Hace 14 años | Por --88098-- a anclaos.com
Publicado hace 14 años por --88098-- a anclaos.com

El gobierno andorrano ha prohibido la publicación del periódico quincenal *LusoJornal de Andorra*, el gobierno mantiene que para poder publicarse, este periódico debería editarse exclusivamente en catalán o bien que todos sus contenidos estén publicados en catalán y portugués. Sobre el horizonte también está el cierre de A Voz Lusa, de 6 años de antigüedad. La comunidad portuguesa representa un 17% del total de la población de Andorra.

Comentarios

llorencs

#8 3 Horas de lengua como en el resto de España ya vees tú. También son 3 horas de catalán.

PS: Yo he estudiado bachillerato en Baleares y también eran 3 horas de lengua, castellana, catalana e inglesa; y no tengo demasiados problemas con ninguna de las tres. Además no pienso volver a explicar porque se hace eso

Ah, y esto no tiene nada que ver con Cataluña. Cataluña != Andorra, Andorra tiene un gobierno independiente.

#10 Y así salen, ya que en las privadas el nivel suele ser más bajo

D

#10 Tendrías que informarte más, Andorra ya no es un paraíso fiscal. Suministran cualquier dato que la Hacienda española les solicite.

paputayo

#1 En este caso es para llorar

D

#31 Tu te pasas por el forro casi todo, sobre todo el respeto a los demás.

En España hay muchos chinos y árabes, y se distribuyen sin problema sus diarios, como también hay diarios rumanos y rusos que puedes encontrar en cualquier oficina de inmigración(edificio oficial) de la ciudad de Madrid. Es más, algunos hasta reciben apoyo economico de las administraciones.

D

#32, para empezar, #27 habla de cooficializar castellano y portugués, y tú lo celebras, pero no veo que pidas que oficialicen el chino y el árabe en España. Vamos, ¿quieres que oficialicen el árabe? queremos leer tu respuesta.

Para todo lo demás, ya sabes, a invadir a Andorra. Seguro que tu abuelo aún conserva el uniforme de oficial requeté. Porque esa es la única manera de que os salgáis con la vuestra los que os morís de ganas de ver como cae el único estado donde la lengua oficial es esa que tanta rabia os da. Ajo y agua, chavalote.

D

#33 Estás fatal de lo tuyo, qué tendrán que ver aquí ahora nuestros abuelos y los requetés???, pero tú te lees??

Por cierto, Andorra es una democracia donde a un inmigrante, si se queda sordo, lo expulsan del país.

D

#35, aquí en España los echan sin necesidad de que se queden sordos. Es más, tenemos puesta una valla en Ceuta, electrificada y gobernada 24/365 por fuerzas militares. Menos lobos.

D

#39 No, en Andorra un inmigrante legal con todos sus papeles en regla, con su trabajo, etc etc etc, si enferma, puede ser expulsado de Andorra. Hay una lista de enfermedades que los inmigrantes no pueden tener.

D

#41, ah claro, ¡que echan a los "con papeles"! Qué escandalazo, tendrían que aprender a ser demócratas como nosotros y echar solo a los sin papeles, que son escoria.

charnego

#44 Entre otras cosas...como prohibir donar sangre a homosexuales, o que la pornografía estaba prohibida hasta hace 5 años, y ahora lo hacen de una manera (y con un montón de obstáculos) que más bien parece que estén vendiendo droga...(tienen que tener opacidad total desde el exterior, no estar ubicados en calles céntricas, ni cerca de gimnasios,lugares turísticos, culturales, etc).

Si Andorra es el ejemplo de cómo nos iría a los catalanes de ser independientes...

KimDeal

Como siempre, Hegel y los que piensan como el (¿ella?) entienden lo que les da la gana (#30, #31, #33). Yo no he discutido la oficialidad del catalán en Andorra.

Pero lo que no puede ser es que en un país no se pueda editar un periódico en el idioma que te de la gana. Eso es falta de libertad, discriminación, censura y muchas cosas parecidas.

Ah! Para aclarar las cosas: mi lengua materna es el catalán. Lo digo porque algunos me respondéis como si fuera de Soria. Y lo que no entendéis es que se puede ser catalanoparlante, catalanista e incluso independentista, pero tener la capacidad crítica suficiente para reconocer que un abuso es un abuso, venga de donde venga.

catire_paez

#30 y #31 Los putos amos! El chino y el árabe cooficiales lol pero si aquí ridiculizan el Gallego, el Catalán, y el Euskera.
Quieren imponer el Gallego en Andorra y el Castellano en Galicia, vamos, mangonear a todos los vecinos.

