Hace 9 años | Por Arista a fundeu.es
Publicado hace 9 años por Arista a fundeu.es

No todas las normas lingüísticas que se establecen tienen igual aceptación: algunas novedades no acaban de ser bien entendidas por los hablantes y otras veces, sean nuevas o no, generan rechazo y hasta una oposición declarada. Hemos seleccionado para esta lista algunos de estos casos. Solo el tiempo nos dirá qué será de ellos.

Comentarios

milkarri

Vaya prepotencia la del autor del articulo lol lol

ccguy

#3 Para bajar el listón. Así nos va.

D

#14 Hay una tercera opción: utilizarla correctamente.

robustiano

#19 Ahí le has dado; se trata de bajar el listón o, visto cómo está el patio, tirarlo al suelo directamente...

borrico

#5 lo de "descambiar" es un uso muy común en Andalucía. Flipé en 2010 cuando vi que no era así en el resto de España.

Aunque no sea de 2010, a la lista le falta señalar que los imperativos no acaban en "r".

D

Si nos está costando aceptarlas no deberían ser normas. Se supone arte la RAE fija lo que se usa del lenguaje.

D

¿"apartahotel" es minoritario? Yo flipo, estos de la RAE, en vez de intentar que la gente hable correctamente, añade palabras al diccionario para que la gente sin cerebro siga pensando que habla bien. Me refiero, cómo no, a "almóndiga" y "cocreta", entre otras.

borrico

#31 "Esperad" roll

t

#7 Ninguna superará, jamás, a AMIGOVIO. ¿Pero quién cojones usa esa mierda? O es un follamigo, o es un pagafantas, pero amigovio no lo dicen ni las pijas pijísimas hijas de Maricuiqui de las Nieves.

D

#49 Siempre se ha diferenciado el imperativo y el infinitivo. El artículo habla de normas nuevas o cambiadas recientemente.

Lo de descambiar se dice en muchos sitios y, para mi, seguirá estando mal dicho.

Feindesland

Algunos escritores directamente no las aceptamnos y le decimos a nuestra editorial que se las meta por el culo...

lol lol lol lol lol

D

#3 Eso y tantos otros. Lo de descambiar no sé por qué lo admiten cuando "indición" no aparece como sinónimo de inyección.

Yo, después de leer el artículo, me he dicho:

¿Sabes qué? Que me vais a comer los cojones. Acentuaré demostrativos cuando sean pronombres, acentuaré sólo cuando sea adverbio, etc. etc. Podéis meteros el diccionario por el orto.

fenix-

#45 Sin embargo, he metido la gamba pegando la cita que no era lol

"El acento diacrítico o tilde diacrítica es la tilde que se emplea para distinguir significados en pares de palabras, frecuentemente monosílabas, de las cuales una es regularmente tónica, mientras que la otra átona en el habla, marcando el acento de la tónica."

Anikuni

#7 Yo disfruto viendo futbol balonpie en la tele, me pillo un sandwich emparedado de los que me da mi madre en tuppers fiambreras. Si el partido se aburre me pongo a hacer zapping zapear hasta acabar la cena.

Un saludo

EDIT - una pena tener que tachar, si tuviese tipex corrector ortografico lo dejaria mas vistoso

Al-Khwarizmi

#13 Bueno, en lo de los números al menos hay una mejora, que es que ahora recomiendan el uso del punto en lugar de la coma para separar decimales.

Mira que no he gastado horas peleándome con el Excel por abrir números con comas con un Excel configurado para inglés o con puntos para español. Malditas comas.

m

#43 Pero es que el sentido de las tildes no únicamente es por pronunciación, sino también por distinción de significado. Así que simplificar esto último es contrario a simplificar la lengua (complica la comprensión).

Campechano

#10 Pepe Bono, ¿eres tú?

