Hace 16 años | Por Eduart_Vidal a valenciahui.com
Publicado hace 16 años por Eduart_Vidal a valenciahui.com

Académicos de la AVL del sector valencianista, como Alfons Vila, Artur Ahuir o Àngel Calpe, defienden la acentuación de 'Valéncia', ajustada a la pronunciación del pueblo valenciano, frente a 'València'. Pero la acentuación 'Valéncia' no sólo está respaldada por lingüistas valencianistas, sino incluso por firmes defensores del catalán, como Jordi Colomina o Emili Casanova, quienes son partidarios de aceptar la acentuación 'Valéncia'.

Comentarios

D

¡Qué controversia tan interesante! ¡Casi tanto como la que disputaron los partidarios de Bic Naranja contra los de Bic Cristal!

t

#6 Si estamos de acuerdo, las lenguas evolucionan. Lo que pasa es que hay que ser consciente de cuál es el objetivo de los cambios y de las consecuencias que éstos tienen. Es decir, ¿por qué hay que aceptar "Valéncia" como correcto? Si es porque es una pronunciación que se utiliza (que es verdad), entonces por coherencia hay que incluir también todas y cada una de las pronunciaciones posibles de cualquier otra palabra en cualquier otro lugar, y eso puede ser un caos ortográfico. Vamos, que en Cádiz seguramente no pronuncien la z final (ni la d), pero no creo que nadie reivindique aceptar "Cai" como correcto.

Yo soy mallorquín y, por ejemplo, siempre me ha chocado que la tilde en "és" sea así, cuando aquí lo pronunciamos con la e cerrada, y por tanto debería escribirse "ès". Pero es el criterio establecido, no sé si por mayoría o por algún otro motivo, y soy consciente de que incluir la otra forma sólo abriría la puerta a que todo el mundo quisiese ver reflejada su forma particular de hablar, y tuviésemos un caos total.

t

Pues yo he escuchado mil veces la pronunciación de "València" (con la e abierta) a gente que hablaba en valenciano...

En realidad, no sé cuál debería ser el criterio cuando una palabra se pronuncia diferente por parte de diferentes hablantes de la misma lengua. ¿Usamos la opción mayoritaria? Entonces hay que eliminar el 80% de las ces del español, porque en latinoamérica las convierten en eses, y son bastantes más hablantes que en España. ¿Usar la primera definición? ¿Usar la definición del que le pille más cerca? No sé, en cualquier caso va a haber agravios y confusiones...

Alt126

#11 imaginate, a nosotros que ni nos va ni nos viene nos hemos liado aqui a llenar de comentarios la noticia y hemos acabado con el maldito "és"... Ni me quiero imaginar lo que pueden estar haciendo esta gente mientras discuten... puede ser apoteosico... jajaja

t

#3 Es que entonces también tendremos que admitir, por ejemplo, que en castellano sea correcto decir "me voy a mi habitasión" o "vamos a haser la compra", al fin y al cabo hay muchísima gente que lo pronuncia así. Seamos realistas, las lenguas no se escriben tal y como se pronuncian y hay que establecer un criterio. Ahora mismo ya hay una forma escrita para Valencia, y añadir más o cambiarla sería abrir la caja de los truenos.

Alt126

Yo toda la vida lo he llamado valéncia y que yo me haya fijado mis "cercanos" también lo pronuncian así. Que acepten las dos formas, total, mayoria de la gente lo escribe valencia sin tildes ni leches... que tampoco se confunde con otro palabro.

Alt126

#5 las lenguas evolucionan, cosa que no permiten las "normas" desde el día que se crearon. Si fuera por las normas toda Europa seguiría hablando latín+nuevas palabras... Que no hay que cambiar este acento porque se puede liar gorda? pues ya me dirán cuando empezaran a cambiar cosas porque cada día se parece menos lo que se habla con lo que se escribe (y cada día este cambio es mas rápido)

Alt126

#7 si tienes razón, no digo que no, el problema esta en que si no evoluciona la ortografía junto a la lengua hablada esto también puede llegar a ser un caos pues las normas dejaran de funcionar y las reglas ortogaficas pasaran a ser "dogmas". Tu ejemplo es claro, en la practica totalidad del territorio catalán y mallorquín - en Valencia no lo se y en Lleida me parece que no - "és" (del verbo "ser") se pronuncia con la e abierta (lo has puesto al revés, jeje) con lo que tendría que escribirse, como bien dices y según las normas, "ès".

Evidentemente no tengo ni pajolera idea de cual seria la buena solución (para algo soy informático y no lingüista) pero veo claro que un Cristo se va a montar, ya sea por ir demasiado rápido o por ir demasiado lento.

t

#8 Jeje, no lo he puesto al revés, en Mallorca pronunciamos "és" con una e cerrada (como en "tenir"). Es en Catalunya donde lo hacen abierto, aunque creo que va por regiones porque yo creía que precisamente se acentuaba así porque en Catalunya lo pronunciaban con una e neutra (como la del castellano).

Alt126

"siempre me ha chocado que la tilde en "és" sea así, cuando aquí lo pronunciamos con la e cerrada"
Este ha sido el comentario que me ha liado, al hablar de cerrado supongo que te refieres a mi "neutro" (vaya, que la pronunciais igual que las 'e' y 'a' que no son de la silaba fuerte). Es que claro, en catalan tenemos un lio de cojones... existen vocales abiertas, cerradas y neutras.

En lleida son propensos a hacerlas casi todas cerradas, en tarragona no tanto pero tambien se decantan hacia cerrarlas, en barcelona abiertas, en mallorca neutras y en girona las usamos todas (es donde tenemos mas lios porque hasta la 'o' la pronunciams abierta y cerrada cuando la mayoria la pronuncian siempre igual y no diferencian una de otra)

Na, que esto es muy complicado... solo encontrar las diferencias ya seria tarea de titanes... conseguir hacer cambios que gusten a todos directamente seria imposible lol

t

#10 Ups, es que lo de la fonética nunca ha sido lo mío. La abierta tengo clara cuál es, pero la cerrada y la neutra me parece que las digo al revés... En fin, que es verdad que es un lío, pero en parte ahí está la gracia, que cada sitio tiene sus cosas

D

A mi no me importa como decidan que se escriba Valencia en valenciano, pero que reconozcan la unidad de la lengua catalana.