Hace 11 años | Por HugoCampos a vistoenlasredes.com
Publicado hace 11 años por HugoCampos a vistoenlasredes.com

Los usuarios de twitter se ríen de una pregunta de intereconomía

Comentarios

D

#18

darkcopperpot

Olé!! La derecha española más castiza, manipuladora y casposa.

A ver si os hundís ya de una vez y desaparecéis, gentuza de Intereconomia.

Doppelganger

#31 La ironía es una respuesta tan válida como cualquier otra, no se trata de virulencia, se trata de una respuesta a la manipulación de un grupo de supuesta información con una clara tendencia ideológica, y con una más clara aún obsesión por las cosas de Euskadi y de Catalunya. Estoy de acuerdo en que se exprese la gente que no ha sufrido discriminación de manera neutral, pero creo que en este caso son respuestas irónicas de gente que no piensa (afortunadamente) que todo en Catalunya y Euskadi es discriminación (como sí pretende hacer creer esa cadena; y lo digo con conocimiento de causa, pues soy catalán, vivo en Madrid y veo Intereconomía de vez en cuando precisamente por eso).

A

#10 Sí, claramente es igual que reventar actos porque se le está impidiendo algo a Ineterconomía (?) Ya empezamos con el whiski a estas horas

A

Supongo que el trabajador que lleva la cuenta de twitter de Intereconomía se habrá reido bastante al ir leyendo las respuestas, con la cara tapada con la mano, por si acaso algún jefesaurio anda cerca. Aunque bien pensado, yo no tendría demasiadas ganas de reirme si trabajara para una empresa fascistoide y llevara meses sin cobrar la nómina...

D

#23 Si se olvidan de Galicia es por que gobierna el PP. Llegan a gobernar otros y ya estaría incluida en la pregunta

PAMPUM

#10 lo de reventar un tweet es un concepto que me ha dejado tonto

ElPerroDeLosCinco

Qué mala leche tiene la gente, lo que me he reído! lol lol lol

quiprodest

#16 Esa es la cuestión, que nacionalistas de un signo y otro siempre obvian. El que tiene derecho es el ciudadano y no la administración, a la hora de elegir el idioma cooficial en que quieres que te atiendan. Lo que pasa es que a algunos este tema sólo les molesta si el idioma es el suyo. Tan malo o indeseable es que a una persona le contesten en castellano cuando se dirige a la administración en catalán como al contrario.

y

Típica pregunta para que salga el tío de turno que por que se encontró con un gilipollas ya dice que en Catalunya le discriminan.

Pues a mi en Madrid me discriminaron, primera vez que tocó sueño madrileño, me subo al metro y delante mío dos chicos hablando catalán, el abuelo de mi derecha me da unos golpecitos en el brazo y me empieza a decir "putos catalanes hijos de puta, estamos en España, que hablen en español!!" y yo con cara, de... ¿le contesto en catalán y lo mato del susto?

Gilipollas hay en todos lados, y en Intereconomía ni te cuento...

H

Por una vez me encanta que la gente se olvide de que los gallegos también tenemos idioma. Me refiero a cuando "la gente" son Intereconomía lol

Jiraiya

#24 Es que la línea entre denunciar e intimidar es muy delgada si no se respetan ciertos límites y formas. Pareciera que no nos gustase que ni siquiera se pregunte si en Catalunya o Euskadi existiese discriminación. ¡Que sinceramente lo dudo!

Pero, en esta ocasión, me ha llamado más la atención la reacción que la pregunta en sí.

Me da igual que no comulgue con el resto de Menéame en esto. Necesitaba expresar que quizá deberíamos dedicarnos a fomentar tweets donde la gente exprese que no ha sufrido discriminación que "reventar" el del Intereconomía.

La forma en que me fríen a negativos me hace temer que por muy de izquierda y progresistas nos consideremos, este país necesita todavía más educación en la tolerancia, para aprender a escuchar las opiniones de los demás, aunque nos ofendan, sin tener que responder con virulencia.

D

#9 o vas al departamento de normalización lingüistica de la Xunta de Galicia para hablar de las condiciones de un trabajo y te reciben (y continuan hablando luego de comprobar que eres lusófono) en Castellano.

