The Economist afirma que el castellano es una 'lengua extranjera' para muchos de los ciudadanos del Estado. Recuerda que 'paises normales' como el Canadá, Bélgica o Nueva Zelanda también se usan las diferentes lenguas oficiales en la cámara y que "las regiones minoritarias tienen motivos para quejarse cuando los castellanoparlantes los tratan como la 'peste' por querer hablar en su propia lengua en su propio país".
#3:
#0But to say that senators should just speak the common language is to forget that that "common" language is a foreign language to many Spaniards
Totalmente de acuerdo con esta afirmación. Mi lengua comuna y normal es el catalán.
#10:
#9 Para mi simplemente se trata de una segunda lengua, que domino sin problemas pero que no considero, para nada, mi lengua. Hay mucha gente que tiene como primera lengua catalán, vasco, gallego, ... de modo que el castellano es una segunda lengua más.
#29:
#22 Políticos nacionalistas son BNG, PNV, ERC o CIU, pero también PP, PSOE o UPyD. El debate de las lenguas en el senado no era por una cuestión económica o por una imposición del nacionalismo periférico, era sobre la forma de entender el estado y el respeto a la diversidad lingüística y cultural. Los señores de The economist lo han visto claro sin los filtros ideológicos de ese mal llamado "no nacionalismo".
#9:
#8 Los idiomas no pertenecen a los territorios, sino a los hablantes.
¿Sigues pensando, sinceramente, que el castellano es foráneo en su uso por los hablantes, en Cataluña?
#4:
Estupendo. Defiende en España lo que no defiende en su país:
#16:
No me explico que os cueste tanto enteder que un tercio de la población tiene derecho a expresarse en su idioma materno.
La riqueza idiomática de un país se debe considerar cultura y por lo tanto promocionarla y protegerla. El estado actual de las lenguas minoritarias en España es absurda. Se deben proteger y promocionar como se hace con cualquier otro símbolo de riqueza cultural.
#1:
Cabe decir que eso de los 'paises normales' lo dice en clara alusión al Líder de la Oposición, Mariano Rajoy, cuando dijo que "esto en cualquier país normal no pasaría".
#41:
Resulta curioso ver cómo mucha gente que está encontra de la identidad nacional catalana está a favor del reconocimiento del pueblo saharaui, o de los palestinos frente a israel. Se trata de derechos humanos, no derechos políticos. ¡Que cada uno sea como se sienta, a ver si empezamos a vivir y a dejar vivir!
Firmado: un extremeño
#7:
#4 El artículo está firmado en Estados Unidos, no en el Reino Unido...
#11:
#8 En mi opinión, el castellano también es un idioma de Catalunya, de la misma forma en que lo es de Perú o Chile. Otra cosa es que muchos de nosotros tengamos como lengua materna el catalán, igual que otros muchos tienen el castellano; es por esto por lo que hay que luchar por defender el bilingüismo en nuestra nación, por los derechos de los catalanes.
(Y no me refiero a "defenderlo" al estilo UPyD, es decir, eliminando una lengua, sino a mantener la política linguística que hemos tenido las últimas décadas)
#6:
#3 Con sinceridad, ¿para ti el castellano es un idioma extranjero?
#5:
No hay nada cómo que tengan que venir desde fuera para que te dejen ver las cosas con perspectiva.
Un tercio de la población española usa habitualmente esas "extrañas" lenguas, así que no hay nada más normal en un país que los senadores del mismo puedan expresarse en sus correspondientes lenguas madre.
#40:
#39Aquí vemos como el español es la lengua materna de la mayoría de catalanes, gallegos, vascos, etc...
Mentira. Según el artículo que enlazas:
En Galicia, el gallego es la lengua materna del 52,0% de la población, el castellano del 30,1%, y el 16,3% tiene ambas lenguas como lenguas maternas. Por otro lado, el 61,2% de la población usa habitualmente más el gallego que el castellano, mientras que el 38,3% usa habitualmente de forma predominante el castellano.
#25:
#24 Lástima que el navajo sea la lengua del pueblo indígena de esa región y el árabe no lo sea. Te quedas sin comentario demagógico.
#127:
#124 Vamos a seguir con el tonto ejemplo de los protocolos.
Si hay dos empresas que fabrican dispositivos que después el usuario conecta entre sí esas dos empresas no tienen obligación alguna de supeditar sus dispositivos al protocolo que use la otra empresa. Ambas tienen derecho a decidir qué protocolo es el mejor para sus necesidades e implementarlo. Si después el usuario (aka el Estado) tiene problemas al intercomunicar ese dispositivo no es problema ni de la empresa A ni de la empresa B. Por mucho que al usuario le toque los cojones no puede imponer a las emprsas A y B que usen un protocolo específico, cada una usará el que más le convenga y estará en su derecho de hacerlo.
Si tu me pides que te haga el favor de hablarte en una lengua que tu entiendas es muy posible que me dirija a ti en esa lengua. Si tu me dices que yo tengo la obligación, por tus cojones, de hablarte en la lengua tal lo mas probable es que te envíe a la mierda.
Por lo tanto primero dame mis derechos a elegir la lengua y después negociamos cual usamos de común acuerdo. Y si no llegamos a ningún acuerdo pues aceptamos las consecuencias.
Pero tu no te puedes considerar con autoridad ninguna para imponerme tu lengua bajo ningún concepto, por mucho que te parezca de "sentido común" la imposición no es una opción.
si lo haces para sentirte distinto a mi
No lo hago por esto. Aunque puestos a inventar teorías estúpidas yo también puedo preguntarte si toda esa obsesión para que yo hable castellano es para sentir que tu dominas a tu interlocutor y le haces hablar como a ti te da la gana.
A que te suena a una acusación estúpida, desproporcionada e insultante ? pues piensa que es lo mismo que yo siento cuando insinúas si hablo mi lengua para "sentirme distinto a ti". Te agradecería que dejaras de hacerlo, por respeto.
#111:
#107En Madrid no tienes derecho a usar el catalan, ni el vasco ni el gallego.
Vaya barbaridad que acabas de decir. Espero una corrección inmediata.
Esos idiomas no están prohibidos en ninguna parte de España, por lo tanto tengo derecho a usarlos. Otra historia es si mi otro interlocutor tiene o no la obligación de entenderme o de poner los medios para entenderme, pero nadie me puede negar el derecho de hablar con la lengua que me de la gana.
Todo el resto de tu comentario se desmorona por tu grave falta de comprensión de los derechos y obligaciones lingüísticos de los ciudadanos españoles.
Cabe decir que eso de los 'paises normales' lo dice en clara alusión al Líder de la Oposición, Mariano Rajoy, cuando dijo que "esto en cualquier país normal no pasaría".
No hay nada cómo que tengan que venir desde fuera para que te dejen ver las cosas con perspectiva.
Un tercio de la población española usa habitualmente esas "extrañas" lenguas, así que no hay nada más normal en un país que los senadores del mismo puedan expresarse en sus correspondientes lenguas madre.
#9 Para mi simplemente se trata de una segunda lengua, que domino sin problemas pero que no considero, para nada, mi lengua. Hay mucha gente que tiene como primera lengua catalán, vasco, gallego, ... de modo que el castellano es una segunda lengua más.
#8 En mi opinión, el castellano también es un idioma de Catalunya, de la misma forma en que lo es de Perú o Chile. Otra cosa es que muchos de nosotros tengamos como lengua materna el catalán, igual que otros muchos tienen el castellano; es por esto por lo que hay que luchar por defender el bilingüismo en nuestra nación, por los derechos de los catalanes.
(Y no me refiero a "defenderlo" al estilo UPyD, es decir, eliminando una lengua, sino a mantener la política linguística que hemos tenido las últimas décadas)
#7 Peor aún diseló a los indios americanos si pueden comunicarse en su lengua con la administración la policía o los rangers de texas , especialmente si son indios mexicanos ¿has visto alguna vez algún senador norteamericano hablando Cajún o Arawak?
Por no mencionar que los emigrantes británicos que poblaron el oeste eran mayoritariamente Córnicos, Irlandeses , Italianos , Suecos, Españoles, Alemanes y Rusos y ninguna de esas lenguas maternas está reconocidas
Y este artículo deja en evidencia al nacionalismo español militante de la inmensa mayoría de los españoles, que se agarraban a la excusa del despilfarro como un clavo ardiendo.
No me explico que os cueste tanto enteder que un tercio de la población tiene derecho a expresarse en su idioma materno.
