Hace 7 años | Por Quinqui a jotdown.es
Publicado hace 7 años por Quinqui a jotdown.es

La cita que encabeza este artículo se puede encontrar en el capítulo XXXVIII de la segunda parte del Quijote, si se consulta una edición que no haya sufrido una corrección de acuerdo con las normas actuales. Cervantes, como otros autores tanto clásicos como modernos, padecía de leísmo y laísmo, además de otros males de los que atormentan a los puristas. Luce ahí como amuleto, para ahuyentar almas mortificadas que llegaran aquí con intención de acusar de homicidas de nuestra lengua a los que se desvían del camino.

Comentarios

Arista

#1 Yo creo que está puesto haposta.

ElPerroDeLosCinco

#4 ¿Quieres decir hadrede?

c

#39 Pocos andaluces verás que no sepan escribir la s o c cuando toque...

ayatolah

#39 #59 Para mi es entenderlos "a ellos", entonces es complemento indirecto, no complemento directo.
El titular, a mi "me suena" bien. Ante la duda, me fui a la RAE y...
http://www.rae.es/consultas/uso-de-los-pronombres-los-las-les-leismo-laismo-loismo

Y aunque no es la forma átona, veo que está bien empleado: tercera persona del plural en complemento indirecto: les

Para ser C.D. el titular debería ser algo parecido a esto:
Leismo, laismo y loismo: cómo conocerlos y entenderlos.
en vez del: Leístas, laístas y loístas: cómo conocerles y entenderles

D

Yo soy LoLaLista a mucha honra.

dosvga

Un gallego nativo, por ejemplo, no tiene ese problema. Al haber en gallego una diferenciación más clara de estos pronombres. De hecho, cuando escuchamos en castellano un mal uso de le, lo, la nos suena fatal.

D

#12 Los andaluces sabemos perfectamente usar la S, otra cosa distinta es que no la pronunciemos correctamente (depende en qué parte de Andalucía estés).
El problema de "la, le, lo" es un error, directamente, está mal. Punto.

E

#45 Sí, yo también conozco personas de ese tipo, pero mira por donde, no todos son andaluces. Eso me hace pensar que lo mismo no tiene nada que ver el lugar de su procedencia, también que si no has llegado a la misma conclusión es que tienes algún tipo de problemilla...

Arista

#7 Efectivamente. Además de que si no se expresa por escrito es porque se conocen las reglas pero al hablar sale espontáneamente, igual que el acento.

jucargarma

#1 Salvo que desde siempre se ha dicho en clase que en CD para personas se puede usar Le, pero oye, tú a lo tuyo.

E

#26 Hombre, no es como el catalán, estamos hablando de acentos. Quizás debería ser totalmente diferente a lo que has dicho, que locutores, políticos, periodistas, etc hablasen más como hablan en casa (cosa que no se hace ni en Canal Sur), el resto estaríais más acostumbrados a oírlo.

ayatolah

#124 #86
Pues si, teneis razón.
He buelto a leer lo que escribí ayer y veo que me había liado de mala manera. Ahora al leerlo de nuevo ya lo veo de otra manera.

Saludos.

sede

#1 Ya la dije que que le escribiera tan mal

Democrito

Como te de una miaja de apechusque, la roscas

D

Y luego estoy yo...

redscare

#6 Eso no es de Madrid, eso es de incultos. De Madrid es el "la escribí una carta", como bien se ríen de mi mis amigos "de provincias" lol

AJierro

#11 Venía a decir justo esto, ya tenían que sacar los señoritos del norte a los andaluces para tapar su propia incultura.
En Andalucía podemos cecear o sesear hablando, pero al escribir distinguimos perfectamente qué letra es. Sólo en casos de personas que apenas fueron al colegio (gente mayor) se da eso de no distinguir C de la S al escribir, mientras que aquí por ejemplo no hay día que no lea comentarios con errores laístas o leístas.

H

#7 Yo me acuerdo que un tío mío de Castilla me marcaba la diferencia de pronunciación entre vaca y baca... allí por finales de los 80.

Esa era la antigüa regla del b/v que él me enseño... ni la entendí, ni lo entendí, ni le entendí

anasmoon

#6 En mi caso concreto, madrileña de nacimiento, te diré que ningún profesor llegó a dar ese temario en mi clase, siempre se lo saltaban porque no lo íbamos a entender. Por suerte mi madre, conquense, no comete esos errores y a mí se me escapan sólo unos pocos.

