Hace 8 años | Por ewok a mundiario.com
Publicado hace 8 años por ewok a mundiario.com

La MNL señala que el caso denunciado, que se produjo en el Centro Hípico Casas Novas en Arteixo, es "sumamente grave", especialmente por tratarse de una niña de diez años, y considera "inaceptable" que "presuntos educadores" como las monitoras de este campamento puedan tener estas actitudes y que los responsables del centro no reaccionen de manera adecuada. La niña se quejó desde el primer día de que las monitoras la hacían sentir mal por hablar en gallego, preguntándole constantemente de dónde era y por qué hablaba gallego.

Simún

Un Nobel ya para el prohombre, y por qué no decirlo, héroe, que ha evitado a esta niña el mal rato de tener que hablar un idioma tan ridículo.

#1 De humillaciones nada, lo que no tiene ni chispa de educación la niña.

D

Joder, una niña en un país como España que no sabe hablar español y falando galego constantemente.

Vaya educación de mierda que dan los nacionalistas, ahora las niñas y los niños cuando salgan de campamento no van a saber ni preguntar en correcto castellano o español donde cojones está el baño.

La mierda la niña la guerra que está dando por no saber hablar español.

A ver si resulta que ahora hay que atender a los putos niños en sus idiomas cooficiales allá donde vayan, la culpa como siempre, de los padres, que seguro que son tan catetos como la niña.

D

#3 Informa Sálvame Deluxe.

Rorschach_

Esto es tristísimo además de sensacionalista al cubo3

D

Aposto a que as fillas de puta monitoras son de hispanistán. Agardo que paguen caro.

D

ewok

#3 De Rosalía de Castro, y de su madre, Rosalía Mera... de todos modos, aunque a la hija "no le guste demasiado" el gallego, no creo que estas aberraciones sean cosa suya.

pacofrisco

Fanáticos. Todos los sufrimos, en cualquier campo. Álguien dijo que el nacionalismo se cura viajando. Ombliguistas. A ver sí cuando van a esclavizarse en el mundo civilizado también "falan galego", o catalán, o vasco o valenciano.

x

#13 ...o castellano, que me han dicho que tampoco se habla mucho por esos "mundos civilizados donde la gente va a esclavizarse."

Simún

#12 Exacto, el español es un nexo, si tu hablas catalán y español y yo sólo español, lógico es que me hables en español para que podamos dialogar al mismo nivel.

D

#14 Puto fillo de puta, se hai algún pobo que percorreu todo o mundo, ese é o galego.

D

#12 Pero lo penoso es que una puta niña de 10 años ya vaya por la vida exigiendo que le falen en su jodida lengua materna cooficial allá donde vaya.

El español o castellano todos lo entendemos pero no así los idiomas autóctonos, al final es una niña pedorra que va por la vida como si le debiesen algo por usar una lengua que no todos entienden, cuando ella debería saber expresarse en castellano.

Eso es lo triste de todo esto, pero claro, es mas fácil empezar a sacar el victimismo nacionalista a relucir.

#16 Eso es cierto, a los españoles nos habéis dejado fama de retrasados y come boñigas por toda América.

Rorschach_

#12 El idioma común, y no digo más importante, es el español. ¿Tú sabes hablar gallego? ¿Quieres trabajo en Galicia? |
Eres gallego y casi tienes olvidado el español -como le pasará a esta cría-, pero tienes que ir a Madrid... y hablas de catetos, sí, a babor.

Ahora vas y lo cascas.

blokka

#13 A mi me encanta el castellano que se habla en Alemania, UK, Francia, Italia y Países Bajos...se me cae hasta una lagrimita de la emoción...

D

#18 Pues eso parece, es una niña muy sensible, quizás lo que le hace falta es algo de mano dura.

