Hace 13 años | Por --227376-- a blogdecine.com
Publicado hace 13 años por --227376-- a blogdecine.com

Entrevista a Matías Boero, asistente técnico de distribución en DeAPlaneta sobre la distribución de cine en España, tocando temas como: ¿por qué llegan tan tarde algunas películas? ¿A qué vienen esas traducciones de títulos que a veces resultan tan ridículas?

Comentarios

D

Die hard != La jungla de cristal

Nova6K0

A parte de la demagogia de siempre con las "descargas ilegales", que eso en lo referente a lo que habla en el blog no existe en España. Tenemos lo de los títulos de las películas. Por lo que dice el artículo da entender que se hace para que la mayoría de la gente lo entienda. Eso me da pensar si toman a la gente por idiota. Porque a mi a parte que me encanta la actriz, que la protagoniza (Michelle Trachtenberg) traducir "Ice Princess", como "Soñando soñando triunfé patinando" encima en forma de pareado gilipollesco, pues sinceramente el que lo tradujo no se en que andaba pensando. Ese como otros tantos ejemplos.

Eso si las traducciones de las películas españolas al inglés también tiene tela. Por ejemplo "Abre los ojos" --> "Vanilla Sky". Y no es la única tampoco.

Salu2

perealvaro

#2 Realmente no es una traducción de "Abre los ojos", sino un remake. Lo llamaron así como lo pudieron llamar "Soñando soñando acabé palmando"

D

De ese titular a lo que dice realmente, un abismo:

"Muchas veces no es cuestión de gustos personales o de hacer una traducción calcada del original, las distribuidoras tratan de encontrar un título que conecte con ese público mayoritario que suele acudir a las salas de cine, principalmente los fines de semana, sin tener mucha idea de los que se “mueve” en la cartelera y tiene que elegir cuando se encuentra delante del cine"

No se con que intención el del blog que publica esto, pone ese titular.

D

"el caso ‘Saw VI’ es un claro ejemplo. A pesar de que la película se estrenó con un año de retraso en las salas españolas respecto a los Estados Unidos y al resto de territorios europeos, por la tan comentada calificación X, la película tuvo un notable resultado en taquilla superando los dos millones de euros. "

Un año de retraso significa que todo quiski la habia visto online/descargada y aun así la gente ha ido a verla al cine...MMmmmmmmmmmMMMMMM ¿será que los piratas van a verla tambien al cine?