TrollHunter

#6 Lo mismo podría decirse de cualquier acento o coletilla geográfica, ¿chorrada verdad? pero como es Madrid, es un fracaso del sistema educativo.

Que cosas hay que leer de vez en cuando de verdad...

anv

#116 No... en cualquier caso sólo la mitad está mal.
Si quieres verlo con optimismo, sea lo que sea que intentabas hacer, has logrado la mitad de tu objetivo.
Si lo ves de manera pesimista, apenas has logrado la mitad de lo que querías sea lo que fuera.

anv

#120 También puedes verlo de otra forma: lo mires como lo mires te has sacado un 5. O sea que has aprobado por los pelos.

ﻞαʋιҽɾαẞ

#46 Yo también espero que tú lo hayas hecho aposta.

Rectifico: se puede escribir de las dos formas. No lo sabía.

kolme

#12 Para tu información los andaluces sabemos usar la S perfectamente. Si es a lo que te refieres, en nuestro dialecto las eses finales se sustituyen por vocales abiertas, por lo que tenemos 10 vocales (5 abiertas y 5 cerradas).

Esta variante es aceptable y correcta, a diferencia del leísmo, que es un error gramatical, sin más.

Miguel_Martinez_1

#7 En otras zonas tenemos dos registros de lenguaje, entre nosotros "mucho bueno pal campo si llovería y no bajaría yasa" y para los "foranos" Si lloviera sin excesos sería beneficioso para el campo.

Q

#13 Menuda auténtica falacia es decir que los laístas/loístas/leístas sólo cometen este error de forma oral y no escrita. Yo ya no sé si esto se ha convertido en un escaparate del humor absurdo, o simplemente éste es el nivel de nuestro (vuestro) querido y amado país de mierda.

Black_Diamond

#1 Cómo conocerlos/as y entenderlos/as

No discrimines.

i

#57 truqui: pasar a pasiva:
Pedro fue dado por Juan (suena mal, Pedro es indirecto, por tanto "le")
Pedro fue conocido por Juan (ok, por tanto, "lo").

Miguel_Martinez_1

#81 El verbo conocer aquí es transitivo.

Potemkin_

#48 Te sientes ofendido y directamente pasas a faltar el respeto, eres tú quien no quiere ver los problemas de tu tierra, la tasa de paro y el nivel de analfabetismo que hay en el sur de España no es algo que yo te esté contando, tú puedes girar la cabeza o cerrar los ojos.

Que tú seas una persona culta, escribas y hables bien, no quiere decir que haya muchas otras personas que no lo sean o sí lo sean, y en otras comunidades por supuesto que habrá otro tipo de problemas o errores gramaticales, yo mismo me equivoco mucho con lo que dice el artículo de ésta noticia, sobre todo con el leísmo.

s

#38 Creo que lo que quería decir #34 es que nunca se ha distinguido entre b y v, ni antes ni ahora. Hay algunas personas que se esfuerzan en pronunciar la v a la francesa como si fuese más culto o antiguo, pero en realidad ese sonido es importado. Sin embargo, sí que hay diferencia entre la b de burro y la b de cantaba, pero la ortografía no está adaptada a ello y los hablantes casi no lo distinguimos.

Potemkin_

#58 Otra vez te has equivocado. Te comento, vivo en el sur, mis compañeros de trabajo son andaluces, mis vecinos también, tengo amigos que también lo son y estoy rodeado de andaluces, son ellos los que me dicen que cuando están preparandose oposiciones para la policía o la guardia civil por ejemplo, resulta que necesitan clases particulares porque fallan en la gramática, son ellos los que reconocen ese tipo de errores que tú dices que no pasan y me estoy inventando.

Y nunca juzgo sin conocer. (Aunque en el sur es habitual) 😘

PD. No te enfades, en todos los lugares se cuecen habas.

H

#55 Pues puede ser lo que dices, quizá a mi tío le habían enseñado así, por hacerse los cultos. He estado buscando antes y parece ser que v y b tienen origen distinto y que antigüamente si había distinción en la pronunciación, pero que desapareció hace tiempo, por lo que lo de mi tío no parece ser un reducto.