Lobazo

#15 ¿Tanto daño te hace que te hablen en un idioma español? Porque el catalán es otro idioma de tu país, al que si estimas no estaría mal que dejaras de tenerle esa aversión de "háblame en español que yo no hablo catalán" porque, como ya he dicho, son idiomas que solo necesitas conocer las 4-5 diferencias esenciales (fonéticas) para entender todo. Y lo que no, lo sacas por contexto.

No es muy difícil, la diferencia entre poder y no poder no existe: se trata de querer o no querer.

x

#16 Temo que no me has entendido muy bien. Lo que estaba diciendo es más o menos lo mismo que #20, que el castellano es otra de esas "lenguas ombliguistas sin importancia ninguna" en el "mundo civilizado" del que hablaba #13. Los insultos ya sabes por dónde te los puedes meter y tal.

Lobazo

#19 Ahora vas y lo cascas.

Wow, qué guay que eres, menudos zascas que metes... excepto que no porque realmente parece que de idea andas bien cortito.

Jo, enséñame a ser tan guay, tío.

D

#20 Ya.. y si no te entienden cuando hablas... ¿sigues aun así o te cambias de idioma para hacerte entender?

D

LA PUTA NIÑA LA GUERRA QUE ESTÁ DANDO LA JODÍA, PARECE LA NIÑA DE RAJOY EN VERSIÓN GALEGA.

x

#25 Si estoy en Alemania, UK, Francia, Italia o Países Bajos como dice #20, ni se me ocurre intentar expresarme en español. Pero si estoy en España, sí, espero poder expresarme en español para hacerme entender sin que me traten de idiota. Y si estoy en Galicia, también en gallego, como es el caso.

blokka

#25 Yo en Catalunya no hablaré a alguien que venga de visita en catalán por razones obvias. Alguien que lleva aquí 20, 30 o 40 años si no entiende el catalán es porque no le da la gana, porqué cojones tendría yo que cambiar mi lengua por ellos? Lo paradójico de todo es que son los primeros que se quejan de los extranjeros que no hablan castellano y que no se adaptan a la cultura de aquí, coño, como ellos!!! lol lol lol
Alguien que lleva aquí 40 años y que me diga que no entiende un "bon dia" no me merece ni el más mínimo respeto, el mismo que ellos no nos tienen.
Venga, ahora escupe toda tu soflama nacionalista española [para variar]

Simún

#27 Ah, entonces si me hablas en gallego y no te entiendo, te estoy marginando... ¿Pero a qué nivel de estupidez estamos llegando?

pacofrisco

#23 Outra vaca no millo...que conste que no soy españolista...el mundo es muy grande. Lo suficiente, cuando se conoce, como para saber que aferrarse a la raiz, reduce.

ewok

#17 ¿Una "puta niña"? Tú lo que estás es mal de la cabeza.

ikio

#17 Creo que por querer hablar gallego en Galicia no te da derecho a llamar puta ninya a una cria de 10 anyos.

Lobazo

#33 #34 SHUSH! Don't feed it...

x

#32 Pues en ese caso no sé qué hacemos aquí hablando todos en español. Deberíamos estar hablando inglés, que es lo que entiende casi todo el mundo.

Lobazo

#30 Alguien que lleva aquí 40 años y que me diga que no entiende un "bon dia" no me merece ni el más mínimo respeto, el mismo que ellos no nos tienen.

Esto es difícilmente creíble, perdona que te diga. Debe ser un caso muy particular como poco.

blokka

#38 Te aseguro que los hay [yo vivo en un pueblo con mucha población emigrante], lo entienden perfectamente y yo ni necesito que me hablen en catalán ni les obligo, pero me molesta mucho esa actitud. Es más para mi el ser bilingüe no consiste en hablar los dos idiomas sino poder expresarte en los dos idiomas indistintamente del que hable el otro interlocutor, vamos que si yo te hablo en catalán tú me puedes responder en castellano y viceversa, eso para mi es el bilingüismo real, se da en pocas ocasiones, siempre hay que acabar hablando en castellano...

D

#30 No hablamos de bon día... Hablamos de cerrazón.

