Hace 6 años | Por Smidur a youtube.com
Publicado hace 6 años por Smidur a youtube.com

China estudia convertir el castellano en el segundo idioma del país. Debido a que se habla en más de 20 países y ayudaría a sus ciudadanos a encontrar trabajo más facilmente.

Comentarios

Randoman

#1 una glan glan idea

D

Yo hubiera apostado por el murciano, allá ellos.

D

#22 Qué glande eres!

D

Seria una gran,gran idea.

Olarcos

#16 El español tiene varios niveles de dificultad y el portugués y el ruso y el suahili...

xyria

#2 El español tiene varios niveles de dificultad: los últimos, ni los propios nativos lo vadean con facilidad.

bienhecho000

Pues yo no me gastaría nada en eso. Si los chinos que llegan a España aprenden solos el español en un plis plas para que me voy a gastar un yen?

D

Pues en español sobra la mayúscula de "Español".

Autarca

#17 Espero quejabiertzojabiertzo encuentre mucho trabajo, pero también que no deje de ser youtuber.

D

#2 Eso de en un plisplas depende.

squanchy

#5 Una cosa es aprenderte 500 palabras en español para poder indicar el pasillo, y otra muy diferente es hablar español.

D

#15 Ya se lo están comiendo, de hecho. No sé si eres de España, pero aquí todavía muchos siguen pensado que Europa (o en líneas generales los países occidentalizados) seguimos al timón. Sin embargo, los BRIC llevan pisando con fuerza muchos años, y dudo que les alcancemos pronto.

squanchy

#16 Yo me sorprendí cuando un ruso me contaba sus penas laborales, y le dije que no parecía muy deprimido, y me contestó "la procesión se lleva por dentro".

Olarcos

#17 Esperemos que no, porque me encantan sus videos.

D

Estos lo que quieren es invadir el mundo hispano.

Soy experto en mandarinas

D

#6 Tiene sentido. De esta manera restarían importancia al inglés a nivel global. Y si encima tenemos en cuenta la brutal inversión que están haciendo los chinos en América Latina...

D

#111 No hablo del español, hablo de que exista o no una dificultad intrínseca a la estructura de la lengua para su aprendizaje. Y, en nuestro caso, que tenemos formas verbales para dar y regalar, una tropa importante de preposiciones y muchísima flexibidad con la construcción de frases, pudiendo llevarnos el sujeto de viaje a Cuenca mientras aún no hemos pasado de Albacete. De todas formas, el español no es un idioma especialmente difícil, no tiene tantas pronunciaciones irregulares como, por ejemplo, el inglés, nuestras vocales se pronuncian siempre igual, como nuestras consonantes, y fuera de la eñe no tenemos consonantes poco comunes.

D

#46 el ingles es el idioma de los negocios y de la producción científica seria. Lo demás es propaganda

Supongo que no creeras que los negocios con Argentina, Venezuela o Mejico ( este cogido con pinzas) son "algo" en el mundo ?

Lo poco serio que hacen es en ingles

D

#66 hay miembros de mi familia que tienen su nacionalidad

Y si estubieras bien informado sabrías que su uso ha bajado, más por nada por que los hijos de los inmigrantes lo dejan de utilizar. Como siempre ha pasado por cierto

Es ley de vida

Ryouga_Ibiki

#2 el yen es moneda japonesa.

y les vendrian bien las clases para que la gente deje de preguntarles por los perros de curro.

D

#12 las universidades chinas pagan 500 €/mensuales con media pensión incluida

D

#63 díselo a las madres chinas de chicas que han crecido en Catalunya.

Tenía una compañera de trabajo nacida en china pero que llevaba en Barcelona desde los 7 años. Una chica que hablaba varios idiomas, con una buena carrera y de buen ver. Pues su madre estaba obsesionada e intentar casarla con algún chino de pasta, pero para su desgracia e irritación, a su hija NO le gustaban los chinos porque "son muy feos o muy afeminados" y absolutamente todos sus novios habían sido catalanes.

Según mi ex compañera de trabajo, esto era algo muy común y es una batalla constante entre las madres chinas y sus hijas criadas fuera de China.