La riqueza idiomática de un país se debe considerar cultura y por lo tanto promocionarla y protegerla. El estado actual de las lenguas minoritarias en España es absurda. Se deben proteger y promocionar como se hace con cualquier otro símbolo de riqueza cultural.
#4 Como ya se te ha dicho, el artículo viene de Estados Unidos, no del Reino Unido.
Por otro lado, espero que para criticar así al articulista puedas aportar algún escrito suyo donde critique el uso de lenguas minoritarias.
#13 Lo mismo te digo; ¿quién te dice a ti que este señor no está a favor de la defensa y uso de las lenguas nativas norteamericanas y centroamericanas?
#15 y quién te dice que el autor no apoya el uso del idioma navajo en su Congreso, si se diera el caso?
Y aún así, hay diferencias considerables -hablando desde el más absoluto desconocimiento, tengo que decir-:
-hay algún diputado navajo en el congreso?
-El navajo es hablado por 150.000 personas en total, un 0.05% de la población del país.
-El navajo no es considerado un idioma oficial, ni siquiera en los estados de Arizona y Colorado, donde más se habla.
#20 En realidad Estados unidos no tiene idioma oficial (aunque sea el inglés de facto) Sin embargo, el inglés solo es usado en los hogares del 80% de la población siendo el segundo más hablado el Español. Y si, hay muchos hispanos en el congreso pero a nadie que quiera hacer carrera política se le ocurriría meter el Español en el congreso...
En el fondo que un periódico ultraliberal apueste por los políticos nacionalistas no tiene nada de extraño cómo tampoco lo tiene que la también ultraliberal Esperanza Aguirre apueste firmemente por el orgullo Gay de Madrid, a fin de cuentas se trata del todo por la pasta y los norteamericanos nos más nacionalistas e independentistas que nadie (que se lo digan a los mexicanos y al petroleo de Texas)
Pero de ahí a considerar ahora que "nos dan lecciones" se las darán a los ultraliberales, es decir a cierto sector del PP que son sus oyentes pero no al resto.
#9 Sigo pensando que el castellano es un idioma que ha venido de fuera de Cataluña. Otra cosa es que su uso ahora sea habitual en ese territorio. #11 Y yo estoy a favor del bilingüismo, es una gran riqueza, pero yo personalmente pienso que el idioma de Cataluña es el catalán, nada más. El castellano simplemente se habla en Cataluña, así como en Perú, en Chile, etc...
#20 "El navajo es hablado por 150.000 personas en total, un 0.05% de la población del país."
¿no es ese precisamente el argumento para enseñar obligatoriamente en vasco, el catalán y el gallego? ¿que no suceda eso? por esa regla de tres en muchos pueblos de cataluña se debería enseñar en árabe antes que en catalán.
Yo copio un mensaje que ya comenté sobre el tema que creo que sigue viniendo a cuento:
En suiza hay 4 idiomas oficiales, si lo comentaramos por aquí yo creo que el ambiente reinante sería de sana envidia, y en el parlamento suizo esta variedad en el idioma se hace patente en el parlamento traduciéndolos simultáneamente en 3 de los 4 idiomas oficiales.
No entiendo por qué aquí nos tenemos que arrear por hacer lo mismo en nuestro parlamento. Los demás paises deberían envidiar nuestra riqueza cultural, y aquí nos peleamos por no ser iguales. Yo estoy de acuerdo en mostrar esa riqueza en el parlamento, a lo mejor nos enseña que no todos somos iguales y tenemos culturas distintas dentro de un mismo país, pero la gente se empeña en pensar que eso es malo.
A los que se quejan de que eso es tirar el dinero me parece ridículo.
#23 Hombre, creo que el castellano es un idioma que lleva tanto tiempo asentado aquí que ya ha pasado a ser también de nuestro. El catalán es un derivado del latín, que no es originario de aquí...
#26 "No entiendo por qué aquí nos tenemos que arrear por hacer lo mismo en nuestro parlamento"
Es que ni eso se ha hecho. Se ha introducido la traducción en el Senado, que es la cámara de representación territorial, según el artículo 69.1 de la Constitución. No quiero ni imaginarme lo que hubiera ocurrido de querer ejercer este derecho en el Congreso.
#22 Políticos nacionalistas son BNG, PNV, ERC o CIU, pero también PP, PSOE o UPyD. El debate de las lenguas en el senado no era por una cuestión económica o por una imposición del nacionalismo periférico, era sobre la forma de entender el estado y el respeto a la diversidad lingüística y cultural. Los señores de The economist lo han visto claro sin los filtros ideológicos de ese mal llamado "no nacionalismo".
#25 Lástima que no tengas ni idea de historia, Cataluña ,Cerdeña, Valencia, Mallorca (paisos catalans) fueron musulmanas siglos antes que el latín derivara en el catalán y aparecieran los primeras palabras consideradas "idioma catalan" te quedas en evidencia.
#30 Efectivamente formaron parte durante un tiempo del Al Alandalus, apareciendo poco tiempo después el primer texto en catalán (s. XII-XIII). Pero se trató de una invasión, no de un idioma que apareciera por si sólo en la región, como es el caso de las diferentes lenguas usadas por los nativos norteamericanos.
#32 Vamos a ver, no caigamos en el mito historiográfico español de la Reconquista Una "invasión" pudo ser al inicio, como tantas que había habido anteriormente, pero deja de serlo cuando han estado asentados durante siglos en ese territorio. Los árabes no eran más extranjeros que romanos, germánicos,.. y todos esos pueblos que fueron asentándose en la Península.
#32#33 ¿"poco" tiempo después 500 años? y los árabes invadieron y se mezclaron a partes iguales tanto cómo los romanos así que me temo que el catalán es una lengua claramente invasora, mezcla del latín invasor romano , del francés invasor y del árabe invasor frente al lenguaje puramente nativo el íbero sería la lengua nativa de toda cataluña , valencia y Andalucía , vamos que de invasión nada, más bién al contrario
Las lenguas y las fronteras son económicas y políticas ni históricas ni culturales.
#33, #34 La zona dónde se originó el catalán no fue invadido durante siglos. La expansión del idioma a territorios más meridionales se dió durante la Reconquista por parte de los reyes cristianos.
Dejando de lado el tema histórico, a lo que me refería es que el árabe no es un idioma autóctono de la España actual. Durante siglos el idioma desapareció de la península, dejando, lógicamente, sus marcas en lenguas como el castellano o el catalán. Su reaparición ha sido debido a la llegada de inmigración, no a la existencia de una comunidad que lo siguiera hablando. El caso del navajo es completamente diferente, ya que no sólo era el idioma de esas tierras antes de la llegada de los colonizadores del viejo mundo, sinó que además sigue siendo la lengua de los indígenas. De ahí que no considere comparables el caso del navajo en Estados Unidos al árabe en Espanya.
#39Aquí vemos como el español es la lengua materna de la mayoría de catalanes, gallegos, vascos, etc...
Mentira. Según el artículo que enlazas:
En Galicia, el gallego es la lengua materna del 52,0% de la población, el castellano del 30,1%, y el 16,3% tiene ambas lenguas como lenguas maternas. Por otro lado, el 61,2% de la población usa habitualmente más el gallego que el castellano, mientras que el 38,3% usa habitualmente de forma predominante el castellano.
Resulta curioso ver cómo mucha gente que está encontra de la identidad nacional catalana está a favor del reconocimiento del pueblo saharaui, o de los palestinos frente a israel. Se trata de derechos humanos, no derechos políticos. ¡Que cada uno sea como se sienta, a ver si empezamos a vivir y a dejar vivir!
Firmado: un extremeño
#40 Efectivamente, me equivoqué con Galicia, lo cual es inexcusable dado que soy gallego De todas formas hay que destacar que el español es la lengua materna del 89% de la población española. Lo voy a expresar de otra manera:
Español > Catalán+Gallego+Euskera+Aranés+Bable
Además es el segundo idioma del mundo por cantidad de personas que lo tienen como lengua materna. Por mi podeis hablar lo que querais en el Senado; al español le quedan siglos por delante, es un idioma con una importancia histórica incomparable. Los que necesitan protección son los menos importantes (en número de hablantes, no te lo tomes a mal) que sólo hablan unos pocos millones de personas.
Eso si, lo de no incluir el árabe me sigue pareciendo mal.
#3 Que para ti el castellano sea un idioma extranjero no quiere decir que no puedas hablarlo. A mi no me cuesta nada hablar inglés o catalán y si encime cobrase lo que cobran esos hijos de puta aprendía coreano si hace falta.