La misma que hace un año me creó un problema cuando estando de visita en Cataluña ( y tras hablar con cientos de personas sin ningún problema ) encontré en un señor que no quiso hablarme en castellano pese a que le dije que no entendía.

Lo comenté por aquí y los comentarios fueron variados; desde que era culpa mía, hasta que la persona tenía vergüenza por no hablar castellano correctamente...

Y si llego a vivir en Cataluña y no puedo o no quiero aprender hablar catalán porque es MI DERECHO y tú no quieres usar el castellano conmigo te aseguro que me partiría el ojete en tu cara... lol y nos quedaríamos sin comunicarnos.

Mejor, diría yo.

ewok

#31 La entendían de sobra. Si yo te hablo en gallego y tú no me entiendes, no me sueltas que "de dónde eres" (de Galicia, obviamente), o "es que te expresas mal" o "si yo te hablo en castellano tu obligación es responder en castellano". Y si es el caso que de verdad no me entiendes (sería raro pero podría ser), trato de hablarte en castellano, o en lo que sea.

Quimper

#17 Y yo pensando que ibas de coña en #4

Ka0

El problema que tuvo la niña es que en ese centro hipico en vez de caballos habia burros.

Simún

#36 Okay, a ver si me acuerdo y mañana le comento a mi vecino (con gestos supongo) que no le puedo dar los buenos días en español porque no es un nexo entre diversas culturas y territorios. Me tocará aprender quechua para no discriminarlo.

blokka

#40 Vaya que casualidad que siempre los nacionalistas españoles tenéis problemas aquí con la lengua, lo raro es que no me hayas dicho que fue un camarero en un restaurante, ya está muy visto y no cuela no? lol lol lol
Y suponiendo que fuese verdad [que tratándose de ti no me lo creo] tendrías hasta razón, pero yo si me hubieses leído bien, hablaba de personas que llevan media vida aquí y que como no les da la gana te dicen que les hables en cristiano y lo siento pero ya estamos hartos de tener que aguantar esas mierdas...tú no eres nadie para obligarme a hablar una lengua que no es la mía y si te molesta pues dos piedras chato!! Yo también estoy en MI DERECHO de hablar en catalán, se que jode pero mira...el escozor con hemoal se marcha...

Lobazo

#39 Con la lengua van parejos los nacionalismos... lo que algunos no se han enterado todavía (algunos nacionalismos, quiero decir) es que hay lenguas que le son propias al país, aunque no se hable en todo el país... cuando se entienda esto de una vez llegará el momento en el que puedas comunicarte en catalán en cualquier punto de la península y ser entendido sin mucha dificultad.

Siendo castellano sin haber emigrado te puedo asegurar que no tengo ningún problema de entender y seguir perfectamente una conversación en gallego o catalán, evidentemente porque he querido entenderlos... si yo decido que no los entiendo y me cierro por completo a sus sonidos y lo rechazo frontalmente voy a tener problemas serios de entendimiento, y eso rompe por completo la legibilidad entre castellano y el resto de idiomas romances ibéricos.

Lo que más me jode de los nacionalismos, a parte de su revisionismo y manipulación, es sin duda este aspecto con las lenguas ibéricas/españolas.

editado:
los únicos margis de la península serían los vascos, eso les pasa por no romanizarse. Propongo al País Vasco nombrarlo la nueva Murcia

m

Una vez más digo: "Pois a min ensináronme en galego e non me foi tan mal".

A todos aquellos que "os parece mal" que una niña EN GALICIA hable gallego deja claro que la niña no es la inculta no.

Hasta donde yo sé... Saber hablar una lengua no quita poder hablar otra... Y hasta donde yo sé.... tras años trabajando con gente de todo España... aún no tuve ningún problema para poder comunicarme con la gente en esa otra lengua cooficial que muchos decís que no sabemos hablar por hablar normalmente gallego, vasco, catalán, ...