Olarcos

#96 Sí, eso es lo que le pasa al español, que tenemos símbolos únicos para cada palabra y por eso ingleses y chinos lo tienen jodido

Trigonometrico

#45 Y el francés y el alemán quedarán recluidos a su espacio territorial, y el ruso y el sueco y el Noruego y el japonés.

squanchy

#41 En EEUU ya hay más hispanohablantes que en la propia España. Más de 57 millones.

D

#12 Sería algo fantástico, la verdad. Ambas culturas podríamos aprender mucho una de otra si realizamos un intercambio masivo.

D

#41 Has estado ultimamente en USA?

D

#72 no me has respondido.

anasmoon

Me parece que es una gran oportunidad para el español, es el segundo idioma más hablado del mundo y sin embargo, está más infravalorado que el tercero (inglés). Seguro que nos beneficia.

V.V.V.

#41 En USA no se hablaba italiano, porque lo que se conoce como italiano (toscano estándar), solo lo hablaban las élites y los que emigraron a EEUU no fueron precisamente las élites. De hecho la primera generación que en Italia se ha educado hablando italiano (toscano estándar) como lengua materna en casa, es la que hoy tiene 35-45 años. Todas las anteriores hablaban el dialecto de su región en casa, y en la vida diaria y toscano estándar en la escuela.
Por ejemplo en Little Italy (Brooklyn) los italianos se reconocían para los de fuera de la comunidad como italo-americanos, aunque dentro de la comunidad italiana se dividían en sicilianos, napolitanos, toscanos, etc. Hay varios documentos (cartas) y testimonios que lo demuestran.

¿Qué quiero decir con esto? Pues que el ejemplo que has puesto con el italiano no es comparable.

chinpin92

#12 Por suerte está latinoamérica llena de gente que lo hará por cuatro duros.

xyria

#28 Ya.

El español, al margen de la complicada semántica, tiene una fonética muy peculiar. Jamás he escuchado a un anglosajón habar correctamente español. Sí, en cambio, a gentes de la zona de la ex Yugoslavia (Sus lenguas contienen casi todos los fonemas de la lengua española).

Vete y dile lo fácil que es el español a alguien antes de explicarle los verbos irregulares, el orden del sustantivo y el adjetivo en las oraciones y cosas por el estilo.

G

#97

perrico

#12 Con que regresen muchos de los que han venido hace años o los hijos de los chinos que han nacido aquí, ya tendrían una buena base. Y no sería descabellado que quisiesen volver, porque en China, al contrario que en España, un profesor es una persona muy respetada.

inar

#68 Al final de mi calle hay un Covirán regentado por chinos que abrió hace poco más de un año. La chavalita de la caja habla perfectamente con los clientes, les dice chorradillas a los niños, etc. Pequeñas conversaciones cotidianas con frases relativamente complejas.

Su hermano, creo que es su hermano, primo o algo, habla algo peor. No es fluent, como gusta decir a los cool&fashion, pero se expresa y se le entiende perfectamente.

Los padres igual llevan algo peor lo del idioma, pero chapurrean bastante bien.

cc. #57 #55

c

#56 La fonética española es. de. las. más simples y sus verbos similares a. otros idiomas cin fonética mucho más. compleja como el francés o el. portugués.

Mauro_Nacho

Si los chino no aprenden el español, este irá perdiendo importancia. Pero si los chinos aprenden español pueden, estos acabarán por invadirnos. Esto implica cultura. Que el español alcance más relevancia, que lo estudien los chinos como segunda lengua es impulsar nuestra cultura y eso es muy importante.

D

#35 Te das cuenta que España y Rusia tienen un PIB muy parecido?

txusmah

'la lengua de Cervantes ' para referirse al español. Es el ranciofact más grande que conozco

D

#41 hay canales en español y los niños que salen del highschool lo hacen con buen nivel de español.Además, el flujo de hispanos no para nunca, al contrario que el de italianos

Otra cosa es que realmente eso a nosotros nos sirva para algo, puede ser contraproducente, los sudamericanos pueden ser competencia desleal en el mercado laboral español.

Ni dios habla danés o noruego y por eso no tienen competencia exterior para hacer sus trabajos y ganan una pasta. Es casi mejor hablar lo que no habla nadie

D

#9 y que crees, que lo hacen por amor al castellano? Inocentes... Invierten en regiones pobres e inestables como África y Latinoamerica porque tienen muchos recursos naturales...