#32 ¡Eco!, cuando arrivo a casa, Nescafé Cappuccino ...

devotee

#23 Sobre todo para los saltos de línea, pongo de ejemplo tu propio comentario (queda feo de narices). Imagino que también pasará al usar el espacio como separador en los números

e

#24 Creo que bocadillo y tartera son mejores opciones que emparedado y fiambrera.

D

#33 uhm, depende. En la frase que ha utilizado es un nombre propio, es el dios cristiano, que es único y la palabra indica que es él. Sin embargo en este mismo comentario yo lo he puesto en minúscula porque lo he usado como nombre común, al igual que si hablo de los dioses griegos, ahí tampoco es con mayúscula.

e

#14 El uso de "LOL" está más extendido que "bizarro"

c.arcediano

#1 pues yo lo veo muy neutro, solo describe lo que hay sin ningún paternalismo ni aire de superioridad

s

Esto del artículo no son normas lingüísticas, son chorradas ortográficas u otras cosas peores, como por ejemplo dictaminar cuando se puede usar una palabra en un determinado sentido. Eso lo establece la lengua hablada, u sease, la realidad, no un tio decidiendo por los demás.

Uno por uno.

sólo - a mi me enseñaron cuando se debe acentuar y cuando no. Lo acentuaré siempre que me pase por los huevos. A quién no le guste que se joda.

descambiar - esa palabra es catalán y harían bién en no meterse.

guión (con acento) - No es un monosílabo ni de coña. Quién lo pronuncie en una sola sílaba debe volver a aprender a pronunciarlo.

cesar - se ha usado en el sentido de destituir desde hace decenios y no necesitamos el permiso de nadie para hacerlo.

El espacio como separador de cifras - las cifras se separan como las separa el resto del mundo: con una coma para marcar los millares y un punto para los decimales. Nunca se deben usar espacios en cantidades (cardinales). Los espacios son opcionales para los ordinales.

La separación del símbolo del porcentaje de la cifra a la que acompaña - NUNCA hay que dejar un espacio de separación pues el % forma parte de la cifra, no es un comentario a la cifra.

olimpiada - significa juegos olímpicos, aunque se hagan lejos de Olympia.

La tilde en los demostrativos - Usaré el acento cuando me plazca

Aparthotel - Hotel se escribe con hache.

Papa y rey - Sólo hay un Papa, por lo tanto eso es un nombre y va en mayúscula, al contrario que dios, pues dioses los hay a patadas.

Catar - Tú verás. Si escribes Qatar te entenderán, si escribes Catar te dirán si el vino está bueno o no.

nilien

#94 Eso es lo que pienso yo también, que lo diga la norma o no, también diferencian el significado. Sin la tilde, no puedes saber lo que "solo" significa en algunas frases escritas. Por lo que yo me declaro en rebeldía.

D

Me hace gracia que a veces justifiquen la introducción de nuevas palabras o normas porque "las usa todo el mundo" cuando son una aberración a la lengua, y luego digan que otras formas no están aceptadas por lo tanto esta mal. Pues que quieres que te diga, yo me quedo con escribir un signo pegado a una cifra que con almóndigas o murciegalo.

rperer07

1. El diccionario es la tumba de las palabras.
2. La RAE y sus diccionarios irán siempre por detrás del lenguaje.
3. Los jóvenes como productores de cultura. Por norma general son quienes moldean, inventan y utilizan nuevas palabras, acepciones, expresiones, etc.
4. La finalidad del lenguaje es la comunicación. Puedes escribir o hablar como te apetezca. Seguir las normas de la RAE sólo te garantiza que tu mensaje sea comprendido por un mayor número de personas. Aquellas que siguen las directrices de la RAE para comunicarse.
He dicho.

D

#71 Cierto, tienes toda la razón, eso no ocurre por ejemplo en España. El leismo y laismo, el ejke, los seseos de los andaluces y gallegos, la gheada, palabras "inventadas", vulgarismos... por no poner mil ejemplos mas. Todos esos casos mencionados ocurren única y exclusivamente en latinoamerica.

En todos los lugares se cuecen habas.

eclectico

"Solo el tiempo nos dirá qué será de ellos".