Pero oyes... que si... me siento muy orgulloso por ser un cateto por hablar dos lenguas de este nuestro País... que ser igualmente un cateto y hablar una sola...

Trigonometrico

#44 Haz lo que veas, pero si estás en su tierra, no te aconsejo que le discrimines a él o a sus hijos por hablar correctamente en su idioma, porque lo natural es que alguien se ponga violento contigo.

D

#46 Ay dios... Que precupación por que me creas o no... No se si podré dormir pensando en ello.

Y claro que tienes derecho a hablar en Klingon si te place... Si no te comunicas es tú problema.

blokka

#47 Pero es que yo no pretendo hablar en catalán y que me tengan que entender en Madrid, Sevilla o Galicia. Yo hablo exclusivamente en Catalunya, aquí hay dos lenguas y lo que yo personalmente no voy a permitir es que alguien de fuera me coacciones y me obligue a hablar en su lengua por cojones!! Lo siento pero esos tiempos ya se han acabado...Aquí el único problema de la lengua es el que se inventan PP, Ciudadanos y estos nacionalistas españolistas que no han pasado mas de 2 días aquí y ya van dando lecciones...

Rorschach_

#47 Un murciano va a Galicia, no sabe galego, le hablan en esa lengua y no lo entiende, está discriminando a los gallegos... bien hombre, bien.

cc #31

blokka

#50 Pues no veas la preocupación que tengo yo con lo que tu pienses o dejes de pensar...
Yo no tengo ningún problema, el problemas sois gente como tú...

Simún

#41 1°- No vería la extrañeza en preguntarle a alguien de donde es, pero no te preocupes, si quieres mantener tu origen en secreto, descuida, a mi no me interesa de dónde seas.
2°- Dice "te explicas mal" no "te expresas mal" y teniendo en cuenta que explicarse es exponer algo de la forma más clara posible, hacerlo en un idioma que tu interlocutor no domina es hacerlo mal.
3°- No es ninguna obligación responder en el mismo idioma pero es de gran ayuda a la comunicación.
4°- ¿Cómo va a ser extraño que no entienda a una persona que me está hablando en otro idioma?

Lobazo

#51 Yo tampoco quería decir eso: mi argumento es que con un poco de interés por las lenguas propias del país se acabarían estos malos rollos, y de paso les quitas excusas a los separatistas que utilizan esto como munición.

El hecho de mostrar un poco de interés no significa que tengas que ponerte a estudiar catalán, que tampoco tendría nada malo, bastaría con acabar con la aversión.

m

#48 OJO: De la misma forma que digo esto, reconozco que hasta el día de hoy, por norma general, es más la gente que se interesa por la lengua cooficial que se cierra de miras...

D

#53 Ya.. el problema es gente como yo...

Y por eso la web de los mossos está en catalán y en inglés, pero no en castellano. roll

Me parto.

blokka

#55 No son excusas, es una realidad.
El catalán es relativamente sencillo de entender, quizá hablarlo pueda costar un poquito más. A mi lo que me hace mucha gracia es la gente que habla inglés, francés o alemán y dicen que son incapaces de entender cuatro palabras en catalán lol lol lol

blokka

#57 Sigue partiéndote, yo dormiré igual de bien...
Bye Bye...

ewok

#54 Después de que escribiste esto: "ha evitado a esta niña el mal rato de tener que hablar un idioma tan ridículo" y "lo que no tiene ni chispa de educación la niña".
... no querrás que te siga respondiendo en serio.

Lobazo

#58 No son excusas, es una realidad.