#30, entonces en el Senado debería hablarse euskera. Porque el euskera es el único idioma del territorio español actual que precede a latín, árabe, castellano, catalán y gallego. No existe lenguaje ninguno en España, hablado ni tan siquiera por un español (sea nacido en España o nacionalizado ayer mismo), que existiese (ni en España, ni en su lugar de origen) antes que el euskera. El euskera es el único idioma realmente español que pervive, el resto los trajeron los árabes, los romanos, etc., que arrasaron las lenguas autóctonas (de las culturas que sucumbieron a ellos).
Pero, siendo razonables, el castellano, el euskera, el catalán y el gallego son lenguas autóctonas, y el árabe no. Que en España se hablase árabe en algún momento es irrelevante, igual que con otras muchas lenguas (celtas, o lo que fuera) que se extinguieron. Puede que fuese lamentable. Puede que una sociedad democrática y moderna, de haber existido en aquel momento, debiera haberlas preservado. Pero se extinguieron, igual que el Tiranosaurus Rex. Hoy día se dedica esfuerzo a evitar que se extinga el lince, no el T. Rex. Mismo razonamiento con el idioma.
Ahora sólo hablan árabe en España los inmigrantes que lo traen como lengua materna desde sus paises (donde sí es autóctono). Quizá dentro de 2000 años esas lenguas extranjeras sean oficiales y autóctonas, como lo es hoy día el castellano derivado del latín de los conquistadores romanos. Pero hoy día no lo son.
#43, pues entonces no te costaría aprender euskera, catalán y/o gallego, ¿no?
El problema es que, como bien dices, el que siente el castellano como ajeno (no extranjero, ojo, que eso no es más que una distinción administrativa) puede hablarlo, pero el idioma que siente como propio (euskera, gallego, catalán) no puede. De eso va el movimiento "no-nacionalista" de los que defienden que no se "malgaste" dinero en traductores en el Senado: va de prohibir usar otro idioma que no sea el castellano en el Senado.
#24 Y el español ser solo oficial en Barcelona y alrededores. #34 Teneis una confusión encima de tres pares de narices. ¿En serio crees que la lengua catalana no tiene nada que ver con la existencia de Catalunya?
Este es un ejemplo cristalino de por qué no trago a The Economist:
1. En primer lugar, empecemos con mearnos en la izquierda que nunca está de más.
2. En segundo lugar, vamos a saltarnos nuestra propia doctrina sobre el recorte de gasto público porque nosotros lo valemos.
3. En tercer lugar, aportamos todos los datos que defienden nuestra posición y ninguno de los que la debilitan (por ejemplo, que en la España postfranquista existen varios idiomas oficiales).
4. Y en cuarto lugar, ponemos los cojones sobre la mesa con la seguridad que lo que digo no tiene ni un solo resquicio para el debate.
Esto no es que pase en este artículo, es que pasa en absolutamente TODOS los artículos que leo sobre un tema del que conozca 4 cosas. Por mucho que digan lo contrario y apelen a la solidez de sus datos, sospecho que a la inmensa mayoría de sus lectores se sienten muy identificados con la soberbia que transpira la publicación.
#48 la "existencia" de catalunya es comparable a la existencia de la raza negra, la existencia del valenciano cómo idioma distinto del catalán o la existencia de cristo no confundas tus propios argumentos con verdades absolutas, si reducimos a un tema puramente práctico cómo la necesidad de imponer unas fronteras o unas leyes no universales se puede discutir pero si se trata de religión ya no.
#46 Si pongamos un ejemplo me pones a pilotar un kart en el colegio desde los 5 años hay un 60% de posibilidades de que sea un excelente piloto de formula1, si me pones a aprender catalán y alemán desde los 5 años hay un 60% de posibilidades de que hable tres idiomas, si me matriculas en piano seguramente seré un excelente pianista.
Entiendo que alguien considere que necesitamos gente que proteja la cultura caltalana cómo hay gente que piensa que necesitamos que se proteja la música clásica el fútbol o el flamenco pero una cosa es que lo entienda y otra que lo comparta o le de la misma prioridad
Yo hace muchos años que tengo asumido que los españoles JAMÁS aceptarán lal diferencia, o si la aceptan sera siempre con la superioridad asumida de la cultura castellana.
Aquí lo estamos viendo claramente, cuando debería exigirse a los diputados saber todas las lenguas del estado (como mínimo, pues un vasco o un gallego paga tantos impuestos como un castellano monolingüe), le les exige que solo utilicen el castellano.
Con este panorma los vascos y los catalanes (y tambien gallegos y asturianos pero aquí aun la gente no está concienciada, así nos va) no tienen más escapatoria de esta carrera de ratas que la independencia.
Pues que the Economist pague los pinganillos. Yo no estoy en contra, pero esta gente habla castellano antes de entrar en la sala y no les cuesta nada hablarlo dentro de ella.
Yo creo que aquí nadie niega el uso de la lengua en el Senado, lo que es inconcebible es que este hecho reporte el gasto público tan desmesurado que produce más en una época de "crisis", cuando estamos realizando recortes de todo tipo de prestaciones públicas. ¿No podemos darles 600€ a gente que no tiene nada porque (por supuesto entre otras cosas) gente que sabe español tiene que hablar en su idioma y tenemos que buscar traductores para el resto? Sinceramente, es ridículo. No tengo yo muy claro quién es aquí el intolerante.
En el momento que se rompa la dicotomía España/castellano y nos demos cuenta que lo "español"es tambien lo gallego, lo catalan, lo vasco, lo etc... seremos un pais normal y con futuro cohesionado...de la otra forma solo veo la división como resultado...como siempre es mi opinión
Aquí el problema no es el habla de esas lenguas, es el dinero que cuesta, es una cuestión de solidaridad y sentido común. Si los catalanes, gallegos, vascos, etc. saben hablar español, lo lógico es que lo hablen en el senado, en el congreso, y donde toque, igual que si van a dar una conferencia a un público inglés lo hacen en inglés si saben el idioma.
Estoy muy a favor del uso de esas lenguas, pero creo sinceramente que donde no proceden, no proceden y que hay otras muchas maneras de potenciarlas.
Estamos tirando el dienro a diario en miles de cosas sin sentido, para subir las edades de jubilación, rebajar los salarios al aumentar las cotizaciones...
Y nos dejamos. Los españoles somos del género pringado, desde luego
catalan 1 lengua
castellano 2 lengua
y jamas he tenido ningun problema con esto.
Considero que tengo suerte al poder pasar de una a otra sin ninguna dificultad.
No si al final con la mierda de las lenguas territoriales servira para convertir España en una confederacion de estados... tocate los cojones.
Catalanes, vascos, gallegos y demas separatistas, sois españoles, teneis la obligacion de conocer el castellano y el derecho a usarlo. Pais>Autonomia>Comunidad>Concejo>Localidad. Si estais en un ambito nacional, usad el lenguaje de la nacion, el castellano, no cuesta nada, se ahorra un monton a las arcas publicas y pretender lo contrario son ganas de tocar los cojones porque mola ser diferente....
Defender eso es de tocacojones.
¿Juan Barranco puede hablar en vallecano? Voy al tigre morritos
"Normal countries" that accommodate this include Canada, New Zealand, Belgium, South Africa (with 11 official languages), India.
Vaya ejemplos, igualito que los dialectos de aquí (salvo el vasco). Canada será Ingles y Frances, ¿dos dialectos también?
Por cierto, como se ha puesto el catalino de Suiza.
Si es el congreso español se habla en español (y andalú) y punto.
#67 a mi no me insultes llamándome español, como catalán me ofendes. A ver si te enteras que la única razón por la cual obligamos a soportar la peste a corrupción del parlamento español a nuestros representantes, es para negociar nuestra liberación como Nación del yugo económico de una españa rural, corrupta y subsidiaria a costa de catalanes, madrileños y baleares.
#57 Demasiado tarde. #63 defiende "razonablemente" que los no castellanohablantes nos tenemos que joder por "solidaridad". Y esa es la postura, insisto "razonable". Lejos de la postura "por cojones".
Es mucho más razonable que cada pueblo vaya por su lado, un divorcio amistoso y, posteriormente, actuar como paises con intereses comunes en los organismos supranacionales en los que estemos. Porque, de seguir juntos, vamos a acabar peor que un mal matrimonio.
Hasta un ex-español del año como Jordi Pujol i Soley está empezando a verlo claro...
