Hace 16 años | Por --31185-- a elmundo.es
Publicado hace 16 años por --31185-- a elmundo.es

El ministro de Cultura, César Antonio Molina, se comprometió con TVE para que emita programas para todo el Estado en catalán, gallego y euskera a través de los canales digitales de la cadena.

Comentarios

m

#12 No te ofendas, pero comparar el asturiano con el klingon demuestra bastante ignorancia del tema. Yo no sé si está a la altura del euskera y el catalán, pero desde luego no es ninguna barbaridad llamarlo idioma ni pedir su oficialidad.

Berserk

#10 Yo quiero perfeccionar mi Inglés, lo digo sinceramente. Anímo adicionalmente a introducir de paso algún programa en inglés en RTVE, estoy deacuerdo en que el saber no ocupa lugar, y nos vendría bien.

D

#18 A mí no se me ocurriría nunca calificar el castellano de gilipollez, ni aunque fuera menor. Y cualquier patria me la trae floja. Ni me siento valenciano, ni catalán, ni español, ni nada. No necesito una etiqueta para ser. Pero que desprecien continuamente mi idioma, que es una valiosísima y riquísima herramienta de comunicación (como cualquiera de las aprox. 3000 lenguas del mundo), por el hecho de que en mi DNI pone "España", pues me toca los cojones.

D

¿Y la publicidad? ¿Seguirá siendo de 19 minutos? Pues que les jodan, que yo no veo la caja estúpida.

kampanita

Por favor, corrijan esa Q del titular de la palabra Euskera, que da dolor de ojos leerlo asi.

Por otro lado, si siempre estamos con que Euskadi tambien es España, pues comprendo perfectamente que se muestre el Euskera a nivel nacional, al igual que se hace con los toros o el flamenco...O que pasa, que Euskadi solo es España para lo que interesa ?? ( es decir, soltar la pasta ), pero el resto de cosas ...¡ ni verlas ! ...

sorrillo

Me parece bien pero creo que es prioritario añadir las lenguas oficiales del estado al sistema educativo común.

Todos los españoles deberíamos conocer mínimamente esas lenguas para así podernos entender con mas facilidad sin que unos tengan que cambiar de lengua en favor de otros.

D

#5 Sólo te falta añadir "así que te jodes". Seguro que si la UE decretara el inglés como lengua oficial y las otras como co-oficiales, no te parecería tan bien.
#6 Pues tienes razón, aunque me parece mejor esta medida que ninguna. El caso es que no estaría mal dar a los castellanohablantes la oportunidad de aprender otros idiomas.

m

#32 No, simplemente haría como tú: "soy lingüista y con eso me llega para que todos no tengais ni idea de nada"

D

#70 ¿Me envías una foto, pirata? Seguro que tienes un culito precioso...y cómo gritas, ¡qué macho! Oye...tu entiendes ¿no?

macatonio

#27 y #30 De acuerdo me doy por enterado. En el colegio a mí me lo enseñaron de otra forma, pero quizá sea porque iba a un colegio de curas en Madrid (será por eso). Para cercionarme lo he mirado en la RAE y efectivamente en las definiciones pone que tanto el catalán como el gallego son lenguas, y no dialectos.
Mis disculpas.

D

¿Y lo de Eusquera te lo has sacado de donde? Por favor, que alguien lo corrija a Euskera.
DRAE:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=euskera

D

#18 Pois os españois tedes experiencia en utiliza-la lingua pra inculcar complexos e menosprezar culturas e identidades. Supoño que referiraste a iso cando falas de manipula-la xente cos idiomas.

#18 Pues los españoles teneis experiencia en utilizar la lengua para inculcar complejos y menospreciar culturas e identidades. Supongo que te referirás a eso cuando hablas de manipular a la gente con los idiomas.

D

#7 Cuánto tiempo hace que no te pasas por el canal de TV en gallego??? Hace ya bastante que cambiamos de gobierno, nuevo gobierno que trajo un soplo aire fresco a la TVG pegándole un buen lavado de cara... de hecho ahora es uno de los canales que más veo: las noticias tienen un auténtico plató de noticias y ya no están manipuladas, emiten todo tipo de documentales cojonudos de producción propia (recomiendo:

), hacen series de calidad, por fín se acabó Pratos Combinados, el Supermartes fué lo primero que retiraron, "Ghayoso" sólo tiene cabida los viernes a la noche,...
Si hasta le cambiaron el logo, ahora es G, eliminando la gaviotilla del PP esa que tenía por encima.

