Hace 6 años | Por ccguy a elconfidencial.com
Publicado hace 6 años por ccguy a elconfidencial.com

Subió su primer vídeo en noviembre 2017, y en él contaba cómo arar la tierra con un motocultor. 38.000 reproducciones tiene ya la publicación en la que explica en apenas dos minutos cómo diferenciar las almendras dulces de las amargas. Miquel despierta simpatía y risas, especialmente por sus expresiones y su acento. Pero eso es tan solo un efecto colateral. Su objetivo es compartir sus conocimientos del rural mallorquín: “Yo escucho a la gente que siempre ha vivido del campo, como mi padre o mi abuelo.

Comentarios

#12 tienes 12años?

D

Viejoven de libro.

comunistadepro

jajajaja bonisim el video de las toronjas

aporuvas

Que pena de no entenderle un carajo!!

El_Drac

#16 pues yo sí lo entiendo...

D

#17 pues yo lo que estoy cansado es del "urbanita" gracioso que es lo que más abunda, y no me hagas decir nombres

Wintermutius

Su primera palabra fue "tractor" lol

D

#3
Pues ya sabes, aprende catalán.

llorencs

#26 Más bien mallorquín. Mis primeros años en Cataluña tenía que neutralizar y pronunciar bastante a la catalana, porque sino no me entendían. Ahora, la gente que me conoce más, les puedo hablar con menos acento catalán y más acento mallorquín porque se han acostumbrado.

Al tener tantas neutras que los catalanes no estan acostumbrados a ellas, les cuesta más entendernos.

llorencs

#57 No generalizo, solo he dicho mi experiencia personal. Y a la mayoría de mis conocidos les cuesta a la primera. Una vez que acostumbran el oído la cosa cambia, pero de primeras a cambio, por supuesto que no lo entienden todo y les cuesta bastante.

Sí, tú has escuchado más veces mallorquín, es normal que no te cueste porque ya sabes como es el acento y la forma de hablar.

Por ejemplo, ya que mencionas la equivalencia andaluz-castellano, alguna vez me ha costado entender ese andaluz muy cerrado.

PS: Los valencianos siempre los he considerado más fácil de entender, al tener básicamente vocales cerradas lía menos. Lo que hace el mallorquín difícil de entender la primera vez que se escucha son las neutras. Neutras donde no te esperas y eso hace alguien que tiene el oído acostumbrado a una forma de hablar no lo pille, ya que su cerebro no espera ese cambio en esa palabra.

P

#12 oye yo tambien tengo webs “famosas” y vengo aqui a trolesr hace años igual somos almas gemelas.

Quieres ser mi amigüito?

J

#41 son videos educativos?

Entonces adelante, tienes mi admiración y agradecimiento.
Es una pena que no aprecie el logro de un chaval de 12 años haciendo algo así. Quizás tu ego no te deja verlo porque tienes más éxito que el, pero no por ello el tiene menos mérito. Hay que loar que la gente comparta conocimientos de forma gratuita y generosa.

perrico

#12 Yo pensaba que eras un borracho que recogía colillas del suelo y habías descubierto Menéame.
Que decepción. Ahora veo que solo eres otro troll del montón.

cocainomano

38k visitas es arrasar para este panfleto basura.

Muy majo el asno lol

redscare

#2 El primer youtuber que no me dan ganas de fostiar nada más verle. Muy majo el chaval.

D

#96 Tu eres de los que si te vas a Mexico no los entiendes, verdad?

devil-bao

#17 De cateto nada, son conocimientos útiles que se están perdiendo. No te flipes por haber estudiao.

m

Qué majo el burro.

D

Yo la única gracia que le encuentro al chaval es que habla igual que una vieja, con el mismo tono.

D

espera que ahora hay meneantes que tienen webs y canales con millones de visitas! pero ah, no dicen cuales, hasta que no se demuestre son lo que son unos bocas, penoso

YaTeLLamaremos

#42 amén. Lo que hace el chaval sobre un tema tan olvidado por la gente a día de hoy como el campo me parece de 10. Es un contenido de muchísima más calidad que la mayoría de YouTubers de palo.

moraitosanlucar

#20 faltaría más, para eso sois de una raza superior. Arriba Catalunya!

