Hace 3 años | Por pinaveta a noticiasdelaciencia.com
Publicado hace 3 años por pinaveta a noticiasdelaciencia.com

El equipo internacional de Christos Pliatsikas, de la Universidad de Reading, examinó escaneos detallados de cerebros de niños y adolescentes y descubrió que los bilingües tenían ventajas potenciales en cuanto a la materia gris y también en cuanto a la materia blanca (esencialmente, las conexiones entre las células cerebrales) en comparación con los jóvenes de edad similar que solo hablaban un idioma.La conclusión a la que han llegado Pliatsikas y sus colegas es que los niños y adolescentes que hablan más de un idioma pueden llegar...

Comentarios

hey_jou

#2 sí, y con esa excusa seguimos con el "jelou disis güonderful"... tampoco pasa nada por ser trilingüe si donde vives hay dos lenguas del país que puedes aprender casi sin esfuerzo a diferencia del inglés.

mariKarmo

Más motivo para los fachas para querer eliminar las lenguas cooficiales.

Arillo

#15 Me retas? Lo digo ya que llevo unos 15 años en Irlanda y tal así que hold my beer my dear...or get plugged in the rear.

Arillo

#6 a mi la opción 3 me facilitó el trilingüismo así que mal... no creo

inventandonos

#7 Cierto, de hecho el bilinguismo en inglés es muy difícil y a día de hoy solo se lo pueden permitir unos cuantos.
A mi siempre me han dado envidia las comunidades con dos lenguas, se que se piensa de forma distinta y que además te ayuda a aprender terceros idiomas. He leído más de una vez las ventajas neuronales del bilinguismo nativo.
Realmente son todo ventajas si no estuviera contaminado por la política y el nacionalseparatismo.

tranki

#11 Tengo en el bar de abajo una familia de dos chinos y su hija que ha nacido aquí. (ahora debe tener unos 15-16 años)
La nena es capaz de hablar en catalán con un cliente, en castellano con el técnico de las máquinas tragaperras y en chino con sus padres, todo ello a la vez y con un acento perfecto. Habla un catalán que ríase Vd, de los de Girona.

Oírla es una pasada, de verdad.

d

#7 el bilingüismo inglés/español sólo se puede conseguir si has nacido y criado en Inglaterra y tus padres españoles siempre te han hablado en castellano o si has nacido y vivido en España y tus padres sin ingleses.
Eso es bilingüismo, el resto no.
Cc/ #36

radon2

#49 Y los gallegos también tienen el derecho de usar la lengua gallega y además ésta merece especial protección según la sagrada constitución española.

Arillo

#14 me gusta tu punto de vista. Estoy en ese escenario.

LFanTita

#49 Pero no el deber de usarla roll

D

#31 Una respuesta de parvulario en otro idioma sigue siendo una respuesta de parvulario.

ewok

#9 Y si es al contrario también, cualquier motivo les sirve. lol

pinaveta

#14 Efectivamente. De ahí, mi primer comentario, pero hoy en día el bilingüismo parece que solo se concibe como la adquisición de una segunda lengua extranjera en la escuela. Es lo que nos han hecho creer.
Por eso, la reivindicación de la adquisición de una segunda lengua cooficial como enriquecedora y que no nos hagan creer lo contrario.

pinaveta

#119 Si coges una prueba de Lengua Castellana de una comunidad y de otra, lo entiendes todo. Y de cualquier materia.

ewok

#120 #117 En todo caso lo escribí mal, quería poner:
"Los alumnos gallegos no solo no tienen medias más bajas en Lengua Castellana...". Ni en la Selectividad, ni ahora en las ABAU/EBAU, ni en PISA...

ewok

#124 Catalanes y navarros no están por debajo de la media de España en Lengua Castellana. Eso tampoco dice mucho, porque la EvAU varía en cada Autonomía, como dijo@pinaveta. La prueba PISA, supuestamente superados los fraudes dectectados, es igual en todo el mundo, y Galicia está por delante de la media española en Comprensión Lectora, tanto ahora como cuando estaban PSdeG y BNG en la Xunta. En Ciencias, que se imparten en gallego, está a la cabeza del Estado, y por encima de la media de la OCDE, por delante de Alemania, EEUU, Reino Unido, Australia, Nueva Zelanda, etc.
https://www.lavozdegalicia.es/noticia/educacion/2020/07/23/galicia-cae-lectura-pisa-mantiene-cabeza-segunda-espana-494-puntos/00031595502488810134233.htm