Guanarteme

El de los "negros y moros aprendiendo catalán" y el de la choni de la teta fuera de Euskadi son apoteósicos.

D

#91 Un buen médico necesita saber idiomas porque debe comunicarse con sus pacientes.

D

Bah, todo el mundo sabe que el catalán se inventó para sonar raro roll.

D

#49 No es la palabra estúpida la que buscaba. Es más bien capciosa y simplista.

Intereconomía recibe lo que siembra. Es un medio que abusa del simplismo y de la demagogia. Se merecen que les respondan con ironía, porque si bien la pregunta no es simplista, sí lo es el trasfondo ideológico que esconde, y que seguro que tú también percibes. Ante planteamientos simplistas, la ironía es un buen recurso.

Y deja de decir que temes el pensamiento único, para defender a quienes profesan el pensamiento único. Por cierto, sobre la esclavitud o el maltrato de género, estás en contra del pensamiento único también?

zierz

#16 Mas bien no, si a la administración tu te diriges en un idioma oficial la administración tiene que responderte en ese idioma, si es castellano castellano y si es cualquiera de las otras lenguas oficiales IDEM

B

#16 Pues yo creo que más bien es el ciudadano el que tiene derecho a elegir el idioma, dentro de los idiomas oficiales de la comunidad, en el que se conversa.

Caramierder

#101 Igual hasta alguno de ellos no era catalán ni vasco...

kipwalker

#142 Pero si tenemos un presidente gallego y no sabe hablar la lengua de su tierra.... Qué se puede esperar de este señor?

Observer

#8 Nunca se hundirán, tienen al pp para evitar eso.

D

#52 En una CCAA con lengua propia, todos los trabajadores de cara al público deberían tener la obligación de entender la lengua de esa comunidad, si son funcionarios públicos entonces deberían tener la obligación también de hablarla (desde mi punto de vista). Con lo cual, y según mi punto de vista podrían producirse estas situaciones en Catalunya:

SI idioma_ciudadano = catalán ENTONCES
···idioma_funcionario = catalán
FINSI
SI idioma_ciudadano = castellano ENTONCES
···SI idioma_preferido_funcionario = castellano ENTONCES
······idioma_funcionario = castellano
···FINSI
···SI idioma_preferido_funcionario = catalán ENTONCES
······idioma_funcionario = catalán
······SI idioma_funcionario NOT IN (SELECT idioma FROM idiomas_comprendidos_ciudadano) ENTONCES
·········idioma_funcionario = castellano
······FINSI
···FINSI
FINSI

Por muy raro que les pueda parecer a algunos, aquí se producen diariamente conversaciones entre castellanoparlantes hablando en castellano y catalanoparlantes hablando en catalán sin que a ninguno de los dos les parezca extraño o incómodo.

#99 La frase es de su biógrafa: «Estoy en desacuerdo con lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tu derecho a decirlo». http://es.wikiquote.org/wiki/Evelyn_Beatrice_Hall

D

#15 es lo mismo que la iglesia católica:

Gays al infierno= libertad de expresión
Iglesia homófoba = ofensa

m

#24 "¿Tu también has mantenido relaciones homosexuales con Francisco Marhuenda? Cuéntanos tu caso."
Joder. Me he tragado el chicle.

Sedda
DirtyMac

#1 Sarcásticas, no irónicas.

M

#122 Deja de leer el Mundo y ve un día a dar un paseo por Barcelona. Verás cómo se te van unos cuantos prejuicios.

#124 Podríamos hacer una lista de agravios en sentido opuesto, pero seguiríamos cayendo en una: http://es.wikipedia.org/wiki/Generalizaci%C3%B3n_apresurada

sabbut

#58 Curioso, y luego seguro que el mismo anciano oye hablar a un grupo de turistas milaneses en perfecto italiano y le da igual que vengan los extranjeros a romper España (¡coño!) y el español.

G

#16 Yo si voy a una administración quiero que hablen mi idioma, el gallego, otra cosa que no la hablen y yo lo acepte pero me parece fuera de lugar ir a la Xunta y que el tio no me entienda en gallego.