D

#13 Ojalá llegara mentalmente a 12.

llorencs

#30 "Ses taronjes" La "e" plural es neutra, aunque él la escribe mal y lo escribe con "a".

J

#46 hombre, tu eres mucho mejor, no nos cabe la menor duda.
Tus videos son en español no?
Así que tienes 500 millones de mercado. Compara con los seis millones de catalán y aun menos de mallorquín.
Compara el número de vídeos vistos al día en castellano y en mallorquín.
Quizás tu seas más exitoso, ole por ti. Pero eso no quita para que sea encomiable lo del chaval.

D

#123 Yo soy vasco y no hablo euskera, así que si se puede ser vasco y no hablar euskera. Como los catalanes que son españoles sin hablar español también son españoles.

D

#155 Es lo que tiene tu pensamiento nazi.

D

#51
Mallorquín es catalán igual que el andaluz es castellano.

maskhiel

#58 es mallorquín.putos catalanes se quieren apropiar de todo

#15 si comparas lo que has hecho con un niño de 12 años...

prometeu

El vídeo de les taronges es brutal.

D

#20 Yo no me he dirigido al chaval específicamente, ni digo nada personal (ni que sea cateto, ni que haya que avergonzarse de él). Por favor, no crees un conflicto donde no lo hay.

Lo que remarco es el modelo de cateto que se lleva usando desde la post-guerra y que tan bien cae, es realmente una burla a nosotros mismos hace 50 años. Esto quien haya vivido en un pueblo y haya marchado a la ciudad lo tiene bien claro.

D

#13 Sí, ¿tú no?

D

#52 Es un catalán más puro, debido a la insularidad de la isla.

iveldie

#3 Yo soy de Menorca y me parece que habla en polaco, jaja

D

#61 Es más puro porque se ha mantenido aislado a lo largo de los siglos. Además, la primera gramática del idioma catalán se presentó en Mallorca. Y no olvides que Valencia la conquistó Jaime I, después de Mallorca.

D

#72 pues mira por donde no lo digo yo, aquí te lo dicen bien clarito, y en castellano, para que lo entiendas mejor: https://books.google.es/books?id=2h0LAwAAQBAJ&pg=PA222 Ahora si quieres lo discutes con Antoni Rovira, que yo paso.

llorencs

#89 Sorry. Había editado el comentario, ampliandolo. Y se me pasó el tiempo. Me pensaba que se había guardado parte de la ampliación.

No he dicho ninguna papanatada. Mi experiencia es la que es. No lo hubiera dicho, si no me hubiera pasado continuamente que cuando un mallorquín habla, los catalanes se queden en plan ¿qué dices? No te entiendo.

Te aseguro que desde que vivo en Cataluña, alguna vez he hablado sin neutralizar nada mi acento y se me quedan en plan ¿qué?. Tengo que, cambiar como pronuncio muchas de las palabras porque sino no me entienden.

Cuando han venido mis amigos catalanes a Mallorca no entienden muchas veces lo que dicen mis amigos y conocidos de Mallorca. Así, que sí, son la misma lengua. Pero, las diferencias de pronunciación hacen que no se entienda a la primera algunas palabras. No todo, of course.

Estoy harto de tener que cambiar mi forma de hablar en Cataluña porque no se me entiende cuando hablo con mi acento mallorquín,

Al igual que si uso palabras dialectales propias del mallorquín, veáse "tassó", "granera", "gelera" algunos catalanohablantes no lo entienden. Con un valenciano ocurre menos porque compartimos muchas de ellas.

earthboy

#12 Acabas de llegar a nivel Guy Ritchie en el tristómetro.
Ten cuidado que lo siguiente es Kevin Smith.

PD. Guy Ritchie y Kevin Smith alternan posiciones continuamente en el tristómetro.

P

#1 pues mira el de ses ous

D

Lo deu que lo va parir , aquest xiquet sí que te un master, i Parla per alguns en Klingon mallorquí.