D

#13 muy bien explicado!

pinaveta

#102 #105 Hablo de un bilingüismo de otro tipo. El problema es que hoy entendemos por bilingüismo la adquisición de una segunda lengua, extranjera, en la escuela que en muchos casos, al salir de allí, se queda en los libros y en los cuadernos. Se ha llamado bilingüismo en los planes de enseñanza.
Hablo de la riqueza lingüística de tener dos lenguas en una comunidad y usarlas como lenguas vehiculares, aprenderlas con una parte afectiva... No tiene nada que ver una cosa con la otra.

inar

#30 #34 Go to a motel

D

#70 Hablan todos catalán, es curiosísimo de ver.

L

#94 Humo no es. Una persona que ejercita el cerebro, por logica va a mantenerlo sano durante mas tiempo. Aprender un idioma es un ejercicio continuado durante meses o anyos. Seguramente aprender ingenieria naval te ayude tanto a la agilidad mental como aprender tailandes, por ejemplo.
Esta claro que comer cheetos mientras ves la prensa del corazon aporta menos que aprender una habilidad nueva.

#32 y sin embargo acierta

Priorat

#2 El efecto es el mismo. Solo hace falta ser bilingüe para que se produzcan estos efectos. Al cerebro le da igual que agrantorinograntorino le parezca útil o no el idioma.

Además se puede ser trilingüe con inglés. El caso de mis hijos que hablan 100% fluído catalán, castellano e inglés y van camino del tetralingüismo con el francés.

ewok

#131 El bilingüismo del que habla el artículo no es el de la mera competencia en dos idiomas, sino aquel que se da donde la gente se desenvuelve cambiando de idioma a diario. Ese bilingüismo existe en Navarra y, aunque al revés no se dé, todos los alumnos que cursan en euskera viven ese tipo de bilingüismo.

PISA no demuestra que los mejores resultados los obtienen los monolingües. Al contrario, en cabeza está Singapur, donde son oficiales cuatro idiomas y el Gobierno promueve el multiculturalismo. La mejor Comunidad Autonóma en Matemáticas es Navarra y la mejor en Ciencias es Galicia, ambas yendo un curso por delante (30 puntos en PISA) de Canarias... que casualmente tiene mejor nota media en Selectividad en Lengua Castellana!!!

El monolingüismo es bueno para el monolingüismo.

Arillo

#16 Es lo que tiene ser un ignorante y sentirse orgulloso de ello...que uno asume cosillas raras basándose en la propia incapacidad de aprenderlas.

Espero que solo se trate de excepciones y no de la norma monolingüe

orangutan

#1 Como paisano bilingüe pienso que a menor similitud léxica entre lenguajes mayor materia gris. Por ejemplo entre el español y el portugués hay un 0.89 de similitud léxica:
https://es.wikipedia.org/wiki/Similitud_l%C3%A9xica

b

#2 Estoy de acuerdo. El idioma común en España debería ser el inglés, mas el de la comunidad.

urannio

#1 las lenguas son principalmente para comunicarse, además son como seres vivos, evolucionan y se mezclan sin dramas.

d

#27 yo me la salté tanto que la encontré en Reservoir Dogs

sotillo

#16 Los lerdos nos movemos más por necesidades más primarias

Arillo

#27 somebody got butthurt...

pinaveta

#96 Dicho con respeto y humildad, lee algo sobre el cerebro y la adquisición de una segunda lengua. Poco tiene que ver con el parecido entre ellas, sino con los lugares del cerebro donde se almacenan y aquellos que se estimulan para su aprendizaje. Es muy curioso ver cómo funcionan los hemisferios para cada una de las lenguas, independientemente del parecido que tengan.

D

#96 verás, gallego tiene 7 vocales, más que el castellano, además de mayor diversidad consonántica. De ahí que en la meseta no sepan pronunciar Sanxenxo y que nos imiten como si abriésemos todas las vocales de cada palabra, cuando no es así.