Deberia ser obligatorio saber el idioma de donde resides. Sea España, Francia, Galicia o el pais vasco.

Graphbeat

#102 Te he votado negativo, porque como dice #110 no tienes ni idea. infórmate un poco, haz el favor. El modelo de inmersión linguística es un ejemplo europeo y caso de estudio.
A no ser que seas un españolista de tomo y lomo y te guste intoxicar.

kipwalker

#122 "Ojala fuera asi, pero yo creo que desgraciadamente eso no es del todo cierto"
Pues, crees mal. Es lo que tiene hablar sin conocimiento.

el_Tupac

#10 ¿en que artículo de la constitución dices que se habla de la obligación de tomar en serio a quien diga gilipolleces en internet?

Menuda empanada mental gastáis algunos lol

M

El que la pregunta venga de Intereconomía no justifica el boicot a su cuenta de Twitter. A mi me parece una pregunta de lo más normal, y no tendenciosa. Tendenciosa podría ser "¿Has sido uno de los españoles discriminados en el Pais Vasco o Cataluña por no permitirte tu derecho a hablar en castellano?". Por poner un ejemplo, vamos.

En mi opinión, el que no nos guste alguien o algo no justifica que se le machaque en circunstancias que no corresponde. Y hay que aprender a llevarse con opiniones que no son las nuestras. Es lamentable que 40 personas voten negativo a la primera persona que presenta una opinión distinta a la de la noticia o crítica con ella. Aparte de que los negativos no se deberían usar para eso, parece que sea mucho más importante que el debate o el diálogo el que todos tengan la misma opinión que uno.

A lo mejor es que venimos aquí a los comentarios solo a que nos digan que tenemos razón y ver que somos populares

Ah, y los comentarios del Twitter son de descojone, por cierto

D

#9 Pues un ertzaina tiene obligacion, sino tienen que traer a uno que sepa si lo pides.

danic

#10 Nadie ha "reventado twitter" han contestado con ironía una pregunta lanzada por twitter, de igual forma que contestar a tu mensaje no es "reventar meneame" a ver si te centras un poquito lol

Jiraiya

#33 Gracias, tu respuesta me ha parecido la más correcta.

auckland

La pregunta es patética y las respuestas demuestran que hay catalanes y vascos que también tienen sentido del humor

PussyLover

Simplemente genial. lol lol lol

D

#105 No se trata de ir dando las gracias, sino de comprender que no todas las personas bilingües en catalán/castellano tienen una facilidad 50%/50% de hablar cada uno de ellos, para muchas (sobre todo si su idioma materno es el catalán) quizás esta relación estará en 60%/40% (para los que su lengua materna sea el castellano será a la inversa), con lo cual si para esa persona es más cómodo hablar en catalán y el castellanoparlante afincado en Catalunya (o no afincado pero hábil con los idiomas) no tiene dificultad para entender el catalán, no veo problema en mantener una conversación en los idiomas en los que cada uno se siente más cómodo para hablarlos.

D

#154 Yo no pondría la mano en el fuego porque todos los positivos que has recibido hayan sido porque han entendido la ironía, creo que más de uno ha votado positivo la literalidad de lo que afirmabas.

#156 No parece que #43 hable de comercios.

Jiraiya

#32 ¿Vuelves al mundo de si estás en contra de B, significa que estás a favor de A?

Es decir, ¿si te recomiendo que no revientes un tweet de Intereconomía, te estoy diciendo que no te expreses?

¿Si te digo que no entres en un mitín a protestar, te estoy diciendo que no puedes quedarte en la calle a hacerlo o montar un mitín para decir justamente lo contrario?

Trabaja los silogismo, please.

Mi papel de abogado del diablo ha terminado. Haced (evidentemente) lo que queráis.

AmrakOgog

Mira que no hay problemas reales en España a los que dedicarles tiempo...pues no..Intereconofachas haciendo lo de siempre()luego se extrañan de que no los ve ni Dios):

onoper

#105 Es lógico hablar en el idioma en que nos entendemos:

Sin duda en Francia puedes intentar hablar en inglés, y te entenderán. Pero les encantará si hablas en francés y demuestras que su cultura y lengua merece tu tiempo y esfuerzo.

