Hace 15 años | Por siknus a siknus.cat
Publicado hace 15 años por siknus a siknus.cat

Facebook, la red social más de moda y con más usuarios en el mundo (70 millones), estrena hoy su versión en catalán. Después que lo hicieran el español, el alemán y el francés a principios de año —y conjuntamente con otros seis idiomas—, dicha lengua se añade hoy a los idiomas disponibles para el interfaz del popular sitio web.

Comentarios

DZPM

#1
Valenciano, mallorquín y catalán son dos dialectos del mismo idioma.

La confusión viene en el nombre que se le da a ese idioma: catalán, igual que uno de sus dialectos

Skyrunner

Una frase en catalán:

Facebook, la xarxa social més de moda i amb més usuaris al món (70 milions), estrena avui la seva versió en català.

Y la misma en valenciano:

Facebook, la xàrcia social més de moda i amb més usuaris al món (70 milions), estrena avui la seua versió en català.

Encuentren ustedes las siete diferencias (y creo que en valenciano también se usa xarxa, pero xàrcia me suena más)

gskbyte

Valenciano, catalán... ¿En qué quedamos? ¿Son o no lo mismo?

Alexxx

#2 Tan diferentes como el andaluz del español...

Para #1, a nivel académico y según todas las universidades, el valenciano es una variante del catalán, ya que por ejemplo encontramos filología catalana y no filología valenciana.

p

#5 Catalan en si no és un dialecto. Catalan és el nombre de la lengua. El dialecto seria el Catalan Central (o sus derivados)...

Por cierto, en realidad no se ha estrenado la versión valenciana. Se ha estrenado la versión Pont d'inquera...

D

Vamos a dejar de contar historias, el valenciano es el mismo idioma que el catalán, es como querer crear dos idiomas: el castellano y el andaluz, o el castellano y el murciano, es cierto que cada uno usará sus expresiones, pero son el mismo idioma, o acaso un "valenciano-parlante" tiene que estudiar catalán para poder entenderse con ellos? No.

siknus

Definitivamente son diferentes. Pero creo que la traducción coge bastantes términos de ambos.