La gramática del castellano y la del gallego se relacionan igual que la del italiano y el castellano, en que son lenguas romances. Punto.

"Hablar un idioma extranjero todo el día es agotador mentalmente". Por supuesto, porque no eres bilingüe en ese idioma, tienes cierto dominio, pero no eres bilingüe. De ahí que cueste.

Estoy con #109, la definición de bilingüismo que tenemos los multilingües no es la misma que la que tienen los monolingües.

pinaveta

#117 La selectividad es una prueba de acceso a la universidad que únicamente mide conceptos, teoría. Y eso si quieres ir a la universidad, ya digo. Pero además, nada unificada en todo el territorio nacional. De sobras se sabe que en muchas comunidades las pruebas son mucho más exigentes que en otras. De ahí los resultados. Hasta que no se unifique un poco más la exigencia, prefiero no entrar en comparaciones.

Estoy de acuerdo contigo en esa saturación a la hora de vender el bilingüismo, pero al menos en mi comunidad y en mi entorno, eso es para la adquisición de la lengua EXTRANJERA. No es un bilingüismo real/natural. Queda bien en los decretos y el papel aguanta con todo. Hablo de una situación donde desde pequeños nos exponemos a dos lenguas en nuestro entorno, a diario. Ese es otro cantar y no está reñido con el deporte ni con la meditación lol.

gualtrapa

Me he perdido.
Asegurais que ser bilingue no es hablar dos idiomas, sino estar en un entorno que te permita vivir en ambos y no tener que pensar para cambiar de uno a otro. Simultáneamente, despreciais a los que por su lugar de residencia tienen imposible vivir en dos idiomas porque pensais automáticamente que o son gilipollas, o que no quieren aprender otro idioma.
Lo dicho. Completamente perdido.

f

#26 yo lo he entendido como un ataque a los que cuestionan las otras lenguas oficiales. Solamenteanvanv puede sacarnos de dudas

Priorat

#7 Hasta tal punto es así que es imposible recordar en que idioma recibiste la información si no tienes referencias colaterales (p.ej. tal persona suele hablar...).

Javier_Martinez_5

#29 ¿Por qué iban a escribir comunicados públicos en castellano en Noruega?

eithy

#60 a veces parece que el bilingüismo es la nueva raza aria. Saber muchos idiomas siempre es bueno, que por ello seas un ser casi mitológico es otra cosa

D

#25 No sé cuantos idiomas hablas pero tienes que mejorar tu comprensión lectora en castellano.

urannio

#50 en casa se habla chino, inglés y español y se mezclan todo el tiempo. Sin embargo, no todo el mundo tiene la habilidad de hablar idiomas con tanta facilidad. Es curioso como hay palabras pegajosas en cada idioma, las palabras agua, !vamos¡ y caca, 过来吃饭 ¡a comer! que se pronuncia más o menos wula´sifán. Definitivamente el futuro es la evolución y mezcla de idiomas en uno solo, como ocurrió con el español fruto de la contribución del latín, el castellano, vasco, gallego, catalán, portugués, etc, etc

D

#30 we'll meet tomorrow at noon, bring your balls, you will need them.

sotillo

#12 Me quedo con esto último

D

#43 Yo que creí que se estaba metiendo con los daneses. Ni los suecos aprenden danés.

M

#68 No es verdad. Yo empecé a hablar el inglés medianamente bien a partir de los 20, cuando empecé a viajar. Hoy en día hablo con mi mujer en inglés y trabajo en inglés y, por ejemplo, para temas de trabajo, me siento más cómodo hablando en inglés que en catalan o castellano.

Cuando estoy con amigo, alternamos catalán, ingles, japonés y castellano con naturalidad, dependiendo de quien esté en la conversación.

Lo que quiero decir es que los idiomas se pueden aprender a cualquier edad. La única ventaja de aprender un idioma de niño es que te permite hablarlo sin acento. Pero tener acento, siempre que se te entienda, tampoco es el fin del mundo.

D

#69 Ya he leído el artículo, venía enlazado en la noticia.

Nevertheless, a number of limitations suggest the need for further studies.

This also suggests the possibility—though this is speculative—that...