D

#48, No sé a qué te refieres con que sea "oficial". Porque cuando un idioma es oficial en alguna región hay obligatoriedad de conocerlo. Y si haces el catalán oficial en Cuenca, por ejemplo, un hospital de esa ciudad podría poner los carteles en catalán y no habría derecho a protestar... Así que que sea "oficial" (con ese sentido) no me parece muy lógico.

D

#56 Oh si... reboso prejuicios por todos lados... los reboso contra quienes consideran que hay lenguas/culturas/países/... superiores a otros. Eso de "destaca" yo no lo pondría... si te sientes ofendida... allá tu; yo considero que la Igualdad es un derecho inherente a personas y naciones. Un país que destaque sobre otros? No gracias... eso es lo que pretende el centralismo español.

Para mí, Europa es esta: http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-nation-big.asp

Ya ves cuantos prejuicios tengo contra el català y los Païssos Cataláns.

Otro beso

amanecequenoespoco

que lo subtitolen todo, y en todos los idiomas, que hostias, que no cuesta tanto. Seguro que se gastan más en retransmitir cualquier "boda del siglo"

D

#13 Con la TDT tienes muchos programas con el audio en inglés y subtítulos en castellano. Y pelis en V.O.S. en la 2 a las mil de la noche, que puedes grabar. No es lo mejor, pero es un principio.

mono

#16 reconozco que no estoy muy enterado de si siguen esos programas o no, y me alegro mucho de oir que ya no es la telegaita de siempre.

demr

#59 Un beso en la boca te doy y un voto positivo lol

D

#62 a veces me inspiro, a que sí?
antes en Canarias tenía Imagenio y me gustaba mucho tener todas las autonómicas (eso sí, las versiones internacionales para satélite, sin pelis ni series) .. y ahora que vivo en Barcelona me muero por oir un poco de acento canario de la TV Canaria...

D

#140 Pues mi castellano no es perfecto, ni pretendo que lo sea, mi lengua es el galego y es el que hablo diariamente, el castellano lo uso en pocas ocasiones y creo que el dominio que tengo de él es más que suficiente.

"cojer" fue un error de no fijarme, obviamente sé que es "coger", pero en galego no existe eso de la letra "j" ni tampoco el fonema con el que se pronuncia por lo que la letra "g" nunca está asociada con el fonema de la "j", una muestra más del absurdo tópico del bilingüismo armónico –yo que tengo un nivel cultural mas o menos alto tengo diglosia "gracias" al fenomeno castellanizador, imaginate otras personas–. "suajili" ya sabia que iba mal, simplemente no sabía como se escribía y creo que todo el mundo se enteró de que quería decir.

"Galiza" es el nombre de mi pais y es correctísimo, "galego" es el nombre de mi lengua y también es correctísimo, y "Catalunya" es también un nombre correcto. A mí, no sé a tí, me gusta llamar a los sitios por su nombre, más que nada por respeto, y por cultura, que a mi eso de españolizar todo sinceramente me parece una actitud paleta y cerrada al mundo, propia de otra época.

D

#54: lo que sí entiendo es que estás lleno de prejuicios, porque no sólo no me he referido a nada de lo que comentas sino que está a años luz de mi intención decir estupideces como esas. Bastaría con que dijeras o añadieras tu aportación al comentario respecto al gallego en vez de criticar mi comentario, ¿no crees?

Y siento profundamente tener que admitir que conozco muy poco de tu país, Galicia, y de vuestra cultura, gracias (supongo) al nulo interés de vuestro anterior gobierno a que fuese conocida y prestigiada fuera de vuestras fronteras.

Un beso.

Mònica - Barcelona :-)

D

#0 Con la de horas que lleva esta noticia por aquí y nadíe ha sido capaz de poner Euskera en condiciones...

D

Pues no tardarán en comentar que los castellanohablantes no tienen por qué financiar eso y patatín patatán, olvidando los años que llevamos los catalanohablantes financiando el castellano. Y repetirán que el español es la lengua de toda España, y que las otras vienen a ser una especie de residuo ornamental sin importancia, que está condenado a desaparecer en un mundo cada vez más globalizado y tal y cual.