Entenderás que gente cerrada hay en todas partes, y eso incluye nacionalistas catalanes, no solo castellanistas que piensan que España sólo es Castilla. No generalices y mucho menos con lo que leas en Menéame...

grantorino

La solicitud para el campamento está en castellano y solamente en castellano (ahora dirán que se discrimina a los gallegoparlantes)

La solicitud debe ir acompañada con la licencia federativa a la que dan acceso a través de un enlace, esa solitud de licencia está únicamente en gallego (ahora dirán que es normal y que eso no discrimina a los castellanoparlante)

La autorización de los padres también está únicamente en gallego.

blokka

#61 Sí, ceporros hay en todos los lados pero creo que de momento los nacionalistas españolistas ganan por mayoría en despreciar todo lo que huela a catalán. Ya de Menéame mejor no opinar, ya lo comprobé en su momento lol lol lol

D

#59 bortaS blr jablu'Dl'reH QaQuq' nay

Simún

#60 La primera parte de ese comentario iba en broma, cada uno puede hablar el idioma que quiera (a mi personalmente el gallego no me parece un idioma "bonito" pero eso es una opinión personal).

La niña me parece una maleducada, nada en su proceder me hace dudar que si el día de mañana, por ejemplo, un turista medio (con un español chapurreado) le pregunta una dirección, ella responderá en gallego con la posterior cara de incredulidad del turista.

ewok

#65 Ya... iba en broma pero vienes a decir lo mismo. lol

oliver7

Esto es como los padres que llevan a sus hijos a colegios concertados de ideología ultracatólica y después se quejan de la pedagogía que allí imparten. Si ya sabes lo que hay, pa qué vas. lol Algo tan snoob y de ricos como la hípica, ¿qué te esperas?

Simún

#66 Bueno, esa es tu opinión.

ewok

#68 Claro que es mi opinión. Lo que no es opinable es que el castellano no tiene prevalencia en Galicia sobre el gallego, es un hecho: La niña tiene la obligación de aprender las dos lenguas, y será examinada de ambas, y el derecho a usar la que quiera cuando quiera. Si ese campamento fuera "de inmersión lingüística en español" tendría que indicarlo, a los padres de la chica deberían devolverles el dinero. Si hay monitores que no son gallegos, perfecto, que hablen lo que quieran y que no se metan con la niña, que no tiene ninguna obligación de responder en español.

Simún

#69 En realidad sí quieres que te entiendan, no de iure, pero de facto estas obligado a usar un código que la otra persona conozca.

D

#69 Yo creo que aquí quien se ha metido con la gente es la niña, que seguramente coaccionada por los padres cree que los demás tienen la obligación de entenderla cuando habla su lengua cooficial.

La cabra, la cabra, la puta de m cabra, cuando le pedía leche la muy puta no me daba, cuando le pedía cerveza la muy puta se meaba!

La cabra la cabra la puta de la cabra! La madre que la parió! Hey! Yo tenía una cabra y la muy puta se murió!

Esto es un diálogo de besugos porque en realidad aquí no ha habido ningún problema de entendimiento , la niña lo que quería es exigir a las monitoras que la atendiesen en galego porque esta en Galicia.

Es el mismo precepto que quieren aplicar los nacionalistas catalanes, que si estás en Cataluña y quieres trabajar tengas por huevos que saber catalán o gallego o cualquier otra vaina.

Claro eso si, pero si te vas a Madrid o a Extremadura tienes los mismos derecho que cualquier otro ciudadano español.

Esto no es la ley del embudo ? En lado estrecho para mi y lo gordo para ti verdad ?

Los nacionalistas no hacéis más que chuparos el ombligo los unos a otro como si fueseis un grupo de sadomaso gay, os gusta tanto relameros el ombligo que chaparíais hasta una pelota de golf netos dentro de una manguera con tal de exigir vuestra imposición de las lenguas minoritarias a los demás!

D

#40 Si lo hubiera leído en su día te habría dicho que te lo has inventado.

Oh bueno lo digo ahora. Mientes.

D

#72 No. Tú "opinas" que miento.

Y debe ser porque conoces gente que hace eso... ¿verdad?. No muchos... afortunadamente, pero alguno sí... ¿no?

Me lo pasé bien. Conocí un montón de gente y me trataron estupendamente, pero al final me topé con un gilipollas... Fue un alivio saber que allí también los hay.