Feindesland

En Ibiza sí se puede rotular en alemán.

Doy fe.

Catacroc

Eso no va en contra de la libertad de prensa? Tienen de eso en Andorra, ahora que lo pienso?

D

#2 No sabría decirte porque no reconocen ni el derecho a la huelga o sea que... hay que reconocer que en materia de derechos humanos van muy justitos. Pero como nos guardan los ahorros y nos dejan esquiar en sus pistas a precios razonables miraremos mejor para otro lado.

charnego

#51 ¿en las bibliotecas públicas ? ¡qué horror! ¡no sé dónde vamos a ir con tanto libertinaje que la gente puede publicar cosas en el idioma en que le dé la gana y que luego se puedan recoger hasta en un ayuntamiento!

#49 --> #48

Renaixença2.0

#38 --> #24

D

17% del total de la población. Que vergüenza.

charnego

Es que no entendéis a Hegel y Ullbuidat, que tienen toda la razón del mundo, una cosa es que en Andalucía se prohibiesen publicaciones que no estén "como mínimo" en castellano, que es fascismo españolista, y otra cosa es que en Andorra se haga lo propio con el catalán (o en Catalunya lo mismo con la rotulación de comercios) que son medidas progresistas y tolerantes con la diversidad.

No sé cómo no lo entendéis, si está clarísimo.

s

andorranos, por mucho que os joda también sois españoles!

oh wait...

D

¿Alguien se apuesta a que puedo decir de quienes son esos tres negativos que tiene ahora la noticia sin mirar los votos?

D

#36 Muy fácil no tiene mérito.

charnego

#36 lol lol lol pues sí, ¡¡acertaste!!

KimDeal

#14 disculpa, si que tiene interés, porque el propio gobierno confirma una cosa que no creo que pase en ninguna democracia del mundo, que no puedas editar un periodico en el idioma que te de la gana

clowneado

Me quedo con la sentencia con la que acaba el artículo:

millor que una llengua obligada és una llengua estimada

Cocoman

#8 A mí en la uni me dan clase tanto en castellano como en catalán, incluso diría que más en castellano. Y casi todos los manuales que nos recomiendan están en castellano. Así que no digas tonterías lol

D

Si la noticia fuera así:

"El gobierno español ha prohibido la publicación del periódico quincenal *MarocJornal de España*, el gobierno mantiene que para poder publicarse, este periódico debería editarse exclusivamente en español o bien que todos sus contenidos estén publicados en español y marroquí. Sobre el horizonte también está el cierre de La Voz Marroquí, de 6 años de antigüedad. La comunidad marroquí representa un 17% del total de la población de España"

¿qué diríais?

Raziel_2

#87 Yo te diría lo mismo, me parece una soberana estupidez, si en España hay público que consume este tipo de periódicos pues habrá gente que pague por ellos y punto.

D

Ahora voy a dar mi opinión sobre el tema. Este hecho para mi no es comparable al de la rotulación de los establecimientos públicos, al menos en Galicia, que por cierto jamás se cumplió. Y digo porque no me parece comparable:

El gallego y creo que el también el catalán en buena medida han sido unas lenguas que durante muchos siglos han estado marginadas o incluso perseguidas en sus lugares de origen mientras que el castellano era impuesto desde el gobierno central. Y no hablo solo de Franco, que también. El galaico-portugués fue la primera lengua romance en ser literaria en la peninsula ibérica y un rey castellano como Alfonso X el Sabio, llegó incluso a abandonar su lengua natal, el castellano, en su favor para componer sus "Cantigas de Santa" María porque le parecía más apropiado. Pero con la politica expansionista de los reyes católicos empezó el acoso a la lengua, tal y como relata su cronista oficial Jerónimo Zurita y Castro:

"En aquel tiempo se comenzó a domar aquella tierra de Galicia, porque no sólo los señores y caballeros della pero todas las gentes de aquella nación eran unos contra otros muy arriscados y guerreros, y viendo lo que pasaba por el conde —que era gran señor en aquel reino— se fueron allanando y reduciendo a las leyes de la justicia con rigor del castigo. Volvió el rey de Galicia a Salamanca en fin del mes de noviembre, y desde aquella ciudad se envió su audiencia real formada a Galicia, para que residiese en aquel reino y con la autoridad de los gobernadores y jueces que allí presidiesen y con rigurosa ejecución se administrase la justicia; y el arzobispo de Santiago les entregó su iglesia habiendo pasado por el estado del conde de Lemos y por todas las otras tierras de señores que hay hasta llegar a su arzobispado sin ser recibidos los oidores: tan duros y pertinaces estaban en tomar el freno y rendirse a las leyes que los reducían a la paz y justicia, que tan necesaria era en aquel reino, prevaleciendo en él las armas y sus bandos y contiendas ordinarias, de que se siguían muy graves y atroces delitos y insultos. En esto y en asentar otras cosas, se detuvieron algunos días el rey y la reina en la ciudad de Salamanca"

Acoso que se mantuvo después con la prohibición del gallego en el culto, la universidad de Santiago (salvo un breve paréntisis), su prohibición durante dos siglos en ser utilizada en la imprenta, etc.

En ese contexto que el gobierno gallego obligue a rotular en ese idioma como un intento de protección y normalización del gallego, subvencionando además a los comerciantes para que tal obligación no les supusiese ningún coste extra, me parece entendible, aúnque entiendo que a algunos no les guste. A mi me parece mal que al entrar en un establecimiento público no me entere de las ofertas o de lo que me estoy comprando exactamente, por lo que entiendo ciertas obligaciones lingüisticas en estos casos.

Ahora bien, en lo del periódico de Andorra concurren varias diferencias.

1) En Andorra el catalán es lengua oficial única. Jamás ha estado perseguido ni está amenazada. Una sobreprotección entonces se antoja rídicula.

2) Andorra no subvenciona a los periódicos en portugués para que vayan también en catalán, como se hace con los rótulos en Galicia. Eso les supone un quebranto económico a estos periódicos.

3) La libertad lingüistica de los periódicos es especialmente protegible, pues son en buena medida depositarios de la libertad de expresión. Muchos portugueses residentes en Andorra no podrán informarse, ni saber cuáles son sus derechos, ni expresarse si no es por esos periódicos. En este sentido ni en Galicia ni en Cataluña se impide a los periódicos a ser monolingües en castellano. De hecho en Galicia hay un periódico muy vendido, el Faro de Vigo, que llega a la ridiculez de traducir al castellano las declaraciones de aquellos que hablan en gallego, lo que tratandose de un periódico local es el colmo y la razón por la cual yo jamás lo haya comprado.

En fin, en caso de duda mejor evitar las prohibiciones. Y en este caso la actuación del gobierno andorrano es como mínimo muy dudosa.

D

#70 toda tu parrafada no vale para nada, porque con estar rotulado en un idioma oficial; como tienes la obligacion de saberlo; no deberia ser problema...osea que la solucion es pagar entre todos, con el dinero de todos, las pajas mentales de los politicos de turno.....
memeces

i

No sorprende en absoluto: Andorra es así

pasteur

vamos a ver, yo vivo en una region con dos lenguas oficiales, en castellon, y no veo mal que se den las clases en valenciano, creedme, como docente que soy, los chavales se expresan perfectamente en los dos idiomas, español y valenciano, el español es inherente a la sociedad y se aprende, creedme.

en cambio, esos chavales, estudiando solo en castellano, tendrian muchas dificultades a expresarse en valenciano, cosa que no pasa al estudiar en valenciano en colegios e institutos.

Es una riqueza poder expresarse en mas de una lengua.

D

#75 y para que vale en valenciano??? o el catalan o cualquier idioma con 3 o 4 millones de hablantes??? el cerebro de un niño de 10 años no puede aprender 5 idiomas, o 4.
Es mejor español ingles frances; que español, valenciano, ingles.
Es una broma lo que pasa en españa con la educacion publlica, y ademas pesada...

pasteur

#77 madremia, hasta que no he leido el ultimo renglon, me habia recorrido un escalofrio por todo el cuerpo, he leido lo de broma y me he calmado, pero luego he visto que lo de broma no era el comentario, sino sobre la educacion.

Te propongo algo, si no vale nada el valenciano, apliquemos la misma regla, y olvidemonos de la educacion en castellano, hagamosla en ingles, o mejor en chino, que hay mas hablantas.

explicale esto a los daneses a ver que te dicen, o a los bulgaros, o a todos los idiomas que existen que son lenguas minoritarias, y en este caso, el valenciano, minorizada.

pero bueno, te lo explicare de otra forma, los idiomas no ocupan lugar en el cerebro, es riqueza cultural, y me refiero a cultura individual del individuo.

pero alla tu... y tu tipico comentario

Raziel_2

#79 No debería sorprenderte, es la solución por defecto para los sistemas públicos, si no funciona como nos gusta, lo quitamos, en el caso de la educación, quitamos contenidos, la cultura y el conocimiento están sobrevalorados.