Editado: Mientras escribía el comentario, ya ha salido el tema de los sobrecostes. Si TVE dejara de producir telebasura, verías la cantidad de dinero que ahorraban.

phillipe

Uy... No os metáis con gallegoman... que es el mejor lingüista que tenemos en el menéame y nos enseña siempre como se deben usar las palabras correctas. Yo me he pasado dos días www.meneame.net/story/euskal-pilota-larrua-harriaren-kontra intentándole explicar que vasco es con v y con su erudición me ha demostrado que estaba equivocado: Con los lingüistas no hay debate posible.

Seguid picándole un ratito más, por lo menos disfrutareis de su saber, superioridad e ironía

D

#64: creo que se refería a una oficialidad distinta a la que dices tú. Te diré, por ejemplo, que el occitano o aranés es lengua oficial EN TODA CATALUNYA y eso no siognifica que los catalanes tengamos que aprenderlo. es otra cosa: es darle el mismo valor a la lengua aranesa que a las demás. Es muy sencillo.

D

#120 "te aseguro que si Franco nunca hubiera existido y no hubiese habido una dictadura ahora el catalán, vasco y gallego tendría ahora mismo un uso residual"

¿Se puede ser más ignorante? ¿En qué demonios te basas para decir semejante gilipollez? Durante la 2a República el catalán era lengua oficial en Catalunya y gozaba de excelente salud. Era la lengua vehicular de la enseñanza y más de 60 medios de comunicación (prensa escrita sobre todo, de los que actualmente quedan sic tres).

Repitiendo semejante sarta de chorradas (made in Cope) sólo conseguís engrosar aún más las filas del nacionalismo (+1 nacionalista centrípeto y +1 nacionalista centrífugo). ¡Gracias!

D

#120 No, el castellano no se hablaba en Galiza, cuál crees que es el motivo de que mis abuelos no sepan hablarlo? Fué introducido en la administración por parte de los Reyes Católicos por haber apoyado los nobles gallegos en la guerra a la legítima aspirante al trono Juana la Beltraneja. El castellano sólo lo hablaban chapurreado las élites que querían aparentar poder, en la sociedad no se habló hasta la generación de mis padres, a los que daban de hostias con una vara en la escuela si hablaban gallego.

glups

Aprender idiomas gratis, que mas se puede pedir.

D

#64 la cosa sería reconocer en toda españa la oficialidad de las autonómicas en sus respectivas regiones a la vez que se fomente el conocimiento por el resto de los ciudadanos de fuera de esas regiones como vehículo cultural (a nadie le hace daño aprender otros idiomas, además de los que ayuda saber uno no-materno a la hora de aprender otro extranjero)

D

Pq hay tanto intolerante con el gallego y sobretodo con el euskera y el catalan ?

si nosotros no os hemos hecho nada

D

#127 pues creo que hay varios puntos que incumplen flagrantemente.

No son partidarios de la libertad individual en lo social ni en lo político. Que opinan del matrimonio gay? Que opinan de la ley del divorcio? Que opinan de la voluntad libremente expresada de las nacionalidades del estado?

Son conservadores, neocons, si quieres.

Yo comparto la visión de libertad en lo económico, pero lo amplío a todos los órdenes de la vida. Ellos no lo hacen. El liberalismo sólo en lo económico es neoconservadurismo. No liberalismo real.

Yo abogo por el liberalismo en todos los órdenes de la vida, no sólo en el económico. Para mi, el único partido estatal que se puede considerar liberal es CiU (aunque el Estatut que apoyaron contenga importantes dosis de intervencionismo económico, lo cual en mi opinión les resta credibilidad).

D

#134 nuevas perlas de tomy el filólogo:

"yo creo que el ruso y el alemán son en realidad un mismo idioma"

"yo creo que el chino es un idioma romance, lo que pasa es que se lían mucho con la pronunciación"

"yo creo que el italiano no existe. en realidad es un español adulterao"

D

#137 lee un poco y no hables por hablar.

El castellano no existía en Galicia hasta que fue impuesto por la Corona de Castilla. No existía.

El gallego surgió antes que el castellano, de hecho, y sus primeras manifestaciones escritas son de las más antiguas en lo referente a las lenguas romances.

D

#75 que mundo más aburrido sería ese.