Overall, the data indicate that the bilingual brain does indeed differ from the monolingual brain, and that this difference begins to be apparent even during development.

Humito del rico. O debe ser que como no soy bilingüe no lo he entendido #bilingüeplaning

I

#65 Por reciprocidad. En España es común encontrar comunicados públicos en noruego.

D

#62 Los idiomas que no se practican se acaban olvidando. Es el destino de su francés.

ewok

#117 #118 Los alumnos gallegos no solo tienen medias más bajas en Lengua Castellana, sino que Portugués como lengua extranjera en Galicia es la asignatura con la media más alta, algo lógico teniendo en cuenta que medio curso es suficiente para que un gallego-hablante tenga un nivel de portugués muy por encima de lo que se requiere para una "lengua extranjera".

ewok

#127 Esa noticia ya la vi, de hecho la de 2018 es la más fácil que puedes encontrar en los medios. En los periódicos catalanes lo que resaltan es que pese a la inmersión lingüística sacan mejor nota en Lengua Castellana que Andalucía y Castilla (sic).

La prueba de Galicia tiene fama de ser más difícil en general, este año aprobó el 88% de los alumnos presentados, la Comunidad que menos. La de Asturias también suele ser una prueba difícil, lleva años estando entre las que menos aprobados tiene. En 2015 Galicia fue la segunda con menos aprobados, un 92%, y Asturias la que tuvo menos aprobados, un 79%. El año pasado Asturias fue la segunda que menos aprobó y Galicia la tercera. ¿Puedes deducir que este año aprobaron menos alumnos en Galicia por el coronavirus? ¿o porque la gestión de la Xunta fue peor que otros gobiernos autonómicos? No, porque no sabes cuánto cambió el nivel de exigencia, ni cómo respecto a otras CCAA, ni cómo fue la preparación, etc.

Los resultados los puedes retorcer para que digan lo que quieres que digan. En tu mismo enlace dice que Galicia y Cataluña se sitúan por encima de la media de aprobados en Lengua Castellana. Navarra, que no la menciona como Comunidad bilingüe, también está por encima de la media en la EvAU, y entre las mejores en PISA. Galicia se sitúa en la media de sobresalientes en LC entre todas las Autonomías, con cerca de un 8%.

Asturias es la segunda que mejor nota sacó en Lengua Castellana, y sabiendo que desde hace años está entre las CCAA con menos aprobados en Selectividad/PAU/EvAU... ¿qué puedes deducir de eso? Poca cosa. ¿Qué puedes deducir de los resultados de Lengua Castellana de los estudiantes en Perú, México, Ecuador, Argentina...? Comparativamente muy poco, porque las pruebas también son distintas.

ewok

#129 Lo de "pese a" es porque obviamente es un argumento contra la inmersión lingüística, que algunos consideran (o consideráis) un lastre.

Navarra sí es bilingüe, y además la EvAU y el informe PISA se hacen también en euskera. En Asturias sí hay bilingüismo en las zonas donde se habla asturiano y gallego, lo que no hay es cooficialidad.

La diferencia entre PISA y EvAU es que las pruebas de PISA son iguales en todo el mundo y las de Lengua Castellana para acceder a la universidad son distintas en cada Autonomía, como lo son en cada Estado que tiene el castellano como lengua oficial.

d

#130 en Navarra se puede elegir estudiar en castellano o euskera y no es bilingüismo de partida y para todos.

Pues Pisa demuestra que los mejores resultados no los obtienen los bilingües. Y el resto son muy similares.

El bilingüismo es bueno para el bilingüismo.

d

#132 yo te estoy hablando del sistema educativo y tú me estás poniendo otros ejemplos, no te salgas por la tangente. El sistema educativo Navarro no es bilingüe y no sabes qué porcentaje de la población es bilingüe. Así que no puedes decir que las notas son buenas porque son bilingües, porque lo primero no es verdad, no estudian bilingües y, lo segundo, no lo sabes.

Así que las notas mejores de PISA las obtienen comunidades autónomas que no tienen una educación enfocada en el bilingüismo, es decir, en que los alumnos cursen la escolaridad obligatoria en una lengua diferente a la materna.