Añado: Tuvo que aparecer #67 para recordar que la postura "razonable" de #63 es puro espejismo...
Me parece una estupidez que utilicemos los traductores (y el dinero que supone) en el senado. Y lo digo sin complejos.
No tengo ningún problema con ninguna de las las lenguas que se hablan en España, pero seamos sinceros, ¿porqué cuando Pepe me llama por teléfono, me manda una carta o habla conmigo en el pasillo, lo hace en castellano y luego cuando se sube a un atril tenemos que pagar miles de euros para que pueda entenderle? Es estupendo no perder la identidad de un pueblo pero es muy triste que para ello sacrifiquemos el sentido común.
#11 Mantener un bilingüismo natural y sin diglosia es muy difícil, por no decir imposible. Cuando existen dos lenguas en contacto, el uso de una siempre tendrá más prestigio que el uso de la otra. http://www.blogolengua.com/2010/12/bilinguismo-y-diglosia.html
Durante el franquismo, la "prestigiosa" social y políticamente era el castellano frente al catalán, el vasco o el gallego.
Actualmente, en Cataluña, el prestigio lo tiene el uso del catalán y usar el castellano (en muchas ocasiones, especialmente políticas) está marcado megativamente.
En Euskadi (porque muchas personas públicas desconocen el vasco) y en Galicia (por las connotaciones rurales del verdadero gallego y la castellanización del "gallego politiqué") la situación parece más confusa en cuanto a prestigio.
Pone en el articulo que un tercio de la poblacion habla leguas minoritarias.... un poco exageraos estos del the economist, como den las noticias financieras igual no veas la que lian
... uno se acaba acostumbrando a esto, pero no deja de ser sorprendente que aquellos a los que se les llena la boca hablando de su amada España no tengan ni la menor idea de la historia de "su país".
#69#70#80 Venga va, os lo pego directamente de la constitucion:
Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Es decir, el vasco, el gallego y el catalan en Madrid (hogar del senado), no son oficiales. Pretender usarlos es lo mismo que pretender pagar con yens (moneda japonesa) en el supermercado de debajo de casa.
#78 El Senado está lleno de simbologia y protocolos que no tienen como único objetivo la eficiencia económica sino mostrar la imagen de un gobierno sano democraticamente, respetuoso y representativo de su ciudadanía.
De la misma forma que se habla por turnos, se deben respetar ciertas formas con el presidente y se regula la vestimenta. También la lengua forma parte ahora de ese protocolo y es perfectamente lógico y razonable que aparezcan representadas las distintas lenguas del estado.
#78 Las instituciones como el Congreso y el Senado son el "lugar" en el que reside la soberanía popular. El comportamiento de esas instituciones tiene que representar con dignidad al conjunto del país. Sus miembros están prestando un servicio a la ciudadanía y, por tanto, tienen que gozar del respeto, apoyo y dignidad adecuadas. Y, del mismo modo, su funcionamiento tiene que ser un reflejo del país para el que legislan. Los parlamentarios no son funcionarios, y la labor parlamentaria no es un trámite ni una ocupación normal. Debe haber reglas y protocolos, aunque estos tengan un coste, porque la solemnidad de la institución lo requiere. Y en un país en el que se hablan de forma normal y habitual cuatro lenguas, este hecho debe ser también normal en su Parlamento. Aunque cueste dinero.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Si quieres proponer un cambio constitucional para hacer obligatorio el uso del castellano allá tu, pero hasta entonces el uso del castellano no es obligatorio para el ciudadano ni tampoco para sus representantes políticos.
Las otras lenguas que has citado son oficiales en las regiones representadas en el Senado. Los senadores no pueden elegir donde se convocan los plenos, que se haga en una región monolingüe como en la Comunidad de Madrid es un hecho meramente circunstancial. Se podrían convocar las sesiones en Barcelona y después sí te parecería bien el uso del catalán en las sesiones ?
Tenéis los santos cojones de cutepastear eso trozo de la constitución después de la campaña de acoso y derribo contra el catalán en Cataluña?
Entonces los ataques a la inmersio lingüística, el rotulado en catalán, la exigencia de conocerlo para trabajar en la administración, etc... Que eran, broma?
La constitución la citáis para lo que os interesa, generalmente, como arma arrojadiza en lugar de "nexo de unión" y así nos va.
Cuando entendáis que aceptar y respetar la cultura del vecino enriquece la tuya, ayuda a que esos "vecinos" se sientan parte de algo en lugar de estar deseando largarse, etc... A lo mejor esto empieza a ser un país normal.
Hasta entonces... Derecho de conquista NO GRACIAS.
Sólo por la labor pedagógica de mostrar a los españoles la diversidad lingüística que existe en su país ya me parece positiva la medida.
Cada vez que escucho hablar de la "lengua común" me entran escalofríos, porque normalmente se trata de minorizar las lenguas que no sean el español, incluso allá dónde son oficiales. Porque si estoy en Segovia y tengo que hablarle a un camerero utlizare el castellano (no soy tan imbécil), pero cuando esté en Valencia quiero poder expresarme en mi lengua sin complejos. Y ya se ha visto en varios debates en menéame que la supuesta "normalidad" es hablar valenciano con los abuelos del pueblo y para todo lo demás "a mi me hablas español que esto es España".
#44 "Porque el euskera es el único idioma del territorio español actual que precede a latín, árabe, castellano, catalán y gallego. No existe lenguaje ninguno en España, hablado ni tan siquiera por un español (sea nacido en España o nacionalizado ayer mismo), que existiese (ni en España, ni en su lugar de origen) antes que el euskera. El euskera es el único idioma realmente español que pervive, el resto los trajeron los árabes, los romanos, etc., que arrasaron las lenguas autóctonas (de las culturas que sucumbieron a ellos)."
Te falta "El euskera es el idioma de Chuck Norris".
#89 ¿Derecho de conquista? Muchos hablais de conquistadores... No he visto al ejercito fusilando a catalanoparlantes. ¿Acoso y derribo al catalan? Permite que me ria, ¿eso se basa en que el estatut necesitaba modificar la constitucion para ser aprobado en su estado original y no se permitio? Lo logico es no se modifique alegremente la ley de leyes, aquello que indica que es España y como funciona.
A aquellos que hablan de formas varios paises unidos en camaras supranacionales vease UE, la UE por normativa no acepta entre sus miembros paises desgajados de otros, para empezar.
#67 Yo se Castellano, soy catalán y hablo el catalán con la gente que quiera hablar en catalán y si a ti no te gusta eso a pesar de saber tu idioma, no es culpa mia.
#85, #87
Son muy importantes los aspectos que señaláis pero para mi sigue primando que si sus "señorías" se entienden utilizando el castellano (lengua oficial que todos dominan) será mucho mejor que recurrir a traductores. Según lo veo es gastar por gastar porque no considero que atente contra la dignidad de los catalanes, gallegos, etc. que sus representantes hablen en castellano en el Congreso y Senado.
Creo que el uso de el castellano en el senado debería establecerse como algo meramente práctico sin suponer un ataque o menosprecio a las otras lenguas.
Lo entiendo como una cuestión de orden y simplicidad sin ningún otro significado.
Me viene a la mente el ya tratado tema del orden de los apellidos. Desde mi punto de vista, es indiferente si el primero de los apellidos de una persona es heredado del padre o de la madre. Simplemente es necesario un orden para no aproximarnos a algo caótico.
Mi pensamiento es exactamente el mismo sobre este asunto. Lo más simple sería hablar una única lengua. Dado que el castellano es el idioma oficial, es de suponer que todas las personas que acuden al senado pueden comunicarse en dicha lengua (aún sin ser la primera lengua para algunos de los presentes), por lo que todo el mundo podría expresarse sin problemas ni mediación de nadie.
Soy catalonoparlante. Me expreso perfectamente en castellano. No tengo ningún problema con el castellano. Sin embargo, es curioso ver como, los catalanoparlantes hablamos perfectamente el castellano y en cambio, al contrario no se cumple.
Por lo tanto, como pagador de impuestos tengo el mismo derecho a que mi lengua vehicular sea utilizado en el senado. Yo también pago impuestos y nadie tiene derecho a decir que hablando en mi lengua, se está tirando/malgastando el dinero. (acompañado del demagogo discurso de: estamos en crisis hay cosas mas importantes en que gastarse el dinero).
Yo defiendo el uso de lenguas minoritarias en el senado y hasta , por qué no, en el congreso, pero no defiendo que en "periodo de austeridad", con tantos recortes sociales, se use dinero para eso.