D

#58
Ni puro ni leches, es catalán es su variedad dialectal mallorquina y punto lol lol

Si te pones a hablar de pureza, el más puro es el catalán occidental puesto que fueron éstos los que colonizaron baleares y valencia lol lol

maskhiel

#76 es el mismo idioma ,estoy de acuerdo,pero por q llamarlo catalán? Se apoderaron de la bandera de Aragón,ahora del idioma.no lo acepto.soy valenciano,se de lo q hablo.no te voy a aburrir con el tema ,pero créeme .

J

#158 Habria que hacer un agregador de conocimientos practicos. Como una Khan Academy de cosas practicas.

Hale, ahi tenemos toda una idea de negocio. Te apuntas?

thingoldedoriath

#159 Yo de agricultura y ganadería, tengo menos conocimientos prácticos que este chico!! De pesca un poco más, pero tampoco para dar clases a otros. Y creo que para hacer este tipo de contenidos, es bueno tener un don o conocimientos pedagógicos.

J

#160 Para hacer el agregador no necesitamos tener los conocimientos ni los videos, sino crear la plataforma para que la gente que si los tiene pueda subirlos y compartirlos.

Imag0

Joder no le entiendo ni una sola palabra lol

D

#26 En realidad tendrá que aprender un catalán mucho más puro, llamado mallorquín.

D

#60 Pero entonces no eres mallorquín.

llorencs

#58 No es más puro, pero si que tiene algunas formas más arcaicas. Por ejemplo, ahora me viene a la cabeza "capell" vs "barret".

#70 Es catalán. ¿Qué quieres decir? Que yo hablo una lengua diferente a la que hablan los catalanes?

D

#96 Claro, está el valenciano, el valenciano del norte, y el valenciano de las islas.

Varlak

#36 dont feed the troll

D

#68
No se ha mantenido aislado. El comercio deberían de ser los padres entonces lol lol
Y mira, para el resto mírate qué es el IEC, quién es Pompeu Fabra y todo eso.

Y ya. Porque de falsas dicotomías ya he tenido bastante así como de falacias ad hominem.

D

#73
Ok, ¿ya te has calmado?
Me alegro por ti.
Un libro que trata despectivamente al nacionalismo catalán (ni aunque fuera sin trato despectivo) no es competente en el asunto de las lenguas. Rovira i Virgili es un periodista. No es competente en el estudio de la lengua. Y aún así el consenso de la comunidad científica es quien dirime estos asuntos.
Lo de en castellano para que lo entienda mejor pues no sé a qué viene.

D

#70
El mallorquín es catalán igual que el andaluz es castellano.

Tronic223

#96 la mayoría de sociolingüistas dicen que sí, que es el mismo idioma. Pero seguro que tú sabes más.

muaddib76

#3 Hay mallorquines a los que le cuesta también, no te preocupes.

sieteymedio

Los mallorquines son los australianos del idioma catalán. Viven en una isla y no se les entiende un carajo.

muaddib76

#66 Es cierto... aqui seré siempre foraster. Es bonito...

Lekuar

#27 Yo llevo años viviendo en Mallorca sin ser mallorquín y se le entiende perfectamente.

meneandro

#88 Ni son todos personas distintas, seguro que alguien repite. Pero ¿y qué? ¿te parecen pocas visualizaciones? ¿para alguien sin espónsor, sin publicidad que le de a conocer, hablando de cosas bastante "nicho", en un idioma de una región pequeña, que sale de la nada, etc?

hey_jou

#130 supongo que un poco por las dos. el chaval habla "cerrado" y las diferencias entre catalán y mallorquín son pequeñas pero suficientes en conjunto para desorientar si no estás un poco familiarizado.

beerbong

#98 Estarás quemado tú. Yo soy mallorquín y no estoy para nada quemado, ni nadie de mi entorno. Es más, los acontecimientos recientes han sumado muchos apoyos a la causa catalana.
Los que están quemados son los gonelles (y blaveros en el País Valencià) que siempre han sido españolistas y anticatalanistas. Les dices "Catalunya" o "Català" y les sale sarna.