D

#77 gente como tú quedaría en evidencia, sin gente a quien atacar. ¿no? además tú haces lo mismo con el español que lo que ellos hacen con el catalán.. así que mejor quejarse y más pensar antes de hablar.

m

#18 Totalmente de acuerdo, no sé que tiene que ver eso con mi comentario.

Edito: #19 eusquera también está aceptado aunque no sé quién lo usa:
eusquera.

1. adj. euskera. U. t. c. s. m.

Edito 2: #18 Ok, aclarado queda. Es que estoy un poco espeso ultimamente. Sorry.

m

#28 Según tú el diccionario de la RAE no utiliza correctamente el castellano o al menos no utiliza lo que ella misma recomienda: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=%C3%A9uscaro

éuscaro, ra.

1. adj. Perteneciente o relativo al euskera.

2. m. Lengua vasca.

PD: Siento dar tanto la paliza con este tema, pero es que me parece que ha tocado la moral el tema.

D

#73 no es poner los programas ya existentes en otros idiomas, sino poner programación nueva hecha en idiomas autonómicos, pero disponibles en todo el territorio nacional

b

De pasada, al hacer un reportage donde la gente tiene otra lengua propia que no es el castellano, tendrían que subtitular a los protagonistas en lugar de hacerlos conversar en castellano, lo cual provoca una situación ridícula, ya que se les nota un montón que no se desenvuelven con naturalidad, sobre todo a muchos gallegos y catalanes. Y a parte de ridícula, es una situación penosa, de no admitir la realidad, cuando, en cambio y des de la misma emisora, se elogía el plurilingüismo que hay en otros estados del mundo.

D

#19 Déjale, que es lingüista, lo que según parece le autoriza a escribir como le dé la gana: euskal-pilota-larrua-harriaren-kontra#comment-3 (Y por cierto, si quieres escribir "basco" y luego plantas "eusquera" no veo yo tu criterio simplificador y respetuoso por ninguna parte)

D

#99 Quizás por eso sólo entiendes el castellano.

#137 Te quedas corto, el castellano fue la primera lengua romance, todo el mundo sabe que el latín fue un dialecto del castellano que acabó muriendo por ser una lengua poco útil. Es más, aunque algunos amigos de la eta engañan y manipulan para que no se reconozca oficialmente, todos sabemos que tanto el inglés, como el francés, el alemán, e incluso el suajili o el japonés, derivan del castellano.

#133 No sé cuantos habitantes te crees que tiene Catalunya (por ejemplo) y no sé que número de espectadores crees que tiene un programa normal de televisión. Y si hablamos en gallego, pues amigo, hablamos de Galiza, e incluso de Portugal (que cojeran muchos tve), hablamos de muchos habitantes. De hecho no voy a ser profeta, pero como Brasil siga creciendo quizás el portugues (y por tanto el galego) acabe teniendo una importancia que no tiene el castellano, ya que no conozco ningun estado importante cuya lengua sea el castellano.

#120 Mira campeón, el estatuto que se iba a aprobar para Galiza antes del golpe de estado del cabronísimo decía claramente que Galiza era una nación libremente asociada con España, eso ahora de solo mencionarlo provocaria un odio de por vida para los gallegos, dejariais de comprar marisco gallego, y no sé que más. Fijate si franco hizo daño que hace más de 70 años los españoles eran MIL veces más respetuosos con las realidades nacionales de lo que lo son ahora.

D

#4 Digo yo que, ya que las autonómicas producen mucho y buen contenido en sus idiomas respectivos, y hay canales libres en la TDT, ¿para qué queréis que TVE (que hace programas bastante malos) se ponga a hacer cosas en otras lenguas? ¿No es mejor solomillo a buen precio para el conjunto del estado que hamburguesas a costa de hinchar la deuda de TVE? Y por supuesto que en lo de la telebasura estamos de acuerdo. (Y eso ya lo he dicho en #3 pero ya se sabe que la gente, con las prisas, lee en diagonal).

k

joder, todo esto no vale más que para echar leña a la hoguera del fascismo. No si al final, entre nazis españoles, nazis catalanes, nazis gallegos, nazis vascos, y nazis valencianos, los rojos vamos a hacerles compañía a nuestros abuelos en las cunetas de media españa.

Salud y República.

juniper

#70 TODABIA es todavía (castellano del antiguo)....

