU debería desaparecer.

Trigonometrico

#105 Depende de un poco de acerca de lo que reflexiones.

RadL

#22 Es que un idioma, es única y simplemente un herramienta cuya función es facilitar la comunicación. Fin.
Dejaos de haceros pajas mentales con que el lenguaje es parte inherente de la cultura local, forma la manera de pensar y ese tipo de cosas.
Siempre pongo el ejemplo de la música cuando sale este tema.

Afortunadamente, la música, tiene un único lenguaje global que conocen todos los músicos, y con ese lenguaje, se pueden interpretar y expresar todas las obras indistintamente que sea pop, dance, música tirolesa, canciones tradicionales cantonesas, o ritmos africanos.

Otra cosa es que podamos discutir si un lenguaje es mejor para expresar ciertas cosas que otro, pero no dejan de ser herramientas, y si todos usáramos solo una, como en la música, seria jodidamente maravilloso.

Trigonometrico

#130 No lo parece. Veo demasiadas veces a la gente protestando porque Guardiola hable en catalán. Y he visto a gente gritándole a la GC que iba para Cataluña "a por ellos oé", y veo demasiada gente que dice que TV3 es manipuladora, no porque lo sea, sino porque les molesta que exista una televisión en catalán, y de calidad aceptapble por cierto, mientras que los demás se tienen que conformar con la mierda que ponen en las televisiones generalistas de España.
Yo lo que veo es mucha envidia, la envidia española, siéntanse orgullosos.

b

#56 He estado varias veces. Los friegaplatos de los restaurantes hablan castellano.

D

#58 La cuestión es que fuera de la angloesfera hay muchísimas dudas de la viabilidad del inglés como lengua universal. Por su curva de aprendizaje "peculiar". Especialmente en China, que se les da fatal el inglés y a su vez son conscientes que no es viable que todo el mundo sepa chino. Por lo que bastantes académicos chinos proponen que China elija otra lengua extranjera que aprender y el resto del mundo les siga.

Ya tuvieron un plan piloto con el Esperanto y se rumoreó que habían montado un equipo para desarrollar otra neolengua.

D

#9 M'agrada que diguis això...et serà més fàcil canviar el castellà per l'àrab 👧

porto

Aquí, en Menéame, en España, si.

Shotokax

#76 otro sin término medio.

D

#10 Ni que el nivel de España fuese mucho mejor.

D

#81 Supongo que se refiere a la pronunciación, que es un caos. Una misma construcción de letras se lee diferente según la palabra en la que esté. Te lo tienes que aprender de memoria y hay mil excepciones.

Eso en español no pasa (o pasa muchísimo menos). Además tenemos solo 5 vocales, lo que simplifica mucho las cosas.

xaman

#132 Es cierto que puedes pensar en conceptos abstractos, pero en el momento que intentas concretarlos, van a convertirse en palabras, reflexiones o cosas por el estilo. Aunque no acaben pronunciadas.

D

#3 tu si que eres pobre, un indigente mental

D

#109 Yo a los chinos que conozco conservan sus costumbres, pero de español no saben mucho. Buen ejemplo de integración los judíos, los más queridos a lo largo de la historia. Los que no se integran vuelven por donde vinieron.

j

#22 Cierto, para muchos es un arma política y de discriminación por desgracia, una pena muy grande.

j

#54 Lo es, o al menos relegarla a algo personal.

D

Quizas es por que alli, hablan en hispano en casa, y el ingles fuera por que quieren adaptarse. Aqui en cambio, los inmigrantes, en su mayoria hablan en publico su idioma (alla tu si no los entiendes) y en su casa igual. Demostrando una voluntad nula de integracion.

xaman

#9 Una herramienta sí, una multiherramienta más bien diría yo.

Porque además de para comunicarse, sirve para construir realidades. Ten en cuenta que no puedes pensar en algo sin usar palabras, por lo que la estructura del idioma está condicionando tu pensamiento.
Cuántos más idiomas hables más grande será tu marco de pensamiento.