D

#5 los videos del PP no valen , salen dopados

hardcrack

#60 Hombre, "empezar a defenderte" tras 11 años... Mucho interés o empeño no has puesto la verdad, siendo una lengua latina que se aprende fácil a poquito que te pongas. Aunque más vale tarde que nunca

squanchy

#11 Es lo que llamamos "realismo mágico". Si los niños dicen como primera palabra "papá" o "mamá" es porque es lo más fácil de pronunciar. "Tractor" es complicado incluso para niños que ya chapurrean cientos de palabras.

j

Y ya si hiciese algún vídeo en castellano para que lo entendiésemos todos, sería la leche...

Observer

#47 tu espera, que como saque como sacrifican algún animal alguno saldrá deseándole la peor de las muertes.

llorencs

#34 Ciertamente su acento es cerrado y entiendo que haya catalanohablantes de la península que les cueste entenderlo.

llorencs

#62 Of course. Eso nunca lo he dicho y no lo diré nunca. El catalán y mallorquín son la misma lengua. Pero, al igual que con muchos dialectos, pongamos andaluz del castellano, australiano, irlandés o surafricano del inglés son dialectos que la primera vez que los escuchas aunque tengas un conocimiento profundo de la lengua en sí te va a costar entenderlos, porque tu cerebro está acostumbrado a escuchar las palabras de una manera, y si las escucha de otra no lo va a entender, hasta que empiece a asociarlo.

llorencs

#69 mmm. No tenéis la "ò" o la "è" (no sé como escribir los símbolos fonéticos).

llorencs

#79 Joder, si yo te digo:
pərə y tú esperas perə, es posible que te cueste entenderlo.

llorencs

#79 Un ejemplo de una expresión que les cuesta entender a los catalanes.

"əvui ja he əgrənat"

Muchos catalanes no lo entienden, mi experiencia con esa expresión es que pocos lo entienden la primera vez que uso esa palabra.

U otro ejemplo.
"Un təssó gran, pər fəvor"

llorencs

#98 ??? No has entendido mi comentario porque digo lo mismo que #76.

llorencs

#102 Yo he respondido con sarcasmo.

Mi frase:
"Es catalán. ¿Qué quieres decir? Que yo hablo una lengua diferente a la que hablan los catalanes? "

Lo primero que digo, "Es catalán". Eso ya te debería dejar claro el sentido de mi comentario.

llorencs

#107 Ok. Pero es absurdo. Es como si un argentino renegase de que habla español. Ridículo. Y no quisiese que lo que hablan ellos se llamara español.

LeDYoM

#8 Se dice Wurste.

superjavisoft

-No me extraña, con esa pinta.

D

#139 veo que no entiendes mi comentario

D

#129 no entiendes mi sutil ironía. Evidentemente son los tres mismo idioma. Pero muchos no lo admiten

D

#103 perfecto, entonces pensamos igual

Lekuar

#60 ¿Tras 11 años empiezas a defenderte?, yo tarde un par en entenderlo y hablarlo.

thingoldedoriath

#24 Yo el de las naranjas lo entiendo sin problemas!! Solo he estado en Menorca un par de veces de vacaciones al lado del mar...

Creo que el hecho de que mi lengua materna sea el gallego (hay muchas palabras que son muy parecidas y se nota que tienen la misma raíz...) y conocer el castellano de Valladolid, me otorga alguna ventaja a la hora de entender cualquier legua o dialecto de los que se habla en España, a excepción del Euskara.

Cuando era un niño, tuve contacto con otros niños de la comunidad valenciana y me costaba mucho entenderles cuando hablaban entre ellos, pero a este chico le entiendo sin problemas.

#37 A mi me gustaría que en Youtube hubiese más vídeos de este tipo. Me parecen una "granja escuela" online.

thingoldedoriath

#161 Como mucho... puedo echar una mano buscando contenidos y valorando algunos aspectos relacionados con la comunicación, porque dispongo de tiempo y una mediocre conexión a Internet (ADSL).

1 2