A

#34 Simplemente dices que hay que respetar opiniones (y todos en este hilo las respetan) para luego venir tú a decir lo que podemos decir y lo que no. Refraseando chorradas no convences a nadie, he dicho lo que he dicho y creo que me has entendido perfectamente, no hace falta que pongas 50000 ejemplos que no vienen a cuento de nada.

O

Seguramente ya estará en los comentarios, pero habeis visto lo mal planteada que está la pregunta? lol

D

#84 Ni la ironía ni el sarcasmo son burdos por definición, y ninguno de los que he leído era ni tosco, ni basto, ni grosero. En cambio, estos tweets sí que son burdos:

D

Irrelevante de narices, pero lo que me he reído lol lol

Hanxxs

#37 ¿Y que me dices del "Cuéntanos tu caso"? Tendencioso de manual.

Kobardo

#47 Yo es que cuando hablo con alguien, intento comunicarme, ya sea en castellano, gallego, inglés o por signos. Si alguien me habla, no sabe castellano, pues chapurreo inglés. Para mí es cuestión de educación. Me parecería absurdo que un catalán sabiendo castellano no lo hablase con alguien que no sabe catalán, pero ya te digo que yo no me encontré con nadie así.

par

#88 Bueno, no podría ser simplemente que los catalanes hablan catalan porque son Españoles? O el Catalan no es un idioma Español? Un pais tiene que tener un idioma que prevalezca sobre los otros? Es necesario? Como se pueden sentir los habitantes de un pais si a nivel de pais su lengua (la de sus padres) es tratada como secundaria y discutida continuamente? Creo que es uno de los problemas de base, fuera de Cataluña creo que mucha gente no ve al Catalan como una lengua más de España. Y lo mismo con las otras lenguas Españolas. Las lenguas de un pais no deberían ser las que hablan de forma tradicional sus habitantes?

D

#58 Valladolid. Dos turistas de Barcelona hablando en catalan. Me paran y me preguntan una dirección en castellano. Les respondo" tot dret segon carrer a la esquerra."
Su sonrisa no tuvo precio, a pesar de las patadas que le pegue a la gramática.
P.D siete años en Barcelona y 0 problemas con el idioma.

DetectordeHipocresía

#58 Pero no tiene mérito que un independentista os discrimine, ya que por lo que mencionas ese hombre consideraba a España y a Cataluña países diferentes.

D

#51 Pues pon el ejemplo con Estocolmo. En mi curro todos hablamos inglés. Cuando viene alguien de Europa y vamos a comer, no hablamos continuamente en inglés, porque nos cansa y nos dificulta, y tirarte una semana hablando ingles en la comida nos agota. Y ningún europeo se ofende. Entienden que el problema es suyo por no saber castellano. Si decidimos hablar en inglés, lo ven como un acto de generosidad, no como una obligación. A parte, el catalán se entiende bastante bien, aún sin saberlo. Si vas a un logar, o sabes su lengua, o asumes las consecuencias.

D

#163 ¿Y como narices va a leer la historia de un paciente si el jefe de neurocirugía del Gregorio Marañon no habla castellano? Yo creo que no pensamos lo que decimos.

D

#166 Claro. Las historias de pacientes donde se usan es en los médicos de cabecera para resfriados. Si alguien tiene cancer cerebral para eso no se usa la historia clínica, se usa la telepatía entre médicos.

Los historiales clínicos para los resfriados que para las cosas serias no hacen falta. Y hablar con el paciente para que te diga lo que le pasa y como se siente, tampoco.

D

Gracias, intereconomía, por fabricar 10.000 independentistas más.

D

#109 #113 #131 Quiero pensar que mi mensaje está en rojo porque la mayoría ha entendido que era una ironía y no lo que os habeis pensado vostros. Estoy con vosotros, ese era el sentido de mi mensaje, en plan irónico.

D

#138 En el país vasco francés también hablan euskera, no solo a este lado de los pirineos. Si vas a Hendaya y sabes vasco estás de suerte.