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=d45ahCOicD6TkHkns8

La ortografía española mantuvo por tradición ambas letras, que en latín representaban sonidos distintos.

En el español medieval hay abundantes muestras de confusión entre una y otra grafía, prueba de su confluencia progresiva en la representación indistinta del mismo sonido, confluencia que era ya general en el siglo XVI.

Aunque la Academia reconoció ya desde el Diccionario de Autoridades (1726-1739) que «los españoles no hacemos distinción en la pronunciación de estas dos letras», varias ediciones de la Ortografía y de la Gramática académicas de los siglos XVIII, XIX y principios del XX describieron, e incluso recomendaron, la pronunciación de la v como labiodental.

Se creyó entonces conveniente distinguirla de la b, como ocurría en varias de las grandes lenguas europeas, entre ellas el francés y el inglés, de tan notable influjo en esas épocas; pero ya desde la Gramática de 1911 la Academia dejó de recomendar explícitamente esta distinción.

D

#66 Para hablar andaluz es muy fácil. Solo hay que invertir las letras. Cevilla y Sereal, por ejemplo.
Es igual que al hablar catalán/valenciano/balear. Solo hay que quitar la última letra de la palabra

Para ofendidos, madre y padre andaluces y criado en parte en una comunidad donde se habla catalán/valenciano/balear.

Guanarteme

#39 Yo seseo (como el 90% de los hablantes de este idioma) y al escribir jamás me confundo con la c/z/s. Por esa regla de tres en Valladolid se liarían con la b/v o con la hache. El fenómeno que comentas no se debe a la pronunciación, sino a la falta de formación.

E

#52 No he faltado al respeto. Conozco los problemas de mi tierra, al igual que conozco a las personas con prejuicios.

D

#62 Cualquier andaluz "normal", aunque no pronuncie bien la 's', sacará 10 respuestas correctas en ese examen

C

#32 Solo para masculino singular, macho

jucargarma

#132 Más razón que un santo.

sacaelwhisky

#7 "y te equivocabas igual que ahora se equivoca un andaluz (...) con la "S" y la "Z"". Tócate las pelotas lol lol lol

m

#26 Si tú seseas o ceceas en según qué partes de Andalucía, y seseas en latinoamérica, quizás me plantee el no sesear cuando hable contigo

jucargarma

#81 Ambos son CD, tanto laístas como laísmo.
Porque a quienes se conoce y se comprene es en una frase a quienes lo son y en otra frase a los conceptos.

Da el lápiz a José.
Dale el lápiz (CI a José)
Dalo a José (CD el lápiz)
Dáselo (CD el lápiz, CI a José)

sede

Ya la dije que que le escribiera tan mal

D

#59 Esto no es leísmo.

D

#65 . Son verbos transitivos y se refieren a personas, no a cosas. Es correcto.

sede

#112 ¿En serio?

sede

#114 Coño, pues eso. ¡Todo está mal!

sede

#4 noooooo, que va... llo eskrivo de puta madre

sede

#118 En el medio está la virtud, compañero.

sede

#121 Aprobar era exactamente lo que quería (aparte de tenerte entretenido).

Pancar

#49 La preposición "a" también precede al complemento directo cuando este es una persona o ser animado:


http://dle.rae.es/?id=002rZ9U003Ov93
a
1. prep. Precede al complemento directo cuando este es de persona determinada o está de algún modo personificado. Respeta a los ancianos. Acabamos de vacunar al perro.

D

Conocerlos y entenderlos. El título es absolutamente leísta, me temo.

ikipol

#61 SERÁ

CÓMO CONOCERL@S Y ENTENDERL@S

Miguel_Martinez_1

#4 yo también, por eso he ironizado.

D

Para mi es un problema, no sé usar los pronombres. En Castilla, donde vivo, todo el mundo usa el sistema del género y las "cosas" y aunque me lo han explicado y lo he leído no entiendo cuando hay que usar uno u otro. Y me causa cierta vergüenza en reuniones profesionales con gente de otros sitios hablar tan incorrectamente, parezco inculto.

Soy ingeniero, no doy para más. Eso sí, al mus no podéis conmigo.