D

#119

A) @yo-leo-a-kierkegaard

B) ¿Que tiene que ver que Franco muriese en 1975 con que el español se usase durante la dictadura como una herramienta de opresión?

C) No estoy diciendo que tengas que entrar en el campo del Madrid, estoy diciendo que es muy probable que te ocurriese algún percance físico saliendo de normal con esa camiseta un sábado a la noche, no estoy diciendo que te vayas a una hinchada del madrid, te pongas en medio y saques la ikurrina delante de todos, solo digo que salgas a la calle sin liarla, no te va a hacer falta montar un altercado para volver "calentito" a casa.

#120 Ya, prohibir las lenguas regionales y permitir que solo se hable en castellano, no es una imposición del castellano, claro que no. roll

D

#87 mis disculpas a macatonio...

cuando alguien rectifica hay que reconocérselo...

sorry

D

#101 Oh si... soy un terrible intolerante!! Un terrible intolerante lingüístico que se preocupa por lenguas que los tolerantes desprecian como el galés: El primer diario en lengua galesa de la historia [gal]

Hace 16 años | Por --31185-- a vieiros.com
la fala de os tres lugaris: La Xunta de Galiza apoya la Fala de Xálima extremeña
Hace 16 años | Por --31185-- a vieiros.com
el gaélico: La ministra de educación irlandesa impone el inglés en las Gaelscoilanna [gal]
Hace 16 años | Por --31185-- a vieiros.com
o el aymara: La lengua Aymara entra en la informática con la traducción de AbiWord [gal]
Hace 16 años | Por --31185-- a vieiros.com


Desde luego... soy un intolerante hijo de la gran puta porque me preocupo por las minorías. Soy un puto perro nacionalista porque me preocupo de cosas como esta: La China insiste para que el Dalai Lama abandone actividades «separatistas» [pt]
Hace 16 años | Por --31185-- a jornaldigital.com
esta: Nacionalistas entran en el gobierno del País de Gales [gal]
Hace 16 años | Por --31185-- a vieiros.com
o esta: Olivença back to Portugal
Hace 16 años | Por --31185-- a petitionspot.com


Pero que malvado intolerante soy!!

D

#19 De aquí: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=eusquera Si te ciñes a las normas RAE también has de saber que siempre recomiendan la castellanización de las palabras: güisqui en vez de wisky, champán en vez de champagne, chalé en vez de chalet,...

Yo también te corrijo: Euskara, no Euskera.

m

#25 No en este caso me temo. Todas esas que pusiste son las que en el diccionario traen la definición, es decir, si buscas güisqui te sale:
güisqui.

(Del ingl. whisky, y este del gaélico uisce beatha, agua de vida).

1. m. Licor alcohólico que se obtiene del grano de algunas plantas, destilando un compuesto amiláceo en estado de fermentación.

Y si buscas whisky te sale:
whisky.

1. m. güisqui.

Sin embargo si buscas eusquera te dice:
eusquera.

1. adj. euskera. U. t. c. s. m.

Es decir, la definición de la palabra te sale con euskera y no con eusquera, por lo que yo entiendo que te recomienda que uses euskera.

Edito: El diccionario de dudas no aclara mucho, pero bueno http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=euskera#1

D

#112 Franco no inventó el castellano, pero si que lo utilizó como una herramienta de opresión. Supongo que habrás oido hablar de las consecuencias que podía tener hablar en euskera, catalá o galego durante el periodo ese que tanto añoras.

Por cierto, vosotros de tolerancia no es que andéis muy sobrados, vete a Madrid y prueba a pegarte una ikurrina y un arrano beltza en el coche o a salir de fiesta con una camiseta de la selección de Euskadi, el Athletic o de la Real y luego hablamos de tolerancia.

D

Pos la verdad es que está muy bien, y si además pusieran películas en V.O. con subtítulos en castellano, mejor que mejor, sí ya sé que podemos verlo en la TDT en el idioma que queramos, pero por naturaleza somos perezosos, al final no lo hace nadie o casi nadie...
Esta es una diferencia nuestra con el resto de europa y creo que por eso hablamos tan mal el inglés comparado con el resto de europeos...

