Hace 10 años | Por anunezreyes a artigoo.com
Publicado hace 10 años por anunezreyes a artigoo.com

Orcas: las ballenas asesinas que son delfines. Las ballenas asesinas no son ballenas: cuando te dan un disgusto como ese, cuesta reponerse.Triste pero cierto. Yo también vi la película y estuve engañada unos años. Este error viene de los balleneros españoles del siglo XVIII que vieron orcas alimentarse de ballenas y las llamaron: asesinas de ballenas. Un traductor lo tradujo al inglés como killer whale. El traductor era pariente del que tradujo: “Day light”, como: “Pánico en el túnel”.

Comentarios

D

#0 En mi opinión es dupe de esta, Una orca de ocho toneladas saltando cuatro metros fuera del agua para capturar un delfín

Hace 10 años | Por aqeloutro a dailymail.co.uk
han metido algo de la wiki y algo de bla bla para meter las fotos...

Wayfarer

El traductor era pariente del que tradujo: “Day light”, como: “Pánico en el túnel”.

Que debe de ser el mismo que tradujo 'Die Hard' como 'La jungla de cristal'

fincher

#1 El mismo de "Working Girl" como "Armas de mujer".

ccguy

#1 #2 Está estos días de profesor de inglés de Rajoy y Aznar.

obmultimedia

#2 no no, es el mismo que tradujo "ice princess" como " soñando, soñando, truinfe patinando"

D

#2 El mismo de "Zorro, the Gay Blade" como "Estos zorros... Locos, locos, locos"

D

en el video adjunto de la noticia tras una persecución a una raya y ser devorada...minuto 26:51 la raya resulta ser mejor estratega más astuta y superior