En Singapur no se estudia en una lengua que no sea la tuya, ergo la educación no es bilingüe tampoco. Lo que caracteriza a Singapur son los itinerarios que dividen a los estudiantes según capacidades e intereses. Y dan caña al inglés, pero no estudian en inglés la primaria, y tampoco lo hacen en otra lengua oficial que no sea la suya.

Los mejores países en PISA 2019 son: Japón, Corea, Estonia, Holanda, Polonia, Suiza... Ninguno tiene como opción generalista estudiar en una lengua diferente de la materna, como además recomiendan expertos y la misma UNESCO.

Navarra es la mejor e, insisto, los alumnos estudian en su lengua materna, sea esta la que sea. Eso no es bilingüismo en educación. La segunda es Castilla León, sin bilingüismo. La tercera país Vasco, donde la enseñanza se imparte en euskera y castellano. Y esto tampoco es bilingüismo. Cuarta Navarra, sin.

Otra cosa es que consideres que toda la gente de comunidades con dos lenguas es bilingüe, cosa que no es cierta, pues yo soy valenciano y aunque tengo una competencia muy alta en esta lengua no lo soy. Y como yo el 50% de la población o más.

Centrémonos, porque bilingüismo es que en casa usen una lengua y en la educación otra para casi todo, menos lengua castellana o inglés. Eso es bilingüismo en educación. Y, te repito, no está demostrado que mejore resultados o notas. Materia gris y nuevas conexiones neuronales sí, como el deporte, la meditación o la lectura.

Monolingüismo no existe, nadie estudia solo en su lengua.

ewok

#133 El monolingüismo existe, tanto que el estudio se refiere a bilingual and monolingual participants.
https://link.springer.com/article/10.1007/s00429-020-02115-5

El artículo habla de entornos bilingües que se dan en territorios como Navarra, precisamente, en especial en el norte. En Castilla y León el castellano es muy mayoritario, pero también hay zonas donde se habla leonés y gallego (el Bierzo y Alta Sanabria) e incluso algo de euskera en Treviño.

De PISA 2019 aún no se han publicado los resultados, el último es PISA 2018 cuyos resultados se publicaron en 2019. Aquí tienes el enlace oficial: https://www.oecd.org/pisa/PISA%202018%20Insights%20and%20Interpretations%20FINAL%20PDF.pdf
y el de Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Informe_PISA

En los tres campos lo lideran China (donde es muy común usar un estándar aparte de la lengua materna), con Hong Kong (el 95% domina el cantonés, el 49% el mandarín, el 54% el inglés y hay un montón de idiomas minoritarios como japonés, hindi, urdu, sindhi, punjabi, nepalí, tagalo, etc.) y Macao (con tres idiomas oficiales, un criollo más extendido que el portugués y un dominio creciente de inglés) con prueba aparte, y Singapur, donde hablan chino, inglés, malayo y tamil (todas oficiales). En Estonia un tercio habla ruso y la educación en estonio; en Suiza la gran mayoría es mínimo bilingüe, suelen utilizar varios idiomas a diario y es muy común que los estudiantes conozcan y usen al menos cuatro lenguas; En Canadá son cooficiales el inglés y el francés, y varios millones tienen otro idioma materno; En Finlandia son cooficiales el finés y el sueco, y mucha gente habla inglés y ruso; En Irlanda hay zonas bilingües y además del inglés un 40% es capaz de hablar en gaélico; En Polonia, además de un interés secular por la educación hay muchos idiomas aparte del polaco (ruso, bielorruso, casubio, ucraniano, etc.), y docenas de ayuntamientos son oficialmente bilingües; en los Países Bajos es tan común el inglés que es mayoritario en la universidad, más que el holandés.

En todo caso se puede ser bilingüe y además leer, meditar y practicar deporte.

"no sabes qué porcentaje de la población es bilingüe" :shit: ¿Me conoces de algo? ¿No te parece un poco atrevido afirmar que ya sabes qué sé o no sé?

d

#134 vamos a ver, el monolingüismo existe, pero no se da en la escuela en España, donde se estudia, como mínimo, en dos lenguas.