Luego nos salen HOYGANITOS por todas partes y nos echamos las manos a la cabeza. Ya ves incultos y orgullosos de serlo, y pidiendo recortes, no vaya a ser que aprendamos demasiado.

D

#80 tu tas fumao, recortes ninguno, todo lo contrario. Que se den idiomas UTILES QUE VALGAN para comunicarse con un entorno profesional, laboral, con turistas, para los negocios, etc etc. Prefiero ingles, aleman o frances; que ingles, valenciano, y de ese burro no me vas a bajar en la vida, ni tu ni nadie.

Raziel_2

#92 No sé, yo en el instituto tenía la opción de estudiar 4 idiomas: castellano, gallego, inglés y francés, si no te parecen suficientes, pues me parece bien, estas en tu derecho, pero no pidas que se elimine uno y se implante otro, en 2º de B.U.P. además teníamos latín, e íbamos tirando sin mayor problema.

"Y dentro de 500 años, no se hablara ni catalan, ni valenciano, ni guanche; esto estate seguro."

¿Estás seguro de eso? Me suena que alguno ya resistió más tiempo y con prohibiciones.

llorencs

#90 #91 #92 #93 En todos tus comentarios solo una cosa en la que pueda estar de acuerdo, las lenguas no tienen derechos sino las personas, y como yo soy una persona que habla mallorquín, es decir, catalán, tengo derecho a expresarme y a aprender esa lengua y la administración tiene la obligación de hacer que mi derecho se respete.

Así que dejate de inutilidades, porque de cosas inútiles las hay muchas, pero una cosa que esta por encima de cualquier utilidad, son los derechos de las personas, y mi derecho a expresarme en la lengua en la cual me sienta más cómodo.

Y ahora respóndeme:

¿Qué malo tiene aprender más lenguas? ¿Qué malo tiene abrir tu mente a diferentes lenguas? ¿Y además que malo tiene poder hablar la lengua de tu comunidad con la gente de tu comunidad? O es que se nos tiene que obligar a hablar castellano o cualquier otra lengua porque sí. Pues no.

#103 Yo recibí mi educación casí integramente en catalán, en Baleares(PS: gobernada por el PP, por cierto).

Y ya te argumenté en otro hilo porque no es bueno dar una libertad de elección total, o sino estudiar un modelo similar al de Euskadi como mínimo.

D

#79 no vale para nada cuando convive con un idioma que se habla muchisimo mas. A eso me refiero. Es decir, si en una zona, se habla un idioma por el 100% de la poblacion, otro por menos % y encima, ese otro no lo habla nadie mas de esa poblacion. ES ABSURDO MANTENER artificialmente el idioma. A mi me parece muy bien que cada uno hable lo que quiera, pero ni un duro para mantener el circo. Los idiomas, no tienen derechos, ni siquiera el español, cuando desaparezca, que sera muchos siglos despues que el valenciano, desaparecera, como lo han hecho ya miles de idiomas, y entonces cual sera el problema??? el idioma es una herramienta de comunicacion, cuando un idioma superior (en gente) se habla nativamente por muchas mas personas; no tiene sentido mantener. Es como en asturias con el bable, o canarias con el guancha; etc etc, son pajas mentales de los politicos. EN ESTO SOY RADICAL; CUANTOS menos idiomas, mejor, me gustaria que solo existiera uno. Claro esta, que desaparezcan de forma natural, pero eso no puede pasar pronto si se mantiene artificialmente. Aunque tarde o temprano pasara; lo que no es, no puede ser; y no sera. Y dentro de 500 años, no se hablara ni catalan, ni valenciano, ni guanche; esto estate seguro. Y para entonces no quedara nadie que pueda llorar por su desaparicion, como nadie lloro cuando desaparecieron cientos de lenguas en los ultimos siglos...

pasteur

#90 no tengo yo tan claro que el valenciano desaparecera tan pronto como dices, se habla en casi toda la comunidad valenciana, toda cataluña, parte del sur de francia, un poquito en aragón, en un pueblo murciano y en una ciudad italiana.

