Hace 13 años | Por --85315-- a youtube.com
Publicado hace 13 años por --85315-- a youtube.com

Desde el parlamento de Reykjavik, donde comenzó la revolución islandesa, Hordur Torfason, el hombre que instó a su pueblo a reaccionar ante los abusos de banqueros y políticos manda un mensaje de apoyo a los manifestantes españoles. Grabado el 20 de mayo de 2011 a las 14 horas (hora local) en Reykjavik. (Traduccion en #1)

Comentarios

Ingenioso_Hidalgo

#1 Gracias por la traducción. Todo un señor mensaje de apoyo y experiencia.

Esto va para 5 meses, 10, 20 o los que sean. No nos vamos a rendir.

mosisom

De la traduccion de #1 quiero destacar y completar una frase:

Queremos cambios, y queremos honestidad. ¿Pedimos demasiado? No, en absoluto. Queremos una sociedad para todos y donde todos estén incluídos, no sólo unos cuantos, los ricos.

Hordur Torfason lo dice asi, y a mi me parece destacable, ya hemos comentado un monton de veces como dependiendo de quien seas se te juzga, o se legisla para ti, o en tu contra.

s

#1 os seleccionamos para gobernarnos, para estar a nuestro servicio, no sois nuestros maestros

Un comentario a la traducción:

"Os seleccionamos para servirnos, para ser nuestros servidores. No sois nuestros amos."

D

Iceland 12 points!!

gelatti

Exacto. Va a ser una lucha de diez meses por lo menos. Hay que preparar un buen ERE de políticos.

AikBay

Parafraseando al Cantar del Mío Cid:

¡¡Oh Dios, que Buen Pueblo si tuviera Buen Gobierno!!

Pues va siendo hora que tengamos un "Buen Señor".

mosisom

"que buen vassalo si ouiesse buen sennor!"

#6 Ahora que lo dices, me has recordado que me gustaria leer un articulo al respecto de Perez-Reverte.

thingoldedoriath

#12 "que buen vassalo si ouiesse buen sennor!"

mundofelizz

Precioso,legendario,indescriptible...

radio0

Calor desde el frío que te pone los pelos de punta. Que locura!

D

Joder, cómo nos ven allí? "No uséis la violencia para que no usen la policía, en vuestro caso: el ejército".
Y "es una lucha de meses"... Por supuesto! Hasta conseguir algo no hay que parar...

D

#8, supongo (espero) que lo dice porque allí no hay ejército, de ahí el "even the army", porque aquí es una posibilidad.

Por cierto, qué claro habla el hombre, con el mal oído que tengo para el inglés le he entendido todo.

devnull

Solo tenemos que darnos cuenta que.. tenemos PODER, mucho mas poder del que nos quieren hacer creer. Quieren adormecernos, quieren hacernos caer en la profecía autocumplida.. pero si nos indignamos, si nos juntamos, nos daremos cuenta que podemos mover montañas. Animo a todos! #tomalaplaza

hermano_soul

Esto si que me llega...La cosa se pone internacional.

domgom

Un apunte sobre la traducción: demostration no es demostración sino manifestación.

D

¡Viva Honduras! Ah no, ¡Viva Islandia!

ElCuraMerino

Recuerdo que en Islandia se manifestaron delante del Banco de Islandia y luego delante del Parlamento.

¿Para cuándo se va a trasladar la protesta aquí a las instituciones responsables?

Tartesos

Con subtítulos en español

frankiegth

edit

g

gracias por compartirlo!! llevaba un buen rato intentando encontrar a alguien que lo hiciera, pero me faltaban 2 punticos

¡¡grande!!

d

Me quedo con esta frase, creo que resume el sentir de muchos

"nosotros, los ciudadanos, os seleccionamos para gobernarnos, para estar a nuestro servicio, no sois nuestros maestros; nosotros somos quienes decidimos, no nos gusta que nos timen ni que nos engañen. Queremos cambios, y queremos honestidad. ¿Pedimos demasiado? No, en absoluto. Queremos una sociedad para todos y donde todos estén inclídos, no sólo unos cuantos."

redewa

¡Hubo impulsor en Islandia!
Pues yo no me había enterado... ¿Y lo habrá también el DRY ... y nos enteraremos luego?

D

Me importa una mierda lo que diga el tío este.