Y te hablo de los resultados del bilingüismo en cuanto a mejorar aprendizajes todo el rato. Tú me contestas manzanas traigo. Que sí, que tiene tantas virtudes como hacer deporte, meditar, leer o el silencio. Ergo no es el único camino para tener mejores cerebros y, si los resultados no son significativamente mejores, no me vale. Ni a mí ni a nadie.

En Navarra no es todo el mundo bilingüe y nadie ha censado quién es bilingüe, quién no y quién saca mejores notas, si los bilingües o lo que no. Estudiar en tu lengua tampoco te hace bilingüe y no sabes quién lo hace y quién no. Te conozca o no. Y lo mismo en Castilla León, que el grado de bilingüismo tiene que ser bajísimo. Como en Cantabria. O como en la Comunidad Valenciana. Que haya dos lenguas oficiales no significa que casi todo el mundo las domina con la misma destreza. Que en un bar hay muchos tipos de bebidas no quiere decir que todos los que entran sean alcohólicos.

Que en Singapur se hablen muchos idiomas no quiere decir que todo el mundo hable todos los idiomas. Esa es tu conclusión, no un dato. Y ya te lo he explicado, en Singapur se estudia en la lengua que se elige y es la materna y luego se da mucho inglés, pero no opción bilingüe. Aunque haya 4 lenguas más, o siete, los alumnos no estudian en todas las oficiales, como pasa en España, que hay muchas lenguas oficiales, pero eso no nos hace bilingües a los españoles.

Te digo lo mismo de Canadá, tener varias lenguas oficiales no es ser bilingüe. En Canadá además no existe ni la obligación de usar la lengua que no es la tuya en la escuela. Concluyes que si en un país hay más de dos lenguas ya hay bilingüismo y no es así, hay dos lenguas, o más, pero eso no quiere decir que todos las usan y que además sean bilingües. Recuerda que el bilingüismo no es conocer dos lenguas. Tampoco que haya muchas lenguas es bilingüismo. Te digo lo mismo para el resto de países, que haya más lenguas no implica bilingüismo. En la comunidad valenciana hay dos y menos de la mitad de la población es bilingüe.

Cooficial no es bilingüe, muchas lenguas no son bilingües. Cooficialidad tampoco es bilingüismo. No aportas ni un dato real que diga que los estudiantes de Singapur son bilingües en un 90%. Ni uno. Ni en China, ni Finlandia, ni Canadá. En los países que citas se estudia en la lengua materna y eso no es bilingüismo. Igual que en España los navarros no estudian en una lengua diferente de la materna. Y si eso es verdad aporta pruebas, porque decir que hay dos lenguas no demuestra el bilingüismo, demuestra que hay dos lenguas.

Y se puede no ser bilingüe y tener competencia en otras lenguas, no pasa nada por no serlo ni es la piedra filosofal de la educación, sino una moda más. Y llevamos varias.

d

#136 a todo lo que te digo me dices Singapur no. Bien, Singapur no. El problema es que en Singapur todos estudian bilingüe, no se puede comparar entre los que sí y los que no. Así no sabemos si la educación les produce esas puntuaciones por el bilingüismo, por la cantidad de exámenes, por el dinero que gastan...

Navarra: La enseñanza en castellano es la piedra angular sobre la que ha crecido el sistema educativo navarro. Ofrece una educación íntegra en castellano, por lo que no incorpora la enseñanza en euskera ni tampoco de euskera como asignatura. Según los datos del último informe del Sistema Educativo en Navarra elaborado por el Consejo Escolar, este modelo acogió en 2019 al 61,2% del alumnado escolarizado en los niveles no universitarios (65.754 niños).

https://www.diariodenavarra.es/noticias/navarra/2020/02/03/educacion-navarra-una-oferta-modelos-linguisticos-para-los-000-ninos-que-empezaran-colegio-679103-300.html

urannio

#10 no estoy seguro de ese estudio. Es algo que se está aún investigando. Vuelvo a decir que en casa se hablan 3 idiomas y no ayuda a la dislexia. Y personalmente que soy bilingüe inglés-español cuando manejó conceptos matemáticos y de lógica en inglés no soy de lejos tan efectivo como en español.

L

#95 En el extranjero se encuentra de vez en cuando. Y lo que sorprende es que es mas alto el % de espanyoles que hablan varios idiomas en el extranjero de manera fluida, que otros extranjeros.