D

TVE SE ROMPE!!!!!!!

mapasito

El catalan no es elfico ni nada por el estilo para entenderlo, al igual que es gallego, cualquier castellano hablante no creo que necesite mas de 3 dias (Al igual que para abandonar la adiccion al tabaco) para entenderlo y una semana para hablarlo si se sumerge uno lo suficiente, son lenguas que comparten la misma raiz y no me seria una temedidad decir que son lenguas hermanas. Lo mismo digo para los gallego/catalan hablantes.Por otro lado, el Euskera me resulta muy complicado entenderlo, parecen que estan hablando orKo (Con todos mis respetos y con el mejor sentido de decirlo, sin acritud). Saludos.

D

AAAAAAAHHHHHH que dolor de ojos, leer euskera con QU

D

#126 Lo que tu digas, se te nota en las formas. Los que somos de izquierdas también criticamos al PSOE, yo mismo les he criticado con lo de Nafarroa y muchas mas cosas, aunque no solemos basar nuestra argumentación en el insulto fácil que tanto os gusta usar a los de derechas como progrETArra, zETAp, PRISOE, progre ignorante de pacotilla...

E

Io hestube haki!!!111

D

#90 sinceramente, a mi no me importa en exceso que esos programas se emitan en el resto del estado o no. A mi lo que me interesa es que en Galicia TVE emita más programación en gallego. Y que la TVG abra su segundo canal más pronto que tarde.

Si en el resto del estado emiten en gallego o no no es algo que me quite el sueño. Es decir, me parece bien, creo que es bueno que todos los ciudadanos se familiaricen con la diversidad lingüística que hay en el estado. Ayudaría a mejorar el entendimiento (y no estoy hablando sólo de comprensión lingüística) entre todos los ciudadanos.

Eso si, el inglés en TVE debería ir algo más allá del That's English... que ya huele lo suyo, por cierto. Lo han repetido más que la muerte de Chanquete.

D

#92 no te digo yo que no, hombre. Pero el día tiene 24 horas, hasta donde yo se. Así que ya me dirás el hueco que quedaría en la parrilla.

Pero desde luego los cuatro idiomas oficiales y otros como el portugués, el francés o el inglés, por importancia o cercanía, deberían de por lo menos tener un hueco.

D

#103 Sí, y de abuela tampoco andas sobrado.

m

#28 Cuál de mis comentarios/noticias te hizo ver mis estudios/profesión? Qué te hace creer que no soy filólogo?

D

#65 habla por tí, que yo las series y las películas me las bajo en V.O. y sin subtítulos (a menos que sean chinas o taiwanesas :))

#68 sobraba el segundo párrafo

D

#86 Mírate el comentario #40

M.Ali

#107 mira #11

–-

phanagan

A ver, por lo que he estado hablando con muchos realmente SÍ les hace daño aprender un idioma nuevo.

m

#38 Qu yo no digo que no haya que usarlas por definición pero que por alguna razón esta es una excepción, ya lo dije en #26.

D

#105 a mi abuela tampoco la tolero, por ser una vieja que sólo sabe hablar ese dialecto gallego

atom

Pues a mi me perece genial que lo hagan, un poco más de cultura nunca está de más. Y que conste que soy políticamente lo menos nacionalista que hay.

D

#108 A mi eso me parece una estúpida pataleta, la discusión del meneo al que enlaza me parece una soberana gilipollez. Sigo pensando que Eusquera está tan bien escrito como Hespanhol, ghayego o katalan.

D

#29 Un filólogo nunca acudiría al RAE para argumentar eso

D

No entiendo los negativos de #66, solo he remarcado (al igual que muchos otros) que Eusquera está mal escrito. Supongo que los que han votado negativo eran hespanyoles, ghayegos o katalanes.

D

#104 que pena que algunos le hayan robado a la palabra liberal todo su significado!

Tu no eres "liberal", FJL no es liberal, LibertadDigital no es liberal. Sois conservadores y centralistas, no liberales. Acéptalo, hombre, que no hace daño. Al menos asume lo que eres y no te engañes.

D

liberal.

(Del lat. liberālis).

1. adj. Generoso, que obra con liberalidad.

2. adj. Dicho de una cosa: Que se hace con liberalidad.

3. adj. expedito (‖ pronto para ejecutar algo).

4. adj. Dicho de un arte o de una profesión: Que ante todo requiere el ejercicio del intelecto.

5. adj. Inclinado a la libertad, comprensivo.