A ver si el español como tal, desaparece antes y acabamos todos hablando mejicano, argentino o ecuatoriano, porque cuidar el español no es que se cuide mucho, no como pasa aqui.

llorencs

#77 El cerebro de un niño puede aprender tantos idiomas como quiera, mira te expongo un caso real que conozco de dos hermanos y estos conocen y hablan de base:

- Catalán y castellano (las lenguas propias de donde viven) además de:

- Japonés y chino (las lenguas materna y paterna)

Y por supuesto hablan algo de inglés el que aprenden en la escuela. Edad: unos 6 o 7 años. Ala, ¿con qué no pueden, no?

KurtCobain

#75 Pues, sin acritud, espero que no seas profesor de castellano.

Tencho

en andorra siempre han sido un poco fachorros

D

#84: Tienes pruebas para llamarme mentiroso?

McManus

Yo estoy plenamente a favor de que no existan lenguas oficiales en ningún país (un punto de vista muy liberal), que el pueblo sea totalmente soberano sobre sus idiomas (es una cosa que admiro de los EEUU: la inexistencia de una lengua oficial especificada en la Constitución -ojo, el inglés es la lengua de facto-). ¿Qué es la identidad nacional? Más maleable de lo que muchísimos se imaginan, véase el sinfín de influencia extranjeras que observamos en las culturas europeas. ¿Que exista una libertad total para el uso de las lenguas? Lo aplaudo. ¿Que si en Cataluña el catalán acaba por tener muchísima presencia pública sin necesidad de gobernantes? Pues bien. Esto lo ha decidido el pueblo. ¿Que el castellano gana mucho terreno en Cataluña? Pues perfecto si así lo ha querido el pueblo (ojo, las imposiciones lingüísticas como las franquistas SON NEFASTAS, ILEGÍTIMAS Y NO TIENEN EN CUENTA LA VOLUNTAD DEL PUEBLO SOBERANO, además de basarse en errores fatales como tildar a las lenguas autonómicas de dialectos). Sí, apoyo totalmente la supresión de la oficialidad del castellano en la Constitución. De todo corazón, que el pueblo ya es lo bastante maduro como para encontrar una lengua común en donde moverse por la mayoría del Estado.

A fin de cuentas, las lenguas son más democráticas de lo que muchos se imaginan. Y muchísimos de los idiomas que ahora utilizamos en el suroeste de Europa provienen de variantes locales del latín (latín vulgar).

Cuando voy a un negocio chino, no voy quemando sus periódicos porque estén totalmente en chino. Ni censurando. A fin de cuentas, es una forma de unir a una comunidad en un país muy distante y con una cultura bastante distinta (si no sostuviera este punto de vista, estaría cayendo en la hipocresía ya que la gran mayoría de nuestros amigos son cubanos y han aportado mucho a la cultura cubana desde el exterior).

PD: No, no puedo apoyar que se obligue a alguien a escribir un periódico o rotular en un determinado idioma, por ejemplo. Me encanta lo pintoresco que queda Miami con su mezcla de inglés y español, me encanta ver unos carteles en español y otros en inglés; en otras otras ocasiones es spanglish.

L

Como progresista que me siento, solo entiendo el progresismo como una adaptación a las nuevas realidades y una búsqueda de las libertades, nunca como la imposición de un modelo de sociedad aunque me guste más que ningún otro. Modelar la sociedad a base de restricciones ha sido un gran error de muchos gobiernos pseudoprogresistas.

StuartMcNight

#22 En andorra la inmigracion es mayoritariamente portugesa, asi que es normal.

D

#25 Y los sectores catalanistas más cerrados odian a los portugueses, porque consideran que tanto portugués pone en peligro la identidad del país.

D

#26, hombre, fanduber, ya tardabas en echar la culpa a los catalanes. Esto va a ser cosa del sometent, fijo.

D

#28 Te lo ha explicado muy bien #27

D

Podrán hacer lo que quieran con sus leyes. Pero PERSONALMENTE, creo que deberían dejar que la gente edite en el idioma que quieran.

Mark_

#8 Yo estudio en una universidad catalana. Y en castellano.

D

Os leo discutir y yo alucino ¿De verdad algunos estáis defendiendo la censura en Andorra porque beneficia el uso del Catalan? Es que me cuesta creerlo, por mucho que uno ame el idioma catalán supongo que se debería de amar MAS la libertad de expresión propia y la de tus vecinos.

En España (excepto quizás en algunos ámbitos de Cataluña como las comunicaciones comerciales) resulta impensable que el estado se atribuya el derecho a decidir en que idioma o idiomas debe realizarse una publicación PRIVADA. Eso sencillamente es censura.