H

#34 #36 Sí sí, ya sé que la b y la v se pronuncian igual, lo que que me refiero es que el se habría criado entre gente que todavía hacía esa distinción.

Quizá no me expresé correctamente, más que una regla sería una costumbre o modo de pronunciación ya perdido, pero me dió la impresión que lo que me enseñaba mi tío en los 80 eran los últimos coletazos de una diferenciaccón que ya nadie usa.

Supongo que hace mucho tiempo si habría diferencia, y se terminó perdiendo. Me pregunto si el "vos" en boca de un argentino viene de aquello.

También mi abuela pronunciaba distinto la ll y la y, pero su hija -mi madre- no lo distingue ya, y yo ni hablamos.

p

#39 Hay algo que no entiendo... Si eras tú quien estaba hablando de Blas de Lezo y eres castellano... ¿Por qué te preguntaron que si se escribía "Leso" si deberías de hacer pronunciado la "z" perfectamente?

Tramuntanauta

Miguel de Cervantes era laicista, de ahí eso de "con la iglesia hemos topado"

Guanarteme

De donde yo soy (Canarias) en teoría no se incurre en el leísmo pero de unos años a esta parte por la influencia de los medios de comunicación mesetarios ya es frecuente oír "le veo todos los días"o "vino la policía a detenerle".
Ahora vivo en Latinoamérica y tras haberme acostumbrado al habla de aquí los dos ejemplos anteriores me suenan como una patada en el tronco del oído, es más, yo mismo me he acostumbrado a usar el "lo" y el "la" para tratar de usted y decir: "lo veo (a usted) contento" y no con el "le", como dirían el 99% de los españoles.
Lo del laísmo sí que es ya una aberración, pero mira, es el "triángulo rosa" para poder identificar a los madrileños

ElPerroDeLosCinco

#43 #26 #20 Cuando hablas con alguien no, porque tu acento es tan válido como el de tu interlocutor. Pero cuando te diriges a un público de millones de personas, creo que es de buena educación intentar hablar de la manera más fácilmente comprensible por todos. A lo mejor vosotros no os dais cuenta, pero a muchos locutores y políticos andaluces o canarios no se les entiende. No es que nos guste o nos deje de gustar su acento, es que no se les entiende. Gallegos, manchegos o aragoneses tienen "acento", pero se les comprende perfectamente. A vosotros no siempre. Por eso os pido que si queréis que vuestro mensaje llegue más allá de Despeñaperros, hagáis el esfuerzo de cuidar la pronunciación.

ElPerroDeLosCinco

#9 Vamos, que te gustan las lolas.

D

#1 Leístas, laístas y loístas: cómo conocerl@s y entenderl@s
Machista opresor

areska

Vaya portadón que se ha marcado la Jotdown, hablando de todo un poco...

D

#110 Obviamente, en todos lados hay incultos y analfabetos, pero se supone que hablamos de gente más o menos "normal".

D

#123 No, no es así. Mis amigos y conocidos manchegos que comenten el error del "la, le y loismo", sencillamente piensan que es así, no saben que está mal.

A un andaluz (andaluz, por decir algo, da igual si es andaluz, catalán o valenciano) le suena "raro" cuando oye cosas como "él LA dijo que cocinara patatas", y sabemos (andaluz, catalán, valenciano, etc.) que está mal, es un error, así de simple.

Sin embargo, un andaluz, aunque pronuncie "Cevilla, Sapato, Cázeres, etc. SABE que se escribe "Sevilla, Zapato y Cáceres". No es un error, es una pronunciación.

Ahora bien, que algunas personas cometan el error de la,le,loismo a propósito, como tú dices, me extraña un montón.
Y vuelvo a decir lo de antes, sin tener en cuenta a los incultos de cualquer sitio, ellos no cuentan para el caso que estamos tratando.