Shotokax

#71 porque la lengua es cultura, entre otras cosas.

DanteXXX

#3 Eso ya lo dijo Salvador Sostres:
"Hablar español es de pobres, de horteras y de analfabetos"

Si vas a decir mamarrachadas intenta que al menos sean originales.

Shotokax

#77 ¿cómo?

Shotokax

#75 no sé qué tiene que ver que exista una diversidad cultural con lo de las tablillas (¿la lengua está obsoleta?) ni el origen de las lenguas con el hecho de que creo que es bueno conservarlas.

Shotokax

#86 yo no quiero oír. Que tú te expliques mal o no lleves razón es algo que no se puede considerar ni siquiera como mera hipótesis, por supuestísimo. Faltaría más.

D

#81 Pues que al principio el ingles te parece un idioma facil de aprender lo que es basico. Es decir, el nivel de instituto suele ser bastante facil. Pero a partir del B2 la cosa se complica, el ingles tiene un vastisimo vocabulario, una misma accion tiene varias verbos segun los matices que le quieras dar ej,

Look = echar un vistazo.
See = ver.
Glare = mirar de modo desafiante.
Glance = echar un vistazo.
Peep = mirar rapidamente.
leer = mirar de forma libidinosa.

Y despues anadir los phrasal verbs, y todos los matices que tienen los tiempos verbales y que nunca se ven en el instituto, tambien, los proverbs, idioms, rhyming slang, por solo decirte unos cuantos.

Trigonometrico

#13 En EEUU.

Trigonometrico

#73 Eso es lo más común en EEUU.

Trigonometrico

#3 Creo que los que te votaron negativo es porque se dieron por aludidos, y lo primero que pensaron fue "este tío está hablando de mi".

Algunos se mosquean mucho cuando se les ve el plumero, pero no es culpa de nadie que estén equivocados. Al fin y al cabo, todos nos equivocamos.

Trigonometrico

#30 Exacto. Y la creación de contenidos culturales en la televisión de Cataluña, pues tiene el mismo mérito, entre otras cosas.

Trigonometrico

#9 Entonces los catalanes harían bien en prohibir el castellano en Cataluña, para que la herramienta útil fuera el catalán, ¿cierto?

Trigonometrico

#120 Viendo el fracaso del inglés en España, deberían enseñar Esperanto en las escuelas, que es un idioma que se puede aprender en una semana, y serviría como apoyo a dicho idioma en el mundo.

D

#84 NO HACE FALTA diferentes lenguas para la diversidad, a no ser que me digas que canarios, madrileños, argentinos, chilenos, peruanos, cubanos o ecuatorianos tienen la misma "diversidad" cultural o identidad.
O un ingles, un canadiense, austrialiano, neoyorquino o texano.

Trigonometrico

#155 Si el idioma materno de mi hijo es el euskera, yo pago mis impuestos para que el médico le atienda en su idioma materno.

Trigonometrico

#141 Díselo al que escribió el titular de esta noticia en la que estamos comentando.

Shotokax

#116 la lengua es una herramienta y "fin". Ni es cultura, ni enriquece a la humanidad ni nada. Todo eso son pajas mentales. ¡Viva el simplismo!

Shotokax

#148 y punto. ¿Para qué pararse a analizar las cosas en profundidad? Es más cómodo así.

Shotokax

#149 no sé qué tiene que ver eso con lo que yo digo.

Shotokax

#152 no entiendo lo que quieres decir, la verdad.

Shotokax

#153 manzanas traigo.

Trigonometrico

#175 Tú pagas para que le atienda, yo pago para que cumpla con sus obligaciones. Porque si el médico hablara en inglés, aunque le entendieras, tú no dirías lo mismo.

Trigonometrico

#177 Ya, pero sucede que el español es cooficial en Cataluña, y por eso los niños catalanes tienen derecho a hablar en catalán con su médico cuando este les pregunte algo.

Trigonometrico

#181 Querer que un médico también hable catalán, no es despreciar el español.

1 2 3