#91 Aqui otro viviendo en japon

d

#125 la prueba de comprensión lectora en PISA es en la lengua vehicular. No tiene sentido hablar de territorios, pues en las comunidades con dos lenguas oficiales la lengua vehicular puede ser una, u otra. Es decir, hablar de PISA no aporta nada sobre el conocimiento de la lengua castellana, que es lo que te he señalado. Comprenden muy bien el gallego pero se expresan peor en castellano. Tampoco estamos hablando de la nota de ciencias en PISA. Sigamos, pues, con lo que te he dicho.

Notas en la EBAU. Todas las Comunidades autónomas con dos lenguas oficiales puntúan por debajo de la media de España. Y te repito que la media española no es muy alta porque Andalucía tira para abajo mucho, al igual que Ceuta y Melilla. Te cito. Esto son datos:

La media nacional de esa nota fue 6,45 y los estudiantes de las demás autonomías con lengua cooficial sacaron menos nota y peor que la de los catalanes. En Baleares los alumnos obtuvieron una nota media en Lengua Castellana y Literatura de 5,64; los vascos 6,03; los valencianos 6,17; y los gallegos de 6,34. Los catalanes 6,41.

https://www.efe.com/efe/espana/sociedad/cataluna-mejor-nota-en-lengua-castellana-entre-las-ccaa-con-cooficial/10004-3531677

Gallegos también obtienen menos puntuación que la nota media de las comunidades en esta asignatura. Igual se han puesto todas las demás de acuerdo para hacer la prueba más fácil y dejar mal a las comunidades con dos lenguas oficiales. Parece improbable.

d

#128 sacar mejor nota que Andalucía no es complicado, es una comunidad autónoma con un fracaso escolar que llega casi al 40%. Lo de pese me ha gustado, reconocen que es un escollo.

No me has rebatido nada. Las notas de selectividad en castellano son más bajas. Hecho. Y tú me hablas de PISA para contestarme a la EBAU. Pero vayamos a PISA. Las notas medias más altas de PISA se obtienen en comunidades autónomas con una sola lengua oficial, Navarra y Castilla y León. En ciencias Galicia es la primera, pero las cinco siguientes no tienen bilingüismo en la escuela.

Los resultados los retuerces tú cuando digo EBAU y respondes PISA. Porque yo no he dicho PISA. Y aunque los mejores sean los de comunidades con una lengua oficial, tampoco hay mucha diferencia y, para implementar algo, el bilingüismo, este algo tiene que arrojar beneficios notables. Y no me lo parecen.

Sigo diciendo que el bilingüismo es bueno para el bilingüismo, que sus beneficios neurológicos no son exclusivos y que falta mucha evidencia para determinar si sirve para todos. Y primero viene la evidencia y luego la implantación. Ser bilingüe no te hace ser mejor cirujano, maestro, panadero o fontanero. Ni entender mejor las mates. O al menos no hay evidencias sólidas al respecto.

En Asturias no hay bilingüismo, por cierto.

anv

Bilingüismo español/inglés, bien.
Bilingüismo español/chino, posiblemente útil en el futuro próximo.
Bilingüismo español/idiomaquenoconocenadieyquenosirveparanada mal.

urannio

#2 #4 aunque estoy a favor de saber varios idiomas. En casa hablamos 3 idiomas y los mezclamos todo el tiempo. El bilingüismo no está muy claro que ayude a la dixlesia. Puede empeorarla incluso.

C

Python cuenta como lengua?

h

#6 ¿ejemplos de la tercera opción?

D

Llevo viendo noticias como ésta desde la época dorada de barrapunto y siempre pasa lo mismo, los artículos son pobres y nada científicos con conclusiones para nada medibles. Vamos una autofelación del que lo manda que debe arrastrar algún complejo de inferioridad o algo.

grantorino

#62 Felicidades.

A

#9 Sí, mira el Gobierno catalán en Cataluña...

M

#14 Hoy en dia, con Internet, puedes hablar y escribir varios idiomas a diario.

M

#74 Vivī en Francia hace 10 años y aprendí el Francés en 1 (ventajas de tener el Catalán como lengua materna).