Negativo. Será la RAE.

La misma que los ha incluido porque se supone que su uso estaba muy extendido, aun cuando en muchos casos era evidente que se trataba de errores por desconocimiento.

Efectivemente, ya lo veremos, como dijo un ciego.

D

#7 Peor es 'descambiar' pero comparto tu expresión escatológica.

p

#44 Es que lo de separar el porcentaje es una gilipollez. Mejor ignorar el criterio arbitrario que no aporta absolutamente nada.

Krab

#87 Pues es mil veces más común que gilipolleces como "amigovio" o "cederrón", que debieron de aceptar bajo el efecto de algún alucinógeno, porque no las conoce ni Dios.

Minéame

Lo de Sólo creí que era opcional... yo lo sigo usando porque queda mucho más claro.

D

También a la RAE le cuesta aceptar la realidad del lenguaje. Lo de aceptar amigovio en vez de follamigo es para hacérselo mirar.

Find

#14 Cada vez que utilizas "bizarro" en su significado galo en la RAE matan a un gatito

Arista

Creo que la menos difundida es la de "Cesar ya equivale a destituir".

c

#20 El DRAE no es un diccionario de uso. Seguir sus normas no es hablar correctamente.

D

Dicho esto, el español no es más que el latín malhablado. Sería irónico que nos quejáramos por hacer lo mismo que lo ha formado.

D

#32 "Te esperé solo una hora". Arréglenme la ambigüedad sin la tilde: ¡impossibru!

R

#13 Hay idiomas donde separan los millares por coma, otros por punto, pero la mayoría lo hace por espacio como indica la norma internacional, que es la que recomienda la RAE. http://es.wikipedia.org/wiki/Separador_de_millares

nilien

#41 Y yo a la tilde de guión también le tengo cariño, qué se le va a hacer..

D

El post fue borrado. #0

ElPerroDeLosCinco

La Real Academia es a la lengua española lo que el Ministerio de Economía a la economía: un organismo que en lugar de defender y fomentar algo, se limita a registrar su decadencia y aceptar sus fracasos como avances.

D

#55 Tranquilo, dentro de poco la RAE lo aceptará, ya verás.

p

#36 Muchas de las cuchilladas provienen de que en América del sur no saben ni escribir su propio nombre. Es pasarse por un foro con mayoría de sudamericanos y es imposible ver dos palabras seguidas escritas bien.

D

#42 Yo no he mencionado al DRAE. El "bizarro" con significado "galo" habrá a quien le parezca bonito, pero a mí me suena mal. Y a una mayoría de gente, imagino. Al menos en mi país (España). No es de uso común (quizá lo sea en ambientes muy minoritarios, como el de aficionados al comic) y desde luego no es cierto que aceptarlo sea actualizar la palabra.

cubano

Yo soy miembro de la resistencia y sigo poniendo su tilde a sólo y a los demostrativos. Ya me costó en su día intentar no ponerlas cuando no inducía a error y cuando volvieron a cambiar la norma los mandé a paseo.

c.arcediano

#14 la RAE está para evitar el uso indebido de las palabras. Bizarro como raro es un uso relativamente nuevo y no creo que esté suficientemente extendido. Por ejemplo, en mis círculos no lo usamos. Quizás en un futuro la academia acepte este calco, como ya ha aceptado 'jugar un papel'.

cincinnata

#7 Almóndriga es aún peor.

D

1 000 000 de gracias al autor del artículo

D

#189 Lo de guión es muy absurdo porque al menos en España se pronuncia con dos sílabas.
Es como la palabra "vídeo", que la gente diptonga en "vidio", con una /e/ semivocálica cercana a la /i/.
Por mucho que se empeñen en que "guion" no se acentúa porque es un monosílabo, no se pronuncia como tal. La prueba más flagrante de ello lo tienes en que ¡hasta ahora sí se acentuaba!

