Hace 14 años | Por JanSmite a boingboing.net
Publicado hace 14 años por JanSmite a boingboing.net

Canción de Adriano Celentano de 1972, llamada "Prisencolinensinainciusol", cuya letra esta pensada para que "suene en inglés" pero que no dice absolutamente nada, y que ilustra cómo las sílabas y los fonemas ingleses son percibidos por una persona que no conoce el idioma.

Comentarios

D

#13: Que fiera! Que hartón de reir, la hostia! Gracias. Por no ser, no es ni una aproximación fonética.

n

#13 No sabía que la Esteban hacia los coros...

f

#13
Lo que es acojonante es que se la aprendiera.... me refiero a que aprenderte algo de lo que no tienes ni puta idea de lo que dices y luego soltarlo de manera "logica" tiene mucho merito

LadyMarian

#13 Mira el clip de #37 es similar. lol lol lol
Como agradezco a Gomaespuma que me hiciesen conocer a estos dos "anglocantantes" lol lol lol

a

¡CANCIONAZA! ¡Me encanta, es buenísima!

#3 Hace poco vi un video de un famoso americano (¿es posible que fuera Steve Martin?) haciendo una especie de monólogo en el que se hacía coña con el acento español. Recuerdo que pronunciaba mucho las errrres. Siento no poder recordar más al respecto para poder ponerlo aquí.

eduardomo

Es genial y encima sale Rafaela Carrá de ayudante.

#8 Pues te animo a que lo subas y nos pongas el enlace.

Don_Gato

#27 GOTO #11

Rubenix

#11 Rafaella Carrá!!! uau!!!! Voy a buscarlo en youtube para añadirlo a mi colección.

zolpidem

#11 así que al verla he dicho "pivon!"

ColaKO

#3 Eso mismo pregunté yo a a mis amigos ingleses y se ponían a hacer como ¡zazazazazaz! En cierto modo, como una metralleta como decía antes #8.

Parece que el sonido /θ/ les hace bastante gracia.

clowneado

#14 Y aquí con la comparación entre los 3 idiomas: inglés, castellano y príncipe gitano:

e

#15 te adelantastes

D

#3 el euskera no se parece?

D

#34 El euskera mejor así --------------------
A los no conocedores del euskara: Comparad |

N

#3: Escucha una canción rock en japonés. La pronunciación es muy, pero que muy parecida al castellano. De hecho, el enka japonés, aunque suena oriental, recuerda vagamente a la copla.

C

#23 El fake spanish no lo hace muy bien, ¿por qué dice todo el rato "pi"? lol

k

Qué grande que es Celentano!!!

Cetrus

No es exactamente lo mismo, pero yo me he reído un montón:



lol

D

Los comentarios de los angloparlantes son geniales. Se sienten afásicos. Hay uno incluso que lo es:

As a kid, every rock song sounded like this to me, even though I'm a native English speaker. I have verbal dyslexia, meaning that my brain has trouble turning sounds I hear into language. I've gotten very good at compensating by focusing on what people say and can comprehend nearly everything I hear now.

Nirgal

Aserejé, ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de bugui an de buididipi, aserejé, ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de bugui an de buididipi...

JanSmite

Vamos, como un "Ken Lee", pero a propósito

irenia

a mí me ha venido a la cabeza Joey "hablando" francés en Friends

russell

Celentano, un injustamente olvidado monstruo del buen humor ¡Una grappa a su salud!

D

Grandioso comentario:
"Wow! If this is what English sounds like to foreigners, no wonder our music has such allure! We sound amazing! Let's NEVER TELL them what the actual words are, because it would just be a big let-down." .

X

Durante mi infancía creía con conviccioón que las canciones en inglés eran realmente sonidos pseudo-aleatorios que sonaban a idioma guay lol

Rubenix

#42 Lo confieso: yo también...

beardedWarrior

keeen liii tu libu dibu dauchuuuuuu

lasierra666

¿Es posible que sea Rafaella Carrá quien aparece con Celentano?

D

Otro temazo por aquí lol:

Ictineo

pues a ver que os parece este... es un incunable



Que grande Adriano Celentano

StuartMcNight

Me uno a la peticion para lo mismo en español.

Aun teniendo el ingles como lengua de uso habitual, he estado un buen rato intentando pillar alguna palabra porque me ha sonado perfectamente a ingles.

Astrofa

Me he picado, por dios que alguien busque algo parecido con el español.

HSC

Nada nuevo. Rafael lo hizo hace tiempo (sin intencion)

javierchiclana

Ya lo dijeron los No me pises que llevo chanclas. No es dificil hablar en inglés... y dieron hasta método y todo.

Wuashuguarugui

No es dificil hablar en inglés
moviendo los labios y la lengua a la vez
!Wuashuguarugui!
Si te lo propones podrás
cantar como los Rolling Stones
!Wuashuguarugui!
Tu lo que tienes es que procurá
Que no se te entienda na de na de na...

D

por cierto esto en español se llama "galimatías". (costó encontrarlo) http://es.wikipedia.org/wiki/Galimat%C3%ADas

D

Buscad "fake Spanish" en youtube. Hay muchas.

paLitroke

OMG! ¡El tipo es una mezcla entre Ernesto Sevilla y Emilio Aragón!

D

Más italiano-inglés:

Papirolin

Canciones en un ingés de mierda:

alehopio

< off topic >

Michael Jackson... cantando en ESPAÑOL !!!




< /off topic>

D

What he said?

MrAmeba

¿pero aun no habeis puesto a Rammstein cantando en español?

A

Meneo patrocinado por el príncipe gitano :

vashtardo

es como algo así:

chulonsky



Yo te quiero infinito!
Yo te quiero, oh mi corazón!

D

Los 3 chinos más pobres de China:

Chin Lú, Chin Gá y Chin Awa.

Como molaría este chiste pero al revés, en versión china lol

j



Veridico

M

¿ Cómo suena el inglés a los que no lo hablan ?

¿Para cuando la categoría "hoygan"?

drjackZon

#10 Dos palabras: «interrogativa indirecta».