El artículo no se sostiene, no es cierto que el castellano sea una lengua extranjera para catalanes, vascos o gallegos. Lo será para la gente que viene en pateras o a veranear, pero no para habitantes de una nación que ya lleva sus siglos de historia.
#94 El problema es que tus prioridades están muy mal ordenadas.
Estas son las correctas:
1. Derechos y obligaciones
2. Coste económico
Si lo ordenas al revés y pones el coste económico por encima de los derechos de las personas entonces justificarías atrocidades cómo cargarte los juicios justos por ser los injustos mucho más baratos.
A que te suena surrealista ?
Pues igual de surrealista me parece a mi tu propuesta de que no se usen las lenguas en el Senado por ser demasiado caro.
Comentarios
Cabe decir que eso de los 'paises normales' lo dice en clara alusión al Líder de la Oposición, Mariano Rajoy, cuando dijo que "esto en cualquier país normal no pasaría".
Divide y venceras!
#0 But to say that senators should just speak the common language is to forget that that "common" language is a foreign language to many Spaniards
Totalmente de acuerdo con esta afirmación. Mi lengua comuna y normal es el catalán.
Estupendo. Defiende en España lo que no defiende en su país:
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_gal%C3%A9s
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_irland%C3%A9s
Consejos doy que para mi no tengo.
No hay nada cómo que tengan que venir desde fuera para que te dejen ver las cosas con perspectiva.
Un tercio de la población española usa habitualmente esas "extrañas" lenguas, así que no hay nada más normal en un país que los senadores del mismo puedan expresarse en sus correspondientes lenguas madre.
#3 Con sinceridad, ¿para ti el castellano es un idioma extranjero?
#4 El artículo está firmado en Estados Unidos, no en el Reino Unido...
#6 En este caso entiendo "foreign" como foráneo, es decir, de fuera. El castellano no es un idioma de Cataluña, lo es solamente el catalán.
#8 Los idiomas no pertenecen a los territorios, sino a los hablantes.
¿Sigues pensando, sinceramente, que el castellano es foráneo en su uso por los hablantes, en Cataluña?
#9 Para mi simplemente se trata de una segunda lengua, que domino sin problemas pero que no considero, para nada, mi lengua. Hay mucha gente que tiene como primera lengua catalán, vasco, gallego, ... de modo que el castellano es una segunda lengua más.
#8 En mi opinión, el castellano también es un idioma de Catalunya, de la misma forma en que lo es de Perú o Chile. Otra cosa es que muchos de nosotros tengamos como lengua materna el catalán, igual que otros muchos tienen el castellano; es por esto por lo que hay que luchar por defender el bilingüismo en nuestra nación, por los derechos de los catalanes.
(Y no me refiero a "defenderlo" al estilo UPyD, es decir, eliminando una lengua, sino a mantener la política linguística que hemos tenido las últimas décadas)
#7 Perdón, quería votarte positivo.
#7 Peor aún diseló a los indios americanos si pueden comunicarse en su lengua con la administración la policía o los rangers de texas , especialmente si son indios mexicanos ¿has visto alguna vez algún senador norteamericano hablando Cajún o Arawak?
Por no mencionar que los emigrantes británicos que poblaron el oeste eran mayoritariamente Córnicos, Irlandeses , Italianos , Suecos, Españoles, Alemanes y Rusos y ninguna de esas lenguas maternas está reconocidas
Y este artículo deja en evidencia al nacionalismo español militante de la inmensa mayoría de los españoles, que se agarraban a la excusa del despilfarro como un clavo ardiendo.
#7 Tienes razón, pero el comentario es igual de valido. Acaso se usa en el Congreso de los EEUU el navajo?
#12 Ya le voto yo positivo para compensar.
No me explico que os cueste tanto enteder que un tercio de la población tiene derecho a expresarse en su idioma materno.
La riqueza idiomática de un país se debe considerar cultura y por lo tanto promocionarla y protegerla. El estado actual de las lenguas minoritarias en España es absurda. Se deben proteger y promocionar como se hace con cualquier otro símbolo de riqueza cultural.
#4 Como ya se te ha dicho, el artículo viene de Estados Unidos, no del Reino Unido.
Por otro lado, espero que para criticar así al articulista puedas aportar algún escrito suyo donde critique el uso de lenguas minoritarias.
#13 Lo mismo te digo; ¿quién te dice a ti que este señor no está a favor de la defensa y uso de las lenguas nativas norteamericanas y centroamericanas?
¿Y porqué no utilizan ellos el galés en la cámara de los lores o el parlamento?
#18 Porque #7
#15 y quién te dice que el autor no apoya el uso del idioma navajo en su Congreso, si se diera el caso?
Y aún así, hay diferencias considerables -hablando desde el más absoluto desconocimiento, tengo que decir-:
-hay algún diputado navajo en el congreso?
-El navajo es hablado por 150.000 personas en total, un 0.05% de la población del país.
-El navajo no es considerado un idioma oficial, ni siquiera en los estados de Arizona y Colorado, donde más se habla.
Por decir algunas...
#20 En realidad Estados unidos no tiene idioma oficial (aunque sea el inglés de facto) Sin embargo, el inglés solo es usado en los hogares del 80% de la población siendo el segundo más hablado el Español. Y si, hay muchos hispanos en el congreso pero a nadie que quiera hacer carrera política se le ocurriría meter el Español en el congreso...
#17
#14
En el fondo que un periódico ultraliberal apueste por los políticos nacionalistas no tiene nada de extraño cómo tampoco lo tiene que la también ultraliberal Esperanza Aguirre apueste firmemente por el orgullo Gay de Madrid, a fin de cuentas se trata del todo por la pasta y los norteamericanos nos más nacionalistas e independentistas que nadie (que se lo digan a los mexicanos y al petroleo de Texas)
Pero de ahí a considerar ahora que "nos dan lecciones" se las darán a los ultraliberales, es decir a cierto sector del PP que son sus oyentes pero no al resto.
#9 Sigo pensando que el castellano es un idioma que ha venido de fuera de Cataluña. Otra cosa es que su uso ahora sea habitual en ese territorio.
#11 Y yo estoy a favor del bilingüismo, es una gran riqueza, pero yo personalmente pienso que el idioma de Cataluña es el catalán, nada más. El castellano simplemente se habla en Cataluña, así como en Perú, en Chile, etc...
#20 "El navajo es hablado por 150.000 personas en total, un 0.05% de la población del país."
¿no es ese precisamente el argumento para enseñar obligatoriamente en vasco, el catalán y el gallego? ¿que no suceda eso? por esa regla de tres en muchos pueblos de cataluña se debería enseñar en árabe antes que en catalán.
#24 Lástima que el navajo sea la lengua del pueblo indígena de esa región y el árabe no lo sea. Te quedas sin comentario demagógico.
Yo copio un mensaje que ya comenté sobre el tema que creo que sigue viniendo a cuento:
En suiza hay 4 idiomas oficiales, si lo comentaramos por aquí yo creo que el ambiente reinante sería de sana envidia, y en el parlamento suizo esta variedad en el idioma se hace patente en el parlamento traduciéndolos simultáneamente en 3 de los 4 idiomas oficiales.
No entiendo por qué aquí nos tenemos que arrear por hacer lo mismo en nuestro parlamento. Los demás paises deberían envidiar nuestra riqueza cultural, y aquí nos peleamos por no ser iguales. Yo estoy de acuerdo en mostrar esa riqueza en el parlamento, a lo mejor nos enseña que no todos somos iguales y tenemos culturas distintas dentro de un mismo país, pero la gente se empeña en pensar que eso es malo.
A los que se quejan de que eso es tirar el dinero me parece ridículo.
#23 Hombre, creo que el castellano es un idioma que lleva tanto tiempo asentado aquí que ya ha pasado a ser también de nuestro. El catalán es un derivado del latín, que no es originario de aquí...
#26 "No entiendo por qué aquí nos tenemos que arrear por hacer lo mismo en nuestro parlamento"
Es que ni eso se ha hecho. Se ha introducido la traducción en el Senado, que es la cámara de representación territorial, según el artículo 69.1 de la Constitución. No quiero ni imaginarme lo que hubiera ocurrido de querer ejercer este derecho en el Congreso.
#22 Políticos nacionalistas son BNG, PNV, ERC o CIU, pero también PP, PSOE o UPyD. El debate de las lenguas en el senado no era por una cuestión económica o por una imposición del nacionalismo periférico, era sobre la forma de entender el estado y el respeto a la diversidad lingüística y cultural. Los señores de The economist lo han visto claro sin los filtros ideológicos de ese mal llamado "no nacionalismo".