Por cierto, si estabas haciendo cola para comprar entradas para un concierto de los Rolling Stone, sí tiene sentido esperar "sólo una hora". Significaría que las has comprado en un tiempo muy veloz. Para todo hay contextos

Z

#1 Ha sido a lo Wardog, refiriéndose a los lusers del lenguaje escrito .

En realidad, los que trabajamos con esto profesionalmente estamos acostumbrados a consultar la RAE y el panhispánico de dudas entre otras fuentes cada 2 por 3, así que cuando aparece una norma nueva simplemente la aplicamos. Hay tantas normas que es como estudiar derecho. Es lógico que la gente que no se dedica a esto profesionalmente no conozca todas las normas o las normas nuevas que se ponen, pues hasta nosotros descubrimos normas nuevas de vez en cuando.

D

#14 Tu comentario es un comentario demasiado bizarro.

p

#12 Es tan sencillo como pasarse la norma por el forro, que es lo que se debería hacer. De hecho en el tema informático es lo más probable, ya que seguir esa norma puede ser un desastre total, incluso a la hora de leer.

m

¡Estamos que tiramos la casa por la ventana, oiga!

Sinceramente, y como muchos lingüistas y expertos del tema denunciaron ya en su momento, los cambios que ha hecho la Academia son absurdos, incómodos y van contra la lengua y su legibilidad.

Han querido simplificarla para evitar problemas de base. ¿Que no sabe usar tildes? Quítelas y descubra el significado de la palabra por una frase más larga que "ola k ase". ¿Que tiene problemas con la h? Quítela. ¿Que no sabe si un lugar se escribe con K o Q? No lo estudie ni se lo aprenda, ponga como suene. ¿Que un número es muy largo? Ponga espacios (e intente hacer esto en un programa o formulario online). ¿Que habla muy deprisa? Pues guion ya será una de sus palabras favoritas.

Estamos que tiramos la casa por la ventana, oiga!

ssh

De toda la vida he usado descambiar como "devolver una compra por el dinero pagado", mientras que he usado cambiar como "devolver una compra y llevarme otro artículo o talla".

RojoVelasco

#14 Para mi está claro. Usamos la nueva acepción y se mantiene la antigua como segunda. No se que problema hay con los anglicismos la verdad. Creo que es de reaccionarios oponerse a estas cosas.

Entiendo que la gente se queje cuando, no se, alguien usa remover (del ingles to remove) como sinonimo de quitar, pero bizarro o similares... sin problema.

zorreame

#57 Yo sigo tu mismo criterio. Si la RAE dice que es una falta, pues muy bien. No cometo prácticamente ninguna falta de ortografía desde que aprendí a leer y escribir. Creo que tengo margen para cometer las correspondientes a los demostrativos y a "solo-sólo". Pienso seguir poniendo esa tilde hasta el fin de mis días.

D

#3 solo molestaba.
En los casos en que no se sobrentiende si se trata del adverbio o del adjetivo por el contexto, muchas veces la propia frase tiene una ambigüedad calculada que al tratar de plasmarla por escrito se pierde irremisiblemente y se falsea el sentido original. Véase la típica "yo el café lo tomo solo", cuando se lo dices a alguien y todo el significado de la frase está determinado por el posible doble sentido de ese "solo".
Yo le veo mucho sentido que la hayan quitado, aunque a veces era práctica.

Cabre13

#15 He dicho actualizar, pero debería haber puntualizado que me refería a añadir una acepción.
#14 La RAE no es ente infalibe ni mucho menos.
http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=evento

D

Esperar unas cuantas décadas, y ya no existirá la tilde.

faelomx

*Y "sólo" lleva tilde, optitiva para diferenciar entre 'en soledad'(solo) y 'solamente'(sólo).
*apartahotel vs apartotel... esto es como LP y "elepé"

#21 Bueno, pero "almóndiga" sí es correcto y su uso es más antiguo que 'albóndiga'.

Arista

#212 Pues eso parece. Que poca constancia estos de Fundéu.