D

#97 ¿Has sufrido alguna vez un accidente de trafico por una comida demasiado copiosa? Cuentanos tu caso!
Por tanto El tweet intenta reforzar la idea de que tener un accidente de trafico es porque has comido demasiado, buscando ejemplos individuales

La verdad, no soy catalán , pero es igual de donde sea porque nunca me plantearé dar las gracias a alguien que habla mi idioma por hablar en mi idioma conmigo. Al igual que nunca se ha dado que me den las gracias por hablar en ingles con algun angloparlante que no conoce castellano..... como es lógico.
¿No es logico hablar en el idioma en que nos entendamos?

D

#13 Es el nick que se pusieron los de Intereconomía:@intereconomia, sin tilde.

Maki_Hirasawa

#114 Como gallego que a ido a cataluña bastantes veces ya, suscribo totalmente lo que has dicho. Aunque normalmente con el acento que tengo, me suelen hablar en castellano directamente lol
Sinceramente siempre me han tratado muy bien por esas tierras

Nunca he tenido problemas en Cataluña con el idioma y he estado en Barcelona, Reus, Tarragona, Torredembarra y varios sitios mas

D

#25 Gracias, si frecuento poco Twitter aún frecuento menos Intereconomía. No sé porque estos de Intereconomía utilizan Twitter si sus televidentes más que Twitter lo que tienen es dentadura postiza, por lo que veo.

D

#37 "Las mofas son para deslegitimar una pregunta que no gusta."

mofa.
(De mofar).
1. f. Burla y escarnio que se hace de alguien o de algo con palabras, acciones o señales exteriores

ironía.
(Del lat. ironīa, y este del gr. εἰρωνεία).
1. f. Burla fina y disimulada.
2. f. Tono burlón con que se dice.
3. f. Figura retórica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice.

Como parece que vas para para político te aconsejaría la lectura de:
"El humor no es habitual en el debate político español, porque requiere inteligencia"
Experta en comunicación política: "El humor no es habitual en el debate político español, porque requiere inteligencia"

.

D

#86 ¿"boicot a su cuenta de Twitter"?
#88 Quieres decir estado, no país. Y precisamente esa es una de las razones importantes por las que en Catalunya se está cada vez más a favor del estado propio.

A

#31 Osea que hay que aprender a escuchar a los demás y dejarles opinar, y aún así tus comentarios van todos en la línea de decirnos que meternos con el twit de Intereconomía está mal, que curiosamente es una forma de decirle a la gente que no se exprese. Coherencia sin límites.

#45

ironía.
(Del lat. ironīa, y este del gr. εἰρωνεία).
1. f. Burla fina y disimulada.
2. f. Tono burlón con que se dice.
3. f. Figura retórica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice.

http://lema.rae.es/drae/?val=iron%C3%ADa

sarcasmo.
(Del lat. sarcasmus, y este del gr. σαρκασμός).
1. m. Burla sangrienta, ironía mordaz y cruel con que se ofende o maltrata a alguien o algo.
2. m. Ret. Figura que consiste en emplear esta especie de ironía o burla.

http://lema.rae.es/drae/?val=sarcasmo

De nada.

D

#72 Si encuentro a alguien en Cataluña que no sepa castellano comprenderé que no me hable en castellano y chapurrearé algo de mi (olvidado hace 5 años) nivel básico de catalán. Mientras tanto, hablaré en el idioma en el que nos podemos entender mejor, que dado el conocimiento del castellano en Cataluña es el castellano.

#66 Comunicarte? Aficionado, yo estoy aprendiendo gaélico para ir a la administración pública de Dublin y exigir mi derecho a que me atiendan en uno de los idiomas oficiales del país.

D

#107 Vamos, si un oncólogo de hospital no debe saber hablar vasco, por ejemplo, apaga y vamonos. Y si está en Esukadi debe saber vasco, porque por el pasarán documentos en vasco. No le veo muchas posibilidades a eso. Tanto da el nivel al que estés.

Se trata de una profesión en la que curas personas y, estés al nivel que estés, debes hablar con personas. Y si hay dos idiomas oficiales, debes conocer esos dos idiomas oficiales.

tonioriol

Cuando veo ciertos comentarios es cuando mas ganas me entran de que Catalunya sea independiente: Por que tenemos que estar siempre dando explicaciones a todo el mundo de:

* Por que queremos hablar catalan
* Pror que queremos la rotulacion en catalan
* Por que priorizamos nuestra lengua materna.