#25 Lástima que no tengas ni idea de historia, Cataluña ,Cerdeña, Valencia, Mallorca (paisos catalans) fueron musulmanas siglos antes que el latín derivara en el catalán y aparecieran los primeras palabras consideradas "idioma catalan" te quedas en evidencia.
#9 Los idiomas no pertenecen a los territorios, sino a los hablantes.
Entonces es lógico que cada uno hable su idioma en el Senado.
#30 Efectivamente formaron parte durante un tiempo del Al Alandalus, apareciendo poco tiempo después el primer texto en catalán (s. XII-XIII). Pero se trató de una invasión, no de un idioma que apareciera por si sólo en la región, como es el caso de las diferentes lenguas usadas por los nativos norteamericanos.
#32 Vamos a ver, no caigamos en el mito historiográfico español de la Reconquista Una "invasión" pudo ser al inicio, como tantas que había habido anteriormente, pero deja de serlo cuando han estado asentados durante siglos en ese territorio. Los árabes no eran más extranjeros que romanos, germánicos,.. y todos esos pueblos que fueron asentándose en la Península.
#32 #33 ¿"poco" tiempo después 500 años? y los árabes invadieron y se mezclaron a partes iguales tanto cómo los romanos así que me temo que el catalán es una lengua claramente invasora, mezcla del latín invasor romano , del francés invasor y del árabe invasor frente al lenguaje puramente nativo el íbero sería la lengua nativa de toda cataluña , valencia y Andalucía , vamos que de invasión nada, más bién al contrario
Las lenguas y las fronteras son económicas y políticas ni históricas ni culturales.
#31 A no ser que desees usar un idioma común para hacerte entender.
#33, #34 La zona dónde se originó el catalán no fue invadido durante siglos. La expansión del idioma a territorios más meridionales se dió durante la Reconquista por parte de los reyes cristianos.
Dejando de lado el tema histórico, a lo que me refería es que el árabe no es un idioma autóctono de la España actual. Durante siglos el idioma desapareció de la península, dejando, lógicamente, sus marcas en lenguas como el castellano o el catalán. Su reaparición ha sido debido a la llegada de inmigración, no a la existencia de una comunidad que lo siguiera hablando. El caso del navajo es completamente diferente, ya que no sólo era el idioma de esas tierras antes de la llegada de los colonizadores del viejo mundo, sinó que además sigue siendo la lengua de los indígenas. De ahí que no considere comparables el caso del navajo en Estados Unidos al árabe en Espanya.
#35 Con esta nueva normativa no se impide que nadie use el español si así lo desea.
#36 Completamente de acuerdo con el segundo párrafo.
#37 Era lo que quería decir desde un principio, pero no me he expresado bien.
http://es.wikipedia.org/wiki/Idiomas_de_España
Aquí vemos como el español es la lengua materna de la mayoría de catalanes, gallegos, vascos, etc...
Lo del Senado está bien, pero han cometido una injusticia terrible al dejar fuera otros idiomas que tienen una gran representación, véase el árabe.
#39 Aquí vemos como el español es la lengua materna de la mayoría de catalanes, gallegos, vascos, etc...
Mentira. Según el artículo que enlazas:
En Galicia, el gallego es la lengua materna del 52,0% de la población, el castellano del 30,1%, y el 16,3% tiene ambas lenguas como lenguas maternas. Por otro lado, el 61,2% de la población usa habitualmente más el gallego que el castellano, mientras que el 38,3% usa habitualmente de forma predominante el castellano.
Resulta curioso ver cómo mucha gente que está encontra de la identidad nacional catalana está a favor del reconocimiento del pueblo saharaui, o de los palestinos frente a israel. Se trata de derechos humanos, no derechos políticos. ¡Que cada uno sea como se sienta, a ver si empezamos a vivir y a dejar vivir!
Firmado: un extremeño
#40 Efectivamente, me equivoqué con Galicia, lo cual es inexcusable dado que soy gallego De todas formas hay que destacar que el español es la lengua materna del 89% de la población española. Lo voy a expresar de otra manera:
Español > Catalán+Gallego+Euskera+Aranés+Bable
Además es el segundo idioma del mundo por cantidad de personas que lo tienen como lengua materna. Por mi podeis hablar lo que querais en el Senado; al español le quedan siglos por delante, es un idioma con una importancia histórica incomparable. Los que necesitan protección son los menos importantes (en número de hablantes, no te lo tomes a mal) que sólo hablan unos pocos millones de personas.
Eso si, lo de no incluir el árabe me sigue pareciendo mal.
#3 Que para ti el castellano sea un idioma extranjero no quiere decir que no puedas hablarlo. A mi no me cuesta nada hablar inglés o catalán y si encime cobrase lo que cobran esos hijos de puta aprendía coreano si hace falta.
#30, entonces en el Senado debería hablarse euskera. Porque el euskera es el único idioma del territorio español actual que precede a latín, árabe, castellano, catalán y gallego. No existe lenguaje ninguno en España, hablado ni tan siquiera por un español (sea nacido en España o nacionalizado ayer mismo), que existiese (ni en España, ni en su lugar de origen) antes que el euskera. El euskera es el único idioma realmente español que pervive, el resto los trajeron los árabes, los romanos, etc., que arrasaron las lenguas autóctonas (de las culturas que sucumbieron a ellos).
Pero, siendo razonables, el castellano, el euskera, el catalán y el gallego son lenguas autóctonas, y el árabe no. Que en España se hablase árabe en algún momento es irrelevante, igual que con otras muchas lenguas (celtas, o lo que fuera) que se extinguieron. Puede que fuese lamentable. Puede que una sociedad democrática y moderna, de haber existido en aquel momento, debiera haberlas preservado. Pero se extinguieron, igual que el Tiranosaurus Rex. Hoy día se dedica esfuerzo a evitar que se extinga el lince, no el T. Rex. Mismo razonamiento con el idioma.
Ahora sólo hablan árabe en España los inmigrantes que lo traen como lengua materna desde sus paises (donde sí es autóctono). Quizá dentro de 2000 años esas lenguas extranjeras sean oficiales y autóctonas, como lo es hoy día el castellano derivado del latín de los conquistadores romanos. Pero hoy día no lo son.
Sentido común lo del artículo del The Economist.
#43, pues entonces no te costaría aprender euskera, catalán y/o gallego, ¿no?
El problema es que, como bien dices, el que siente el castellano como ajeno (no extranjero, ojo, que eso no es más que una distinción administrativa) puede hablarlo, pero el idioma que siente como propio (euskera, gallego, catalán) no puede. De eso va el movimiento "no-nacionalista" de los que defienden que no se "malgaste" dinero en traductores en el Senado: va de prohibir usar otro idioma que no sea el castellano en el Senado.
#6 Sí.
#24 Y el español ser solo oficial en Barcelona y alrededores.
#34 Teneis una confusión encima de tres pares de narices. ¿En serio crees que la lengua catalana no tiene nada que ver con la existencia de Catalunya?
Este es un ejemplo cristalino de por qué no trago a The Economist:
1. En primer lugar, empecemos con mearnos en la izquierda que nunca está de más.
2. En segundo lugar, vamos a saltarnos nuestra propia doctrina sobre el recorte de gasto público porque nosotros lo valemos.
3. En tercer lugar, aportamos todos los datos que defienden nuestra posición y ninguno de los que la debilitan (por ejemplo, que en la España postfranquista existen varios idiomas oficiales).
4. Y en cuarto lugar, ponemos los cojones sobre la mesa con la seguridad que lo que digo no tiene ni un solo resquicio para el debate.
Esto no es que pase en este artículo, es que pasa en absolutamente TODOS los artículos que leo sobre un tema del que conozca 4 cosas. Por mucho que digan lo contrario y apelen a la solidez de sus datos, sospecho que a la inmensa mayoría de sus lectores se sienten muy identificados con la soberbia que transpira la publicación.
#48 la "existencia" de catalunya es comparable a la existencia de la raza negra, la existencia del valenciano cómo idioma distinto del catalán o la existencia de cristo no confundas tus propios argumentos con verdades absolutas, si reducimos a un tema puramente práctico cómo la necesidad de imponer unas fronteras o unas leyes no universales se puede discutir pero si se trata de religión ya no.