Robus

#214 Por una vez que iba a hacerme el listo ortográficamente con mi pareja... lol

dankito

#43 Me ha encantado la explicación!!!

D

#32 sip, eso es lo que quería decir, gracias.
Siento haberme liado con el error.

T

#25 La cuestión es que la RAE va viendo que la juventud que se nos viene encima cada vez escribe peor y por tanto, en vez de intentar hacerles cambiar para que escriban bien les dice "tranquilos, haremos que os resulte más fácil".

De aquí a 5 años incluirán en el diccionario el "ke/q", "x", "xara" y demás atentados contra nuestra lengua.

Yo, como férreo talibán ortográfico, me niego a aceptar esta última hornada de normas que, sobre todo, buscan exterminar las tildes para que la gente no tenga que pensar. Mis números llevarán punto para los miles y mis % irán pegados a los números.

Sólo negandome a aceptar los cambios y con más gente que lo haga podremos, si acaso, recuperar la cordura por parte de la RAE con el "actualizarse en base el uso extendido".

D

#73 Dentro de poco será "hoyga"

Belu84

Lo siento mucho pero yo voy a seguir poniendo tilde en sólo y guión.

p

#82 No, si aquí no nos quedamos cortos. Pero lo de allí es absurdo.

m

#70 Claro que importa: no tengo ganas de leer un periódico donde con titulares como "ola k ase" o "ai la palmó el boss". Saber leer y escribir es fundamental para tener una sociedad culta. Las lenguas siempre se han adaptado a la sociedad y sus necesidades, pero no deberían hacerse cambios por la simplicidad a costa de complicar el significado. O eso creo yo...

yemeth

La tilde de sólo y de los demostrativos se queda, lo diga la RAE o quien sea. Y guión lo mismo.

Y "descambiar" será correcto pero "barajear" también lo es y sigo mirando mal a quien lo usa

D

#49 Descambiar siempre me ha sonado a deshacer un cambio ya realizado, como devolver algo en una tienda y arrepentirte. Parece una incorrección que se ha hecho popular y ha acabado desplazando a la manera adecuada en algunas zonas, pero así es como surgen al cabo de siglos muchas de las excepciones que no acabamos de entender por qué existen.

Seta_roja

#122 en este caso y como gallego que soy, no deberías decir "gallegolandia"... En Galicia como bien sabrás tenemos el gallego y una enorme lista de pronombres asociados con este idioma que nos hace diferenciar muy bien estos usos, por lo que el "leísmo" no es un mal endémico.

Más bien un problema de los mesetarios españoles o de los sudamericanos, por la costumbre de usar el usted/es, que lleva a confusión:
Ayer lo vi en el parque (a él)
Ayer le vi en el parque (a usted).


Por otra parte, con lo de la evolución del lenguaje no deberia favorecerse a ninguna zona más que a otra. Pero eso no significa que debamos aceptar leísmos o palabras como bluyines o pancaques, claras aberraciones aprobadas por la rae! lol

Robus

#49 En Catalunya "descambiar" es "bescanviar"... pero yo creia que en castellano era "canjear".

T

#123 Creo que también sería justo incluir al señorGrammarNaziGrammarNazi

borrico

#56 #77 #127 Pues ahora flipo con que flipé en 2010, porque sí es tan normal como yo pensaba según lo que aportáis. ¡¿Dónde estabais en 2010?!

dudo

#4 Dios va en minúscula.

W

Lo de los números que lo hagan con el PIN de la tarjeta en el banco o el móvil a ver si les funciona...


sacaelwhisky

La única norma que debería seguirse es: ¿el texto que usted ha escrito dice exactamente lo que usted pretendía decir? Si es así, enhorabuena. En caso contrario, ya me lo está arreglando, hombre de Dios.

Segador

#80 Pero para eso ya existe como bien dices "devolver".
Descambiar, buscándole alguna lógica sería si acaso arrepentirte del cambio y volver a quedarte con el artículo original...

1 2 3