Olarcos

#99 Tienes el detector de ironías escacharrado.

chemari

#91 es como los marroquíes que vienen a criar a su familia a España porque lo cobran mejor y luego se escandalizan si su hija quiere vivir su vida y no casarse con un musulmán y ser una propiedad. Teta y sopa no caben en la boca.

neotobarra2

#77 #122 Exacto. Esta noticia tal y como está redactada el titular es sensacionalista.

D

¿No los convertiría en una colonia? Se empieza así y se acaba necesitando un referendum de independencia .

D

El chino [mandarín[ es el idioma más hablado del mundo seguido del castellano y el inglés. Sin embargo, la red está casi toda escrita en inglés y chino. Sin duda es una muy buena noticia que los hablantes de las lenguas mayoritarias intercambiemos conocimiento. Igual que yo he aprendido inglés, me parecería fantástico que un americano aprendiese chino y un chino español. Ya aparecía en Blade Runner la 'interlingua', y parece que vamos en esa dirección.

Olarcos

#13 No se van a convertir en hablantes de español, ni a marcar por donde debe ir el idioma, porque su español sería aprendido y no nativo.

D

#9 Mientes. Sumando las inversionas chinas del 2000 al 2016 no llegan a 115 mil millones. Cómo estás contandolo, sumando todas las inversiones en su historia?

https://elpais.com/economia/2017/06/15/actualidad/1497560655_900574.html

Es más invierte más dinero en Africa que en sudamérica, en datos de 2016 el triple. Supongo que ahora los chinos aprendarán angoleño según tu teoría loca.

https://www.icex.es/icex/es/Navegacion-zona-contacto/revista-el-exportador/noticias/NEW2017711146.html

Lo vuestro se llama delirios de grandeza.

D

#145 Si te vas más atrás, hasta el siglo XVIII o así, la lengua del conocimiento era el latín. Y más atrás, en la Edad Media el griego clásico también era común.

Si nos venimos algo más cerca, entre el XIX y el XX, Ramón y Cajal escribía que los artículos científicos debían escribirse en la "lenguas de la ciencia", que eran en ese momento el francés, alemán e inglés (creo que en este orden, hace tiempo que lo leí).

Los científicos siempre han querido tener la máxima repercusión para lo que habían descubierto, y usaban la lengua franca del momento, que solía ser la lengua de los científicos más relevantes. Lo cual tiene bastante sentido, ya que ellos mismos se apoyan en los estudios de científicos previos, normalmente escritos en estas lenguas. El "no reinventar la rueda".

Autarca

#29 Aun asi, China es muy grande.

Y ademas siempre son mas valorados los profesores del país donde se origino la lengua.

Mira los profesores británicos, que todavía son mejor vistos que los estadounidenses aunque el ingles con acento estadounidense es muchísimo mas hablado.

D

#88 Exactamente. Te daría varios positivos si pudiera.

borre

#34 Viendo que cualquier nativo inglés pagando unos 200€ por el tefl que prácticamente es un panfleto ya tienes a la espera un contrato de unas 25 horas a la semana con un sueldo alrededor de 1500€ en China con alojamiento incluido y un vuelo gratis a tu tierra si completas un año académico... me lo pensaría ;D

D

Ja jaa jaaaa jaaa.. vamos a ver, alguien se cree eso??? En fin..

Kereck

#42 ¿Un bar con poca higiene y chavales bebiendo en la puerta? Lo nunca visto en España, estos chinos menudas costumbres traen.

Trigonometrico

#55 Supongo que depende del idioma pero, a mi me resultaría más fácil indicar en inglés en qué pasillo está algo que entender lo que me pregunta el cliente, y los chinos entienden lo que les preguntas.

baskerbill73

#118 Lo que dices es bastante más sensato que el titular. Parece que cada vez las echan más gordas.

D

#79 los españoles estamos muy jorgullosos de nuestro idioma que es verdad que lo habla cada vez más gente pero habría que ver hasta que punto eso es un beneficio real

D

Pero de verdad os creeis esto!? es alucinante!!!
En china no estudia español ni el tato. Comparado con el ingles la proporcion debe ser 1000 a 1, si no es 10000 a 1.
Ni se estudia ahora ni se estudiara en el futuro.
Y todo el mundo aqui se lo traga.
Vivan las fake news!!!