#46 Si pongamos un ejemplo me pones a pilotar un kart en el colegio desde los 5 años hay un 60% de posibilidades de que sea un excelente piloto de formula1, si me pones a aprender catalán y alemán desde los 5 años hay un 60% de posibilidades de que hable tres idiomas, si me matriculas en piano seguramente seré un excelente pianista.
Entiendo que alguien considere que necesitamos gente que proteja la cultura caltalana cómo hay gente que piensa que necesitamos que se proteja la música clásica el fútbol o el flamenco pero una cosa es que lo entienda y otra que lo comparta o le de la misma prioridad
#50 Ni flowers de lo que has querido decir.
Yo hace muchos años que tengo asumido que los españoles JAMÁS aceptarán lal diferencia, o si la aceptan sera siempre con la superioridad asumida de la cultura castellana.
Aquí lo estamos viendo claramente, cuando debería exigirse a los diputados saber todas las lenguas del estado (como mínimo, pues un vasco o un gallego paga tantos impuestos como un castellano monolingüe), le les exige que solo utilicen el castellano.
Con este panorma los vascos y los catalanes (y tambien gallegos y asturianos pero aquí aun la gente no está concienciada, así nos va) no tienen más escapatoria de esta carrera de ratas que la independencia.
Pues que the Economist pague los pinganillos. Yo no estoy en contra, pero esta gente habla castellano antes de entrar en la sala y no les cuesta nada hablarlo dentro de ella.
Yo creo que aquí nadie niega el uso de la lengua en el Senado, lo que es inconcebible es que este hecho reporte el gasto público tan desmesurado que produce más en una época de "crisis", cuando estamos realizando recortes de todo tipo de prestaciones públicas. ¿No podemos darles 600€ a gente que no tiene nada porque (por supuesto entre otras cosas) gente que sabe español tiene que hablar en su idioma y tenemos que buscar traductores para el resto? Sinceramente, es ridículo. No tengo yo muy claro quién es aquí el intolerante.
#51 Ni él tampoco, pero este chico es asín.
En verdad es una gilipollez y un gasto innecesario, lo normal sería que todos los representantes políticos hablasen todas las lenguas del país.
En el momento que se rompa la dicotomía España/castellano y nos demos cuenta que lo "español"es tambien lo gallego, lo catalan, lo vasco, lo etc... seremos un pais normal y con futuro cohesionado...de la otra forma solo veo la división como resultado...como siempre es mi opinión
#4 Es el the economist, ¿por qué dices eso? Son liberales en el sentido clásico, te doy una pista la palabra liberal viene de libertad.
#13 ¿has visto alguna vez algún senador norteamericano hablando Cajún o Arawak?
¿Has visto algún senador estadounidense indígena?
La lengua propia de Galicia y Cataluña es el latín, o el árabe si me apuráis. Lo demás son extranjerismos e imposiciones.
Que se metan en sus asuntos.
#18 ¿Porque no van a Londres y quedan en su "parlamento"?
http://es.wikipedia.org/wiki/Asamblea_Nacional_de_Gales
Aquí el problema no es el habla de esas lenguas, es el dinero que cuesta, es una cuestión de solidaridad y sentido común. Si los catalanes, gallegos, vascos, etc. saben hablar español, lo lógico es que lo hablen en el senado, en el congreso, y donde toque, igual que si van a dar una conferencia a un público inglés lo hacen en inglés si saben el idioma.
Estoy muy a favor del uso de esas lenguas, pero creo sinceramente que donde no proceden, no proceden y que hay otras muchas maneras de potenciarlas.
Estamos tirando el dienro a diario en miles de cosas sin sentido, para subir las edades de jubilación, rebajar los salarios al aumentar las cotizaciones...
Y nos dejamos. Los españoles somos del género pringado, desde luego
#0 minoritarias/minorizadas: El gallego se pudo hablar antes en el Europarlamento que en el Senado Español (PT)
El gallego se pudo hablar antes en el Europarlamen...
youtube.comcatalan 1 lengua
castellano 2 lengua
y jamas he tenido ningun problema con esto.
Considero que tengo suerte al poder pasar de una a otra sin ninguna dificultad.
#13 En Estados Unidos no hay lengua oficial, así que perfectamente pueden hacerlo.
No si al final con la mierda de las lenguas territoriales servira para convertir España en una confederacion de estados... tocate los cojones.
Catalanes, vascos, gallegos y demas separatistas, sois españoles, teneis la obligacion de conocer el castellano y el derecho a usarlo. Pais>Autonomia>Comunidad>Concejo>Localidad. Si estais en un ambito nacional, usad el lenguaje de la nacion, el castellano, no cuesta nada, se ahorra un monton a las arcas publicas y pretender lo contrario son ganas de tocar los cojones porque mola ser diferente....
Defender eso es de tocacojones.
¿Juan Barranco puede hablar en vallecano? Voy al tigre morritos
"Normal countries" that accommodate this include Canada, New Zealand, Belgium, South Africa (with 11 official languages), India.
Vaya ejemplos, igualito que los dialectos de aquí (salvo el vasco). Canada será Ingles y Frances, ¿dos dialectos también?
Por cierto, como se ha puesto el catalino de Suiza.
Si es el congreso español se habla en español (y andalú) y punto.
#67 a mi no me insultes llamándome español, como catalán me ofendes. A ver si te enteras que la única razón por la cual obligamos a soportar la peste a corrupción del parlamento español a nuestros representantes, es para negociar nuestra liberación como Nación del yugo económico de una españa rural, corrupta y subsidiaria a costa de catalanes, madrileños y baleares.
#57 Demasiado tarde. #63 defiende "razonablemente" que los no castellanohablantes nos tenemos que joder por "solidaridad". Y esa es la postura, insisto "razonable". Lejos de la postura "por cojones".
Es mucho más razonable que cada pueblo vaya por su lado, un divorcio amistoso y, posteriormente, actuar como paises con intereses comunes en los organismos supranacionales en los que estemos. Porque, de seguir juntos, vamos a acabar peor que un mal matrimonio.
Hasta un ex-español del año como Jordi Pujol i Soley está empezando a verlo claro...
Añado: Tuvo que aparecer #67 para recordar que la postura "razonable" de #63 es puro espejismo...
En cualquier caso conociendo a los senadores dudo que se pongan el pinganillo salvo el dia de los pactos post-elecciones.
Cada dia me gusta menos mi pais con estas gilipolleces, menos mal que hemos ganado el mundial y eso sube el ego
#69 jajaja
métete un fuet por detrás y se te pasa el enfado
Independència ja.
#4 No acabo de encontrar la postura de The Economist al respecto en esas páginas...
#68 Evolución de las lenguas en la Península Ibérica desde el año 1000 hasta el 2000
Evolución de las lenguas en la Península Ibérica d...
youtube.comDesde demasiado lejos lo defienden...
#75 ¿En Asturias se hablaba Leonese?
Me parece una estupidez que utilicemos los traductores (y el dinero que supone) en el senado. Y lo digo sin complejos.
No tengo ningún problema con ninguna de las las lenguas que se hablan en España, pero seamos sinceros, ¿porqué cuando Pepe me llama por teléfono, me manda una carta o habla conmigo en el pasillo, lo hace en castellano y luego cuando se sube a un atril tenemos que pagar miles de euros para que pueda entenderle? Es estupendo no perder la identidad de un pueblo pero es muy triste que para ello sacrifiquemos el sentido común.
#11 Mantener un bilingüismo natural y sin diglosia es muy difícil, por no decir imposible. Cuando existen dos lenguas en contacto, el uso de una siempre tendrá más prestigio que el uso de la otra.
http://www.blogolengua.com/2010/12/bilinguismo-y-diglosia.html
Durante el franquismo, la "prestigiosa" social y políticamente era el castellano frente al catalán, el vasco o el gallego.
Actualmente, en Cataluña, el prestigio lo tiene el uso del catalán y usar el castellano (en muchas ocasiones, especialmente políticas) está marcado megativamente.
En Euskadi (porque muchas personas públicas desconocen el vasco) y en Galicia (por las connotaciones rurales del verdadero gallego y la castellanización del "gallego politiqué") la situación parece más confusa en cuanto a prestigio.
Cuanto "no nacionalista" español soltando bilis...
Sobre "el dinero que nos cuesta", cualquiera diría que catalanes, vascos y gallegos no pagamos impuestos, anda, dejar de perdonarnos la vida.
Como siempre, el planteamiento es conquistador>conquistado, y eso jamas lo aceptaremos.