D

#73 No mientes, y lo sabes. Ya he pillado la misma mentira cientos de veces. No cuela.

D

#74 ¿cientos de veces?

Ahora no es una opinión. MIENTES tú. lol

ewok

#70 En realidad si escribes "sí" estás escribiendo un adverbio de afirmación o un pronombre personal reflexivo de tercera persona, no una conjunción condicional, y en realidad los latinismos han de escribirse en cursiva. http://www.rae.es/sites/default/files/Principales_novedades_de_la_Ortografia_de_la_lengua_espanola.pdf

Si en vez de sojuzgar a la niña por hablar gallego, tratamos de entenderla, todo es más fácil. Está en su tierra y habla su lengua, que se hablaba allí antes que el español; la misma lengua que hablan sus padres, y la misma que hablaron Alfonso X, Rosalía de Castro, Manuel Antonio y Celso Emilio Ferreiro.

ewok

#71 Creo que vas a ser el primero al que ponga en ignorados. Esto no lo hice con ningún otro troll, ni con Slayertanic, pero es que tú andas demasiado mal de la azotea.

D

#76 Te repito que es la jodida niña la que está sojuzgándolo todo y a todos! Exigiendo a los demás que la entiendan en una lengua que no se habla en todo el territorio español.

Qué es lo que no entiendes?

Dilo claro, queréis que expulsen a las monitoras por no atender a la críaja de los cojones en gallego.

Pues la niña tiene que aprender que no siempre va a poder tener el gusto de expresarse en gallego con todo el mundo y que la entiendan.

Qué problema tenía la niña para hablar castellano? O es que no sabe?

Cual es el problema real en toda esta historia ?

La niña como todo niño quiere ser el puto centro de atención. Ahora ya lo ha conseguido, estamos todos aquí para darle gusto a la niña .

Non falo galego rapaz mais poso falar portugués! Si fas favor.

D

#71 Que sepas que me has hecho reir mucho. JA JA JA JA JA

D

#75 No esperaba que lo reconocieras. Pero entre tú y yo, esas historias cuéntalas donde no esté un catalán cerca o alguien que haya vivido aquí, porque vas a quedar como la mierda.

D

#79 Me doy por satisfecho por hoy sólo con leerte decir eso! Un abrazo y que tengas muy buena noche!

EwokEwok no me caes mal güey! Pero es que le dáis una importancia a esto que no la tiene.

D

#21 la que no debiste recibir tu

D

Este sectarismo con el idioma no ocurre ni en países subdesarrollados. Castilla era una aldea, coño!!!! Viendo cómo toleráis las diferentes lenguas de la Península, los portugueses dan las gracias por no haber seguido adheridos a la Corona de Castilla.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/Mapa_de_la_Corona_de_Castilla.gif
Es normal que los territorios que no son de habla hispana quieran proteger su lengua, porque, al contrario que el idioma español, corren peligro de desaparecer.

Lobazo

#83 Correción: Galicia también es "territorio de habla hispana", al igual que Cataluña, País Vasco, Asturias, Aragón, Valencia... etc.

D

#80 ¿quedar como un mierda por decir que me topé con un cerrado de mente en Cataluña? ¿crees acaso que en la capital del imperio no tenemos imbéciles así?

Te habrás pensado que me fuí indignado creyendo que por ESE mierda los catalanes son de lo peor, pero no.

Durante una conversación en un comercio la dueña me invitó a tomarme un refresco muy amablemente viéndome acalorado y sudando como un pollo.

Me recomendaron sitios para comer cerca del mercado de Clot. En la mesa de al lado durante la comida se me sentó una señora muy agradable y también comentamos un buen rato.

En un bar un parroquiano muy majo me pagó un café después de charlar otro ratito. En un banco también me atendieron de maravilla.

En Sants me tomé unas tapas y también me lo pasé estupendamente hablando con unas chicas. Todo buenos recuerdos.

