El Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (TSJPV) ha confirmado la anulación de la exigencia del perfil lingüístico de euskera 1 de la convocatoria del Ayuntamiento de Pasaia para contratar 15 operarios de limpieza viaria. El TSJPV desestima el recurso del Ayuntamiento de Pasaia contra la decisión inicial de un juzgado donostiarra que, a instancia de dos particulares, aseguró que la exigencia del perfil lingüístico 1 en las plazas de operario de limpieza viaria resultaba contraria a la Constitución Española.
|
etiquetas: pasaia
Puedo entender que se considere un requisito de acceso al puesto laboral en los puestos donde es necesario su conocimiento para realizar la función pública... Véase: todo trabajo de cara al público, tramitación de autorizaciones (que tampoco tiene porqué) o en educación en las zonas requeridas.
Pero, en todos los demás puestos públicos donde no deba ser un requisito debe ser un mérito (posiblemente muy bien valorado), pero no un requisito excluyente de acceso.
La cosa es que tú posición ideológica es la defensa de tu idioma y muy bien por tí. Pero, una cosa es lo sentimental y otra cosa es lo lógico.
Ahora, las reuniones e incidencias SOLO en castellano.
El derecho a la ignorancia por encima del derecho a usar la lengua oficial. Ambas, no SOLO el castellano. No se si te das cuentas que todos los euskaldunes somos bilingües. Los monolingües que imponen su lengua son otros.
¿Porque ves bien que SOLO se hagan las reuniones en Euskera pero no ves bien que por ejemplo también se hagan en Castellano? Cuando por ejemplo se podrían hacer las dos a la vez
De nuevo, el euskaldun entiende todo al castellano, al revés no.
Es decir a tomar por culo el derecho a usar euskara, y en castellano oor cojones.
Están los monolingües, y lurgo la minoría vascófona.
Y otra pregunta me hago... ¿desde cuando y hasta cuando? Entiendo que los idiomas cambios y nada es fijo ni eterno...
Es decir a tomar por culo el derecho a usar euskara, y en castellano oor cojones.
Un monolingüe castellano no me entiende si yo hablo euskara, menos aún lee si yo redacto un informe en euskara.
No sé dónde está la ida y vuelta.
Pero si el recurrente, según la sentencia, lleva 27 años currando de barrendero en ese pueblo. Y han pretendido despedirle en el proceso especial de estabilización.
Lo de vuestro ultranacionalismo me parece la ostia...
Según tu razonamiento, se esta imponiendo una lengua que no todos hablan y entienden.
Los monolingües que imponen su lengua son otros.
¿Puede un toledano opositar a una oposición el País Vasco? No, le exigen una lengua regional. ¿Puede un vasco opositar en Castilla-La Mancha? Sí.
Entonces es un injusto.
-Pero es que aquí tenemos una lengua mapuche, que bla bla bla...
Es injusto. Que un español no pueda trabajar/opositar en una parte del territorio nacional porque le exigen una lengua adicional regional es una puta injusticia, y me alegro la anulación.
Y te digo más, ojalá se ilegalice esta puta injusticia y las lenguas regionales pasen a ser meritorias y optativas.
¿Obligan a un euskaldun a ser necesariamente bilingüe aprendiendo un idioma distinto al que le enseñan en la cuna? Sí.
¿Puede el toledano aprender euskara, o es genéticamente imposible? Puede aprender.
¿Sin saber escribir se puede acceder a puesto público?
Es injusto que yo tenga que aprender otra lengua distinta de la cuna y el toledano no.
No me equipares saber escribir con conocer una lengua regional, sigue siendo una falacia.
Y sigue siendo injusto de la hostia inventarse lo de las lenguas regionales para vetar el empleo público a los que conocen dicha lengua vernácula.
Que tú, al que nunca han obligado a aprender un idioma distinto al de la cuna me vengas con que es injusto tener que aprender un segundo idioma para trabajar cobrando de impuestos de gente que habla esa segunda lengua es cinismo, nada más.
¿Es incorrecta esa parte de la sentencia o lo de que "ahora ya no" hacen las reuniones en euskera es una inventada tuya?
Pero, yo lo que digo es que hay muchos puestos que NO requieren conocer el idioma y el idioma se usa como barrera, si como barrera. Porque su función no es atender al público… » ver todo el comentario
Otro caso: un técnico de ayuntamiento redacta un informe en euskara, le llega al secretario municipal, que no lo entiende. Sin público de por… » ver todo el comentario
Recordemos que lo que dice el art. 3 de la CE es esto:
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con
… » ver todo el comentario
Lo que no puedes hacer es prohibir a un ciudadano espanol acceder a una plaza de trabajo aun hablando la lengua oficial del estado.
Ambas lenguas (Castellano y Euskera) son oficiales y por tanto usadas por el gobierno regional como lenguas vehiculares en la administración. Pero, solo el castellano tiene explícitamente en la CE la categoría de lengua con "deber de conocer y derecho de usar" por todos los ciudadanos.
Lo que hay que inventarse para justificar lo injustificable...