Pone en el articulo que un tercio de la poblacion habla leguas minoritarias.... un poco exageraos estos del the economist, como den las noticias financieras igual no veas la que lian
#77 http://en.wikipedia.org/wiki/Astur-Leonese_linguistic_group
... uno se acaba acostumbrando a esto, pero no deja de ser sorprendente que aquellos a los que se les llena la boca hablando de su amada España no tengan ni la menor idea de la historia de "su país".
#69 #70 #80 Venga va, os lo pego directamente de la constitucion:
Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Es decir, el vasco, el gallego y el catalan en Madrid (hogar del senado), no son oficiales. Pretender usarlos es lo mismo que pretender pagar con yens (moneda japonesa) en el supermercado de debajo de casa.
#83 Con la diferencia que el Senado es la cámara de los territorios...
Además, opino que ese punto de la Constitución es mejorable
#78 El Senado está lleno de simbologia y protocolos que no tienen como único objetivo la eficiencia económica sino mostrar la imagen de un gobierno sano democraticamente, respetuoso y representativo de su ciudadanía.
De la misma forma que se habla por turnos, se deben respetar ciertas formas con el presidente y se regula la vestimenta. También la lengua forma parte ahora de ese protocolo y es perfectamente lógico y razonable que aparezcan representadas las distintas lenguas del estado.
#70 Nos queda el divorcio o salir en el "Diario de". Yo, como tu, prefiero el divorcio.
#78 Las instituciones como el Congreso y el Senado son el "lugar" en el que reside la soberanía popular. El comportamiento de esas instituciones tiene que representar con dignidad al conjunto del país. Sus miembros están prestando un servicio a la ciudadanía y, por tanto, tienen que gozar del respeto, apoyo y dignidad adecuadas. Y, del mismo modo, su funcionamiento tiene que ser un reflejo del país para el que legislan. Los parlamentarios no son funcionarios, y la labor parlamentaria no es un trámite ni una ocupación normal. Debe haber reglas y protocolos, aunque estos tengan un coste, porque la solemnidad de la institución lo requiere. Y en un país en el que se hablan de forma normal y habitual cuatro lenguas, este hecho debe ser también normal en su Parlamento. Aunque cueste dinero.
Edito: #85 me has leido el pensamiento.
#83 Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Si quieres proponer un cambio constitucional para hacer obligatorio el uso del castellano allá tu, pero hasta entonces el uso del castellano no es obligatorio para el ciudadano ni tampoco para sus representantes políticos.
Las otras lenguas que has citado son oficiales en las regiones representadas en el Senado. Los senadores no pueden elegir donde se convocan los plenos, que se haga en una región monolingüe como en la Comunidad de Madrid es un hecho meramente circunstancial. Se podrían convocar las sesiones en Barcelona y después sí te parecería bien el uso del catalán en las sesiones ?
#83 Cachondeo no?
Tenéis los santos cojones de cutepastear eso trozo de la constitución después de la campaña de acoso y derribo contra el catalán en Cataluña?
Entonces los ataques a la inmersio lingüística, el rotulado en catalán, la exigencia de conocerlo para trabajar en la administración, etc... Que eran, broma?
La constitución la citáis para lo que os interesa, generalmente, como arma arrojadiza en lugar de "nexo de unión" y así nos va.
Cuando entendáis que aceptar y respetar la cultura del vecino enriquece la tuya, ayuda a que esos "vecinos" se sientan parte de algo en lugar de estar deseando largarse, etc... A lo mejor esto empieza a ser un país normal.
Hasta entonces... Derecho de conquista NO GRACIAS.
Sólo por la labor pedagógica de mostrar a los españoles la diversidad lingüística que existe en su país ya me parece positiva la medida.
Cada vez que escucho hablar de la "lengua común" me entran escalofríos, porque normalmente se trata de minorizar las lenguas que no sean el español, incluso allá dónde son oficiales. Porque si estoy en Segovia y tengo que hablarle a un camerero utlizare el castellano (no soy tan imbécil), pero cuando esté en Valencia quiero poder expresarme en mi lengua sin complejos. Y ya se ha visto en varios debates en menéame que la supuesta "normalidad" es hablar valenciano con los abuelos del pueblo y para todo lo demás "a mi me hablas español que esto es España".
#44 "Porque el euskera es el único idioma del territorio español actual que precede a latín, árabe, castellano, catalán y gallego. No existe lenguaje ninguno en España, hablado ni tan siquiera por un español (sea nacido en España o nacionalizado ayer mismo), que existiese (ni en España, ni en su lugar de origen) antes que el euskera. El euskera es el único idioma realmente español que pervive, el resto los trajeron los árabes, los romanos, etc., que arrasaron las lenguas autóctonas (de las culturas que sucumbieron a ellos)."
Te falta "El euskera es el idioma de Chuck Norris".
#89 ¿Derecho de conquista? Muchos hablais de conquistadores... No he visto al ejercito fusilando a catalanoparlantes. ¿Acoso y derribo al catalan? Permite que me ria, ¿eso se basa en que el estatut necesitaba modificar la constitucion para ser aprobado en su estado original y no se permitio? Lo logico es no se modifique alegremente la ley de leyes, aquello que indica que es España y como funciona.
A aquellos que hablan de formas varios paises unidos en camaras supranacionales vease UE, la UE por normativa no acepta entre sus miembros paises desgajados de otros, para empezar.
#67 Yo se Castellano, soy catalán y hablo el catalán con la gente que quiera hablar en catalán y si a ti no te gusta eso a pesar de saber tu idioma, no es culpa mia.
Gracias por tu ignorancia.
Atentamente,
Un Español que habla Catalán.
#85, #87
Son muy importantes los aspectos que señaláis pero para mi sigue primando que si sus "señorías" se entienden utilizando el castellano (lengua oficial que todos dominan) será mucho mejor que recurrir a traductores. Según lo veo es gastar por gastar porque no considero que atente contra la dignidad de los catalanes, gallegos, etc. que sus representantes hablen en castellano en el Congreso y Senado.
Creo que el uso de el castellano en el senado debería establecerse como algo meramente práctico sin suponer un ataque o menosprecio a las otras lenguas.
Lo entiendo como una cuestión de orden y simplicidad sin ningún otro significado.
Me viene a la mente el ya tratado tema del orden de los apellidos. Desde mi punto de vista, es indiferente si el primero de los apellidos de una persona es heredado del padre o de la madre. Simplemente es necesario un orden para no aproximarnos a algo caótico.
Mi pensamiento es exactamente el mismo sobre este asunto. Lo más simple sería hablar una única lengua. Dado que el castellano es el idioma oficial, es de suponer que todas las personas que acuden al senado pueden comunicarse en dicha lengua (aún sin ser la primera lengua para algunos de los presentes), por lo que todo el mundo podría expresarse sin problemas ni mediación de nadie.
Soy catalonoparlante. Me expreso perfectamente en castellano. No tengo ningún problema con el castellano. Sin embargo, es curioso ver como, los catalanoparlantes hablamos perfectamente el castellano y en cambio, al contrario no se cumple.
Por lo tanto, como pagador de impuestos tengo el mismo derecho a que mi lengua vehicular sea utilizado en el senado. Yo también pago impuestos y nadie tiene derecho a decir que hablando en mi lengua, se está tirando/malgastando el dinero. (acompañado del demagogo discurso de: estamos en crisis hay cosas mas importantes en que gastarse el dinero).
Porque no lo es.
Yo defiendo el uso de lenguas minoritarias en el senado y hasta , por qué no, en el congreso, pero no defiendo que en "periodo de austeridad", con tantos recortes sociales, se use dinero para eso.
El artículo no se sostiene, no es cierto que el castellano sea una lengua extranjera para catalanes, vascos o gallegos. Lo será para la gente que viene en pateras o a veranear, pero no para habitantes de una nación que ya lleva sus siglos de historia.
#94 El problema es que tus prioridades están muy mal ordenadas.
Estas son las correctas:
1. Derechos y obligaciones
2. Coste económico
Si lo ordenas al revés y pones el coste económico por encima de los derechos de las personas entonces justificarías atrocidades cómo cargarte los juicios justos por ser los injustos mucho más baratos.
A que te suena surrealista ?
Pues igual de surrealista me parece a mi tu propuesta de que no se usen las lenguas en el Senado por ser demasiado caro.
las regiones minoritarias tienen motivos para quejarse cuando los castellanoparlantes los tratan como la 'peste'
Y yo que creía que a los que trataban como la peste era a los de las comunidades con menor peso político y nula representación...