D

#129 No estoy generalizando, "mis amigos manchegos" son pocos, no son todos los manchegos, qué más quisiera yo tener tantos amigos
Y tampoco estoy defendiendo el andaluz, que por cierto, aunque yo lo sea, la verdad es que me da mucha rabia no saber pronunciar la "s", y mira que lo intento. Sin embargo en otras zonas de Andalucía usan la "s" perfectamente, tan perfectamente que acaban hasta usándola con la "z", y a los andaluces de unas zonas nos hace gracia que los de otras zonas de Andalucía digan "sapato".
Pero que de todas formas, todos sabemos cómo se escribe y lo escribimos correctamente, aunque lo pronunciemos mal.
Pero el problema con el la,le,loismo es que lo escriba mal, y no es correcto, aunque tú defiendas que está bien porque sabes que está mal, si lo sabes entonces escríbelo bien, para que cuando lo lea cualquier "castellano/español lector" lo encuentro correcto.
Es que no se puede creer lo que dices, me imagino al profesor dictando a los alumnos y ellos escribiendo: El profesor dice "Él la regaló un anillo", y los alumnos escriben "Él le regalo un anillo". ¿Te parece lógico?

Sin embargo, en Andalucía el profesor dira: "El sapato es zeleste", y los alumnos escribirán: "El zapato es celeste".

Xenófanes

#34 Algunos creen que viene ya de la época prerromana. En los textos en castellano antiguo ya se atestigua que por lo menos desde entonces no se diferenciaban.

jaspeao

#34 la V fricativa es de afrancesados. Un buen español siempre prefiere un Borbón VII que ilustración amanerada.

Varlak_

#60 ojalà pudiera votarte positivo màs veces.
Fdo: un leista manchego que viviò en Cadiz y ya se ha aburrido de defender la belleza en la variedad del castellano.

Varlak_

#10 Yo no entiendo desde cuando se supone que el registro culto deba usarse todo el rato. Desde siempre y en todos los idiomas ha habido un registro culto y uno coloquial, pero parece que si usas el leismo (que es la forma coloquial de hablar en la mitad de España) es algo inculto, solo porque hace un siglo unos señores catedráticos en una discusión totálmente politizada decidieron que era así.
Yo soy castellano, y por suerte he podido vivir en muchas zonas de España, ya no tengo leismo excepto cuando estoy en casa, pero me parece que hay que defender las formas tradicionales que hacen del castellano un lenguaje tan rico e interesante, como el andaluz o el leismo. No entiendo que haya gente que defienda el andalz y luego considere que el leismo es de incultos, de verdad que no me entra en la cabeza...

Varlak_

#11 No todos los andaluces saben diferenciar la "C" de la "S" al igual que no todos los leistas lo son por incultura. Yo, por ejemplo, soy leista cuando hablo coloquialmente pero no cuando escribo un mail del curro, en cambio cuando vivia en cadiz me he encontrado docenas de ejemplos de graffities escritos con la "c" y la "s" cambiadas. No hay ningún buen argumento para defender el andaluz y meterse con el leismo, ambas son formas de castellano que han evolucionado en paralelo al normativo. Si defiendes uno, por cojones, tienes que defender el otro, no tiene sentido lo contrario...

GOTO #107, donde amplío un poco lo que quiero decir.

CC #14, #83

Varlak_

#42 date una vuelta por puerto real y pégale un ojo a los graffities de las paredes. Luego me cuentas.

Varlak_

#15 no todos, como en todas partes.
GOTO #108

Varlak_

#66 GOTO #108

Varlak_

#119 Si, pero os permitís el lujo de generalizar diciendo que los andaluces sabeis usar la "s", y generalizais otra vez diciendo que la gente que es leista es porque es un error. No os parais a pensar que hay gente leista que sabe la forma culta pero no la utiliza coloquialmente, al igual que hay gente andaluza que conoce perfectamente la forma culta o normativa pero no la utiliza coloquialmente. Sinceramente, haceis una distinción entre el andaluz y el leismo que yo no veo. La única diferencia (para mi) es que hace x tiempo unos señores catedráticos discutiendo sobre leismo decidieron (subjetivamente, en mi opinión) que como había dos formas de decir lo mismo había que considerar una correcta y otra incorrecta, pero ya me contarás tu que diría la gente en andalucía si un dia los señores catedráticos deciden que algunas de las características del andaluz va a empezar a considerarse como un error...

Varlak_

#128 Es que estas generalizando, pero te quejas cuando generalizan los demás.
Mis amigos manchegos (yo incluido) saben donde va "le" o "la", simplemente hablamos distinto, sabemos que las normas oficiales son distintas, tengo amigos que incluso tienen camisetas con chistes sobre el leismo de mi pueblo. No es una cuestión de ignorancia (aunuqe por supuesto hay mucha gente que no conoce la norma). Y respecto a los andaluces: muchos conocen la diferencia y otros muchos no, como ya he dicho antes, date una vuelta por puerto real y fijate en las pintadas de las paredes, la mayoria (en mi experiencia) estan pintadas tal y como se dicen.
Y con esto no estoy entrando en una competición sobre si son mas ignorantes los manchegos o los andaluces, es que de verdad no entiendo como una persona puede defender el andaluz y atacar el leismo con toda la tranquilidad del mundo...

"Ahora bien, que algunas personas cometan el error de la,le,loismo a propósito, como tú dices, me extraña un montón."
Te estoy diciendo que yo lo hago, porque no lo considero un error. Por lo mismo que sigo acentuando "sólo" cuando significa "solamente", simplemente la RAE hay veces que,en mi opinion, no hace bien su trabajo, y es la RAE debe adaptarse a como se usa el idioma, no al reves.

Independientemente de que a la RAE le guste más o menos, en muchas zonas de España el leismo es algo habitual, que obviamente suena raro cuando eres de fuera (al igual que a un castellano le suena raro el andaluz), pero el leismo está tan extendido que, a pesar de no ser apropiado para el registro culto, me niego a aceptar que pueda ser considerado un error.El leismo es una particularidad del castellano en muchas zonas de las dos castillas, de Madrid, del norte, etc. Yo tengo familia vasca leista, tengo familia manchega leista y laista, tengo familia de madrid leista y tengo familia en el sur, cada leismo es sutilmente distinto, pero nos entendemos todos perfectamente y no pasa nada. Hay que aprender a apreciar la belleza en las diferencias de nuestro idioma, por eso siempre he defendido el andaluz y por eso defiendo ciertos leismos. Y repito: entiendo (aunque no este de acuerdo) a la gente que defiende a muerte el castellano normativo, pero no me entra en la cabeza alguien que defienda el andaluz y ataque el leismo, es que no lo entiendo....

Varlak_

#130 Es que si lo escribes en clase SI está mal, por lo mismo que si tu en clase escribes "sapato". En clase hay que usar el castellano normativo, el registro culto, aquí hablamos del lenguage coloquial. Mi profesor no dice en un dictado "El la regaló un anillo" por lo mismo que el tuyo no dice "Illo, pazame una miahilla de asucah" (o algo por el estilo), obviamente nuestros profesores de lengua nos enseñan el castellano normativo. Pero en lo que creo que te confundes es al pensar que los manchegos no son conscientes de que hablan """mal""", si es cierto que muchos son conscientes de que el leismo es incorrecto y no saben como es la forma correcta, pero casi todo el mundo sabe que son leistas, simplemente no importa, porque es tu lengua y se te entiende, y si en un momento tienes que repetirle algo a alguien de fuera se repite, lo mismo que le pasa a uno de cadiz o de sevilla.

Varlak_

#133 y por eso la distinción entre registro coloquial y registro culto. Tampoco es correcto que en la prensa se escriba "en andaluz", hay que escribir en castellano normativo, que es el que entiende todo el mundo. Eso no demuestra que el leismo esté mal, simplemente es una curiosidad lingüística como cualquier otra.

Varlak_

#135 menudo argumentazo...

Varlak_

#140 cuando he extrapolado yo datos?
Es el otro meneante el que ha dicho que todos los andaluces saben diferenciar la "c" de la "s", yo te he puesto ejemplos de algunos que no. Nunca he extrapolado ni generalizado, son los demás los que lo han hecho.

Arista

#11 No, las tres cosas están prácticamente desterradas de la lengua escrita.

T

#6 Creo que has puesto los ejemplos menos comunes, al menos que recuerde de mi entorno, soy de Madrid. Cometemos estas faltas más cuando el complemento directo se refiere a un ser vivo (másculino o femenino) que respecto a un objeto.
Podría decir esas frases que has puesto pero creo que por lo general las (les?¿) diré bien; ahora es cuando tendría que escribir los casos más comunes, pero como soy de Madrid, dejo el ejercicio para otros, jeje

Para saber CD o CI las famosas preguntas: "¿qué ?" o "¿a quién ?"

1 2