Por que somos Catalanes coño.

D

#33 ¿ En que parte de la pregunta pone "que todo en Catalunya y Euskadi es discriminación" ?

Por cierto, como catalan que vives en Madrid no puedes tener opinion sobre la discriminación que hay o deja de haber en Cataluña porque no te ha podido afectar de ninguna manera.
PD: Ves intereconomia para ponerte cachondo, el 99% de la audiencia debe ser catalana.

sabbut

El mismo derecho tiene Intereconomía de expresarse en Twitter que cualquier otro usuario de Twitter de contestarle (sea de forma sincera o sarcástica como en este caso). Otra cosa sería utilizar bots que inundasen el tuit o la cuenta de respuestas automatizadas, pero no parece que sea el caso.

AmrakOgog

#74 No comparto lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tu derecho a decirlo. Voltaire

Si,yo por eso mismo defiendo el derecho que un catalán pueda hablar catalán en Cataluña cuando le salga de dentro con la persona que el quiera.
Tambien defiendo el derecho a que un twiter sea respondido como te salga del alma, en serio o en broma.Si una pregunta formulada en un simple Twitter es ridícula o capciosa, no esperes que te respondan en serio.Welcome to internet.

capcioso, -sa adj.
1 Se aplica a la doctrina o a la palabra que es falsa o engañosa.
2 Se aplica a la pregunta o al razonamiento que se hace con habilidad para conseguir que el interlocutor dé una respuesta que pueda comprometerlo, o bien que favorezca los intereses del que la ha formulado.

kipwalker

#132 Cuando tu crees o no crees en algo, es porque tienes conocimiento o no de ese algo. Los datos no tienen nada que ver con la creencia.
Te aseguro que yo no creo mal, yo se de lo que hablo y tu, por lo que estás diciendo, no.

D

#132 Joder, si hablas sin datos, entonces hablas sin conocimiento (1ª acepción para que no te molestes) del asunto, lo cual demuestra poco conocimiento (2ª acepción para que te piques) por tu parte. wall

atl3

#43 Yo me he encontrado gente mas educada en Barcelona que en Madrid dónde vivo. Será como todo, pero para nada sólo te contestan si les hablas en catalán.

D

#66 OK, pero no se puede trasladar la responsabilidad al otro de que no hable en tu lengua. También tienes responsabilidad tú en no hablar la lengua del lugar al que vas. En resumen, si te vas a Cataluña, y no hablas catalán, asume las consecuencias. No lo reduzcas a que son unos maleducados. Es lo mismo que pasa con los estadounidenses que viajan fuera. Los maleducados son los que no les hablan en inglés, sabiéndolo, o de ellos, que no se molestan en aprender la legua del país al que van?

D

Andorra. Lenguas cooficiales: español catalan frances.

H

#30 Cierto. Me habría gustado ver a los de Intereconomía cuando tuvimos el bipartito.

Falc

Yo nunca he estado en las vascongadas pero me han dicho que si no hablas en vascuence te llevan a comisaría.

[Ojo, ver mi perfil]

D

#122 Y esa creencia ¿en qué está basada?

M

#149 Lo que he dicho es que cualquier español medianamente inteligente puede entender el catalán y el gallego, sólo entrenando un poco el oído y poniendo interés. Por tanto, es una tontería tener intérpretes para traducir las lenguas romances del Estado. Supongo que no concibes una reunión dónde se hablen varias lenguas al mismo tiempo pero, créeme, es algo completamente normal en Cataluña.

En mi comentario anterior he excluido el Euskera de este razonamiento ya que, por no ser una lengua romance, no es fácilmente comprensible por alguien que no lo haya estudiado. Aunque creo que todos aquellos que consideran que Euskadi debe de ser una parte de España, deberían empezar demostrando su amor por esa región aprendiendo su idioma!

Vaelicus

#143 Que tiene que ver Internet Explorer en todo esto..., joe con los fansboy de Google.

1 2