Hace 3 años | Por clinteastwood a magnet.xataka.com
Publicado hace 3 años por clinteastwood a magnet.xataka.com

Imagina que de la noche a la mañana consigues un trabajo en el Parlamento Europeo. ¿Qué idioma tendrías que utilizar para moverte en el día a día? Hasta ahora, la respuesta más intuitiva había sido el inglés. No sólo funcionaba como koiné internacional, sino que además era la lengua de uno de los cuatro estados más poderosos del continente. Sin Reino Unido, sin embargo, los defensores de la lengua de Shakespeare han quedado huérfanos. Y con ellos se ha abierto una disputa cultural.

Comentarios

Urasandi

#1 No jodas

cincinnata

#1 ¡Por fin los de clásicas serviremos para algo visible!

themarquesito

Latina lingua quia romani sumus, mehercules!

ataülf

#2 ya era lengua cooficial en las instituciones.

i

#3 Sí, co-oficial, igual que en el Festival de Eurovisión, pero para la mayoría el idioma de uso común es el "inglés para turistas" que chapurreamos muchos.

D

#3 Lengua cooficial son todas las lenguas de la UE, lo que era y es el francés es lengua de trabajo, junto con el Ingles y el aleman.

D

Dejemonos de tonterias y hablemos la lengua del que manda... chino.
Pero para disimular , lo hablaremos con acento aleman.

hasta_los_cojones

Esperanto

#9 Del Esperanto ya nadie se acuerda....de hecho me juego un huevo a que muchos no tienen ni idea de su existencia.....

blockchain

Latin? Serán capaces...

pepel

Está claro, Alemán.

DeporteTuit

#8 Sería lo más lógico. Dos países miembros de la UE y cerca de 100 millones lo hablan, más gente de Holanda, Dinamarca y países del entorno que también lo conocen. España debería presentarse también a eso por ser el país miembro ahora mismo con el idioma más fuerte en el mundo.

D

#12 El alemán fuera de Alemania y Austria no te sirve para nada. Sí, los holandeses "lo conocen", igual que los españoles "conocemos" el italiano, vamos.

El francés se habla en media África, Canadá, Oriente Medio, Sudeste Asiático... Además de que un español con cursillos de inmersión lingüística rápida no tarda demasiado en aprender a defenderse y hacer vida normal en francés, mientras que con el alemán buena suerte, sabes o qué. Por puro interés personal y sin tener nada en contra del alemán, si me dan a elegir entre esas dos lo tengo claro.

Y el español como lengua oficial de la UE ni en los sueños más mojados de Blas de Lezo.

DeporteTuit

#16 El alemán lo conocen y hablan más de la mitad de los holandeses, nada que ver con la comparación que quieres hacer entre español e italiano.

Y fuera de Alemania y Austria lo tienes en Luxemburgo o en Suiza que son países europeos también y con mucha presencia en países como Dinamarca o Bélgica.

Así que a nivel europeo es más fuerte el alemán que el francés, no hay más.

Y si quieres hacer la comparación a nivel mundial entonces nos quedamos con el inglés y detrás iría el español.

D

#8
¿Alemán? Jajaja (si sí si)

D

Hice bien en lo dejar mis clases de Ook.

Caballero_Caballa

El español.

D

Es el momento del esperanto.

f2105

Ni para unos, ni para otros. En Klingon y no se discute más.

fofito

Andorrano con un toque luxemburgues

M

#7 mis dieses al catalán del norte, total, toda la pasta se la llevaron ahí.

D

#7 El luxemburgués es un idioma. Tiene hasta un libro con la gramática.

D

Catalán, puestos a decir.

D

#24 El catalán ocupa un puesto central en los idiomas latinos, pero aparte de eso, me temo que no.

El_Cucaracho

El bable.

aestribor

Como traductora, me gusta este caos

D

Joder, con lo que nos ha costado chapurrear inglés como para aprender otro idioma ahora.

Yuiop

Portugués.