Estuve en Girona, en Tarragona, y todo estuvo como debía estar.

Menos ese gañan.

Lo tendreis identificado ya, espero, si era un caso taaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaan raro.

D

#84 Brasil y Portugal no son países de habla hispana. Hoy en día se usa "de habla hispana" o "hispano" para referirse a las personas que hablan español.

Lobazo

#86 Ah, hablas entonces de territorios que no son España... ¿entonces?

D

Esta noticia exige la opinión de@Victima_de_la_cultura .

D

#87 No, hablo de territorios donde es lengua oficial un idioma que no es el español, usan su idioma en las administraciones públicas, parlamento, señales, placas, calles, TV, radio, educación... Se entiende el contexto.

D

#85 Con un cerrado de mente, que te vió, te distinguió del millón de inmigrantes que viven cada día en Cataluña y no tienen ese problema (tienen el problema contrario, nadie les habla en catalán y no lo pueden aprender), y decidió en un microsegundo trolearte para que se lo puedas contar a tus amigos de Murcia.

Es una mentira muy pobre, que has construido sobre tu visión delirante de Cataluña, no eres el único que lo ha hecho.

#15 Depende del contexto. En una conversación privada entre dos personas, y con matices, estoy de acuerdo. Pero si aplicase ese principio siempre, en pocas generaciones el valenciano desaparecería. Los que defendemos la diversidad ideológica, y por tanto lingüística, de la humanidad no queremos que desaparezcan más lenguas.

Por ejemplo, si yo voy a una oficina de la administración pública que tiene la obligación de atenderme en valenciano y en ella me atienden en castellano, solicitar que me atiendan en valenciano no solo es mi derecho sino que lo considero mi responsabilidad para contribuir a la mejora de dicho servicio.

Otro ejemplo, si en una asamblea de una asociación valenciana alguien dice que no entiende el valenciano, me pongo a su lado para traducirle todo. Porque de lo contrario sé que habrá gente que se pasará al castellano. Y, como decía, eso a la larga significa que el valenciano desaparecerá.

Lobazo

#89 Es normal que los territorios que no son de habla hispana quieran proteger su lengua, porque, al contrario que el idioma español, corren peligro de desaparecer.

Entonces, ¿quieres decir que el portugués en Portugal o Brasil (#86) tienen el riesgo de desaparecer, al contrario que el español?

D

#90 Aja... Esa debe ser la parte en la que miento... La del gilipollas.

Pero lo otro no... Me trataron estupendamente ... o lo mismo miento en esto.



¿seguro que no serías tú ese cenutrio?

D

Muy mal, pero, tambien muy mal cuando es al reves, que tambien pasa, solo que cuando pasa al reves el que denuncia es un facha pijo...

D

#91 ¿diversidad ideologica y por tanto linguistica?
Estais chiflaos.

D

#95 ¿y no prefieres que se enseñe mas historia por ejemplo? Porque yo si.
Menos lenguas mas historia, la cultura no es exclusividad de la lengua y mucho menos cuando son lenguas paralelas que te sirven para lo mismo y que no requiere demasiado esfuerzo entender (pero mucho ser bilingue).

Ami es que me hace gracia que los que dicen ser la vanguardia de la defensa cultural se dediquen a imponer una lengua y un modelo identitario a una población en lugar de a enseñar conocimiento humano de todo tipo.

D

#76 es que sois unos fanáticos.
Cogéis un desprecio a un individuo, que ami me parece penoso meterse así con una niña. Y lo rodeáis de toda la parafernalia nacionalista. Esa parafernalia que os hace mirar para otro lado si es un niño que no sabe hablar gallego, o incluso a justificar cualquier recriminación porque estamos en galicia..
Como dice #81 le dais una importancia al idioma que no tiene.
Es un fervor casi religoso.

¿Por curiosidad eres linguista (o en proceso) ewok?

ewok

#99 Sabes que cuando empiezas insultando no te respondo, solo cuando te portas bien.