Una cosa son publicaciones o comunicaciones oficiales, en las que veo lógica una normalización lingüística, y otra publicaciones privadas, en las que forzar el uso de un idioma (el que sea) simple y llanamente es censura, un ataque a la libertad de expresión que conculca los derechos individuales en aras de un supuesto "bien superior". Y con eso no puedo estar de acuerdo. La inmersión lingüística puede estar justificada, pero su aplicación no deberia situarse jamas por encima de las libertades individuales.

a

Es una ley, en contra de la libertad. Es una censura.
En este caso, cito del texto:
“pareciera que compiten a ver quien es más andorrano”
Pues es una medida nacionalista, estúpida.

Raziel_2

Yo lo que no entiendo es por qué se prohíbe una publicación en otro idioma, esto para todos,
¿se prohíbe la venta de periódicos en inglés o alemán en alguna parte de España?

¿Aceptaríais que no se permitiera la venta de publicaciones, tanto periodísticas como literarias en otro idioma que no fuese uno de los oficiales en España?

Si la respuesta a la segunda pregunta es si, tenéis un grave problema de incultura e ignorancia.

Shinu

#8 ¿Y cuántas hacen en las otras comunidades? ¿20?

NapalMe

La lengua oficial de andorra es el Catalán, que encontreis extraño que exijan su uso en la premsa solo demuestra una cosa, que cada uno elija el que.

NapalMe

#58 que me votes negativo cuando no he dado ninguna opinión, es que estas dando por supuesto que no es igual a la tuya, y que tienes mala consciéncia porque sabes que no tienes razón.

SHION

Coño! ¿la "yihad" esa estaba también en Andorra? bien por ellos, hay que combatir al infiel que no cree en lo que creen los "yihadistas" y por lo tanto les insultan y atentan contra sus sentimientos.


A mi no me gusta Manolo Escobar ni Isabel Pantoja, entre otros. Españoles ¡¡¡soy un hereje!!!

D

Lo malo de todo esto es que con la escusa de proteger a una lengua se hace política y de la mala, más bien fascismo. Aquí por lo visto se olvida mucha gente de la declaración de los derechos humanos y sobre todo al derecho de poder utilizar tu lengua materna o la que te de la gana. Que yo sepa las piedras no hablan y por lo tanto los defensores de patrias y soberanías caen en el error, si bien con conocimiento, de una defensa a ultranza nazista.

Ahora por lo visto con tres horas de estudio a la semana es suficiente, para aprender un idioma y sobre todo si es el de tus padres y con el que te relacionas y expresas. ¿A quién quieren engañar?. Pero claro, es que no se les quiere, que pena. Siempre lloriqueando estos nacionalfascistas, descerebrados, SScoltis parlanchines subnormalizados. Y desde luego no representan a nadie, sólo a ellos.

http://www.aulaintercultural.org/article.php3?id_article=1378

D

Por lo que se suele leer aquí en muchos casos no sería así. Se suele decir que, si quieren vivir en España, que como mínimo aprendan el español, y que publicar un diario únicamente en su idioma no es un ejemplo de integración. A muchos les parecería lo más normal del mundo que se les obligara a editar en español además de en su propio idioma, lo verían como algo normal.
Pero la vara de medir cambia cuando se trata del catalán.

batiscafo

Lo mismo que si en España editasen un periódico íntegramente en árabe. Todos estos que lo veis mal, entonces ¿cómo se vería?

KimDeal

#9 no tiene demasiado interés, es un tipo del gobierno de Andorra que viene a decir que la ley es la que es y hay que atenerse a ella, o sea que la noticia es cierta.

D

#12 Gracias.

P

#12 En parte cierta, y en parte errónea.

Por un lado el gobierno dice que no ha prohibido nada, porqué no ha recibido ninguna petición de publicación.

Por otro lado, la intención de la revista era tener una distribución gratuita, que eso si que por lo visto está prohibido. (Ya no me meto en que % debe ir en portugués y que tanto otro en catalán).

¡Que cosas! La verdad que no entiendo nada.

PD: Me ha chocado el dato de que el portugués es la lengua que más crece en Andorra año tras año.

KimDeal

#22 yo te lo explico. En Andorra siempre han mandado unas oligarquias de familias tradicionales del país. Recordemos que la democracia era una cosa desconocida en este pequeño paraiso fiscal hasta hace bien poco. Abrir el