D

#118 que la.gente se crea esto es realmente alucinante.
No puedo creer que se lo crean. Es muy muy alucinante.

D

#118 esto no llega ni a fake new.

D

#26 Mira como hablaban francés los recogedores de frutas andaluces....

kelonic

Pues no veas si mil millones de hablantes de español marcan por donde debe ir el idioma.

D

#74 No hay competencia exterior. En efecto. Ni repercusión en el exterior.
Un artículo científico/película/libro... en danés apenas tiene mercado salvo que lo traduzcas a alguna otra lengua con mayor relevancia internacional. Sin embargo, en España se rueda La Casa de Papel, e inmediatamente tiene un mercado exterior de casi 500 millones de personas. Igual que en España vemos muchas películas y series argentinas o mexicanas (o cuando se veían las telenovelas colombianas y de otros países latinoamericanos), y donde la literatura americana siempre ha tenido gran importancia: Vargas Llosa, García Márquez, Borges...

urannio

#9 China está aprovechando lo que fue el Imperio Español... exactamente lo que las potencias extranjeras temieron y no le permitieron hacer a España. Vease la Constitución de 1812.

Sergio_ftv

#176 Ufff gallego, en general de lo peor que viene, suelen ser parásitos y cabezones, intentan imponerse a pesar de ser los más burros del lugar y de no tener razón casi nunca, si te vas posiblemente no se pierde nada. Hablo en general, siempre hay excepciones. Por cierto, los gallegos no suelen caracterizarse por manejar un vocabulario amplio y ni por vocalizar. Mejor que venga gente que aporte algo.

Pedro_Bear

#12 el único problema sería el cáncer de pulmón que vendría gratis con la oferta laboral.

z

#43 En América Latina la mayoría de los profesores de inglés tampoco son nativos. No sé bien de dónde sale ese fetiche por los profesores nativos que tienen algunos países.

D

#61 No, es que España es la economía mundial 13 - 14, que no esta mal.

A Rusia se le sobrevalora por las armas nucleares, sin mas.

chemari

#77 el titular suena como si fuera a ser la segunda lengua oficial junto con el chino!

Cehona

#35 Ya han invadido de sobra el mercado anglosajón. Y viendo lo xenofobos que se están volviendo.
El mercado Hispano latino no es mala idea.
Van a ser la primera potencia economica mundial, yo no los descartaria como compañeros de viaje.
Del mercado anglosajón estoy harto de sus ínfulas, gracias al poderio militar, han progresado..

D

#215 ¿Intento de qué? Esto no es una competición, chato.

Socavador

Extra, extra, podría ser noticia...

D

#26 Londres es de los lugares menos indicados para aprender inglés, y más aun si vas de fregaplatos.

otama

#62 eso se llama proyectar. El chico este tendrás sus complejos, y los proyecta en los demás como ataques.

D

#99 y además ni con un palo a Londres.

c

#130 Donde vives?

borre

#152 Será un placer.

En esta cuenta de Twitter suelen poner ofertas:



O si quieres en su web, en el apartado de "jobs":
http://tefljobs.net/jobs/

También tienes la web de Dave's que suelen poner también muchas ofertas, la mayoría son "recruitments" pero sirve para hacerte una idea:
http://www.eslcafe.com/

Y así por encima, creo que te puedes dar una idea con mayor detalle de lo que se mueve por China relacionado con el inglés. Si en el día de mañana pasara lo mismo con el español... (baba).

Un saludo, y espero que te sirva de ayuda

D

#187 Muchas gracias, muy interesante el contenido. LO he puesto en favoritos para no perderlo 👌

D

Invent.

Ryouga_Ibiki

#76 El Yuan por si compras en AliExpress

A

#9 Ha sido un Zasca de magnitud 8,8 en la escala de hostias Barbera

inar

#59 Leyéndoos a algunos da la sensación que pensáis que en sudamérica solo están tomando el sol y daikiris en la playa o cultivando el campo.
Sin esforzarse mucho en buscar por Google:
https://actualidad.rt.com/ciencias/view/131142-paises-sudamerica-estrellas-ciencia

D

#94 Yo me he caído de la silla y todo lol lol

s

#179 Se dice "Hi"

1 2 3