6. adj. Partidario de la libertad individual y social en lo político y de la iniciativa privada en lo económico. U. t. c. s.

7. adj. Que pertenece a un partido político de este nombre. U. t. c. s.

8. adj. Se decía antiguamente de cada una de las disciplinas que componían el trivio y el cuadrivio.

#125, vale que puedas cuestionar el punto 5 si quieres (Ahí ya forma parte de ideología y puntos de vista), pero creo que respecto a los puntos 1 y 6 sí que son liberales, te guste o no (ya que son datos Objetivos, la economía que defienden y las libertades individuales por las que claman).

D

#123 Vale, mira, un ejemplo de tu ultraderechismo Qué cosas se inventa Rajoy para evitar hablar del descenso del paro.

Hace 16 años | Por --40885-- a lacomunidad.elpais.com


Me pondría a enlazar todos tus comentarios que dejan clara tu extremismo, pero tengo mejores cosas en las que invertir mis próximos dos días. Al que le apetezca y tenga tiempo, que le eche un vistazo a sus comentarios grises.

D

#55 República qué?? Española, Gallega, Catalana, Europea, Ibérica...??

zenko

No veo la tele en idiomas que entiendo ... una razon mas para no ver la tele gracias al que se le haya ocurrido la idea!

D

en relación al comentario #51 no sé qué ha causado que tenga tantos negativos.

D

#49: perdona, pero no entiendo el sentido de tu respuesta. Si no he dicho nada del gallego. No he escrito ni una palbara de él, qué me reprochas entonces si a él no me he referido?

D

Creo que al fin y al cabo TVE nos haria un favor, nos daria una excusa mas para no ver la tele, sobre todo bazofia tipo "cuentame..."

D

#26 Verás... te voy a contar una anécdota que no viene a cuento.

Estaba yo en una charla en la facultad de matemáticas... yo no me estaba enterando de la misa la mitad, porque yo de lo que entiendo es de letras, no de números. En medio de la charla uno de los asistentes interrumpió al conferenciante (al parecer importante matemático) con una pregunta [pedante] sobre límites. El matemático, enfadado por la interrupción, le dijo:
- Vamos a ver... sabe usted lo que es un límite? Tiene usted idea de lo que es un límite? Sabe realmente lo que me ha preguntado? Descríbame un límite! No sabe, verdad? Ustede es un simple estudiante de tercero, que se preparó una pregunta en casa y que ni usted mismo sabe de lo que está hablando... cuando sea capaz de decirme exactamente qué es un límite venga a preguntarme... tardará años en hacerlo.

Qué quiero decir con esto? Que, aunque maleducado, el matemático tenía toda la razón. Yo nunca discutiría con él sobre un tema del que él si sabe y yo no. De la misma forma que no discutiría con ninguno de mis profesores porque ellos tienen más conocimientos que yo sobre lenguas. De la misma forma, que si no tengo ni puta idea de lenguas, lingüística, fonética y gramática no discutiría con nadie que está estudiando esas cosas y está interesado en ellas en base a wikipedias y diccionarios varios.

LA RAE RECOMIENDA SIEMPRE USAR LA FORMA MÁS CASTELLANIZADA DE LAS PALABRAS.

L

#ironicmode# "Esto es otra cesion a eta" #ironicmode#

D

#113 La tolerancia, hijo, la tolerancia esa que no tenemos los españolazos fascistoides, franquistas opresores desde que nacimos.

#115 Hombre, entre vascos, gallegos y catalanes sí que hay "ciertas tendencias" a expresar desprecio por todo lo que suene a español, no me lo negarás. Ya tampoco conozco a qué se debe, pero parece ser que los del resto de España nos lo merecemos por intolerantes, opresores, y blablablá. Yo debo de haber estado oprimiendo sin darme cuenta, lo confieso...

D

¿Para cuándo Ràdio 4 de nuevo en Alicante?

M.Ali

#58 Creo que faltan los primos de castilla comunera en el mapa. Asi terminamos de romperlo jaajajajaj

D

#22 ole, con dos cohone

Tu sabes lo que es un dialecto, piltrafilla?

O crees que el francés es también un dialecto del castellano, y el italiano, y el portugués?

Venga ya. Tu lo que pasa es que eres muy listo, hombre. Filólogo, supongo. lol

1 2