Hace 10 años que no uso el Francés a diario pero podría volver a Francia y en un mes lo hablaría fluidamente.

ANAYO

#1 Y el valenciano

D

#27 aguafiestas lol

d

#1 la actividad física y el silencio aumentan también la materia gris y crean nuevas células y conexiones neuronales. El bilingüismo no me parece que deba ser el objetivo del sistema educativo, el fin y medio. La adquisición de conocimientos es fundamental. A un cirujano competente lo contratan en Rumanía sin saber rumano. O lo aprende en un año básicamente. Medicina tardas algo más.

#2 las lenguas son un medio, no un fin.

d

#108 sí tiene que ver. El bilingüismo del que me hablas tiene ventajas y desventajas. Los alumnos de comunidades bilingües obtienen notas medias más bajas en lengua castellana en selectividad. De eso no se habla. Y, como te digo, aumentar materia gris y conexiones neuronales no es específico del bilingüismo. A mí me parece que nos centramos únicamente en habilidades únicamente y estas sin conocimiento es como la potencia sin control.

Me explico mejor. Si el bilingüismo es bueno por sus consecuencias neurológicas, hay más cosas buenas, deporte y meditación. Científicamente demostradas. Por currículum, las opciones académica con menos carga de una segunda lengua obtienen mejores expedientes. Sigo sin entender por qué ahora la obsesión con vender el bilingüismo para todo y todos.

d

#118 en la Ebau sigue habiendo comentario de texto, mates y otras pruebas que no miden solo conocimientos, eso que es tan necesario o más para ser un buen profesional. Porque por mucha habilidad que tengas en las manos, para ser un buen mecánico tienes que tener conocimientos de mecánica.

No, no está reñido, ni es necesario para fomentar el crecimiento de la corteza cerebral ni la proliferación de las conexiones neuronales. Con lo que sí está reñido es con los niños en situación social vulnerable, problemas de aprendizaje y entorno socioeconómico bajo. El bilingüismo no es factible para todos y tampoco me parece la prioridad en España, que seamos bilingües. Con tener cierta competencia en una segunda lengua, sobra.

d

#121 el bilingüismo tiene esas cosas

Los gallegos igual no, pero catalanes, vascos y valencianos puntúan por debajo de la media nacional en lengua castellana. Y la media de las medias de los territorios con dos lenguas en castellano es inferior a la media nacional. Y mira que Andalucía baja todas las medias.

orangutan

Los gallegos también somos españoles y El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

orangutan

#54 Nadie dice lo contrario

sotillo

#1 Debe estar bien esto de tener muchas neuronas y hablar mucho en varios idiomas, la próxima vida me gustaría probar

sotillo

#21 Tonterías, Rajoy ha llegado a presidente y no sabe hablar, de Aznar ni te cuento y mira Felipe se va a pasar largas temporadas donde hablan su idioma ¿Tú que dices que haces en Irlanda?

sotillo

#80 Hay tantas cosa bellas y soy tan limitado

d

#83 eso es más que suficiente, es más te pongo un ejemplo de primera mano. Mi sobrino vive en Inglaterra y tanto mi hermana como mi cuñado siempre les han hablado en castellano. Pues con 4 años que tiene su primera lengua es el inglés. Entiende perfectamente el castellano pero de momento sólo contesta el inglés (metiendo alguna palabra en castellano por el medio con graciosa pronunciación).

sotillo

#106 No es que no tenga ni idea, es que no encuentro la necesidad , yo tengo mis necesidades y tu la tuyas

ApacheJoe

#56 Anímate y prueba en esta.

drone

#16 No hay que ser lerdo tampoco, enseñar a un niño más de un idioma no es tarea fácil, requiere un esfuerzo y tiempo que no todos los padres quieren o pueden dedicar. De ahí que intenten convencernos de que no sirve o no merece la pena que los niños sean bilingües. Es una triste excusa, las ventajas de serlo están a la vista.

drone

#108 Yo me refería precisamente a ese caso. Vivo en Finlandia, y soy consciente del esfuerzo requerido para que tus hijos aprendan el idioma minoritario en la familia.

D

#8 Pues ha ayudado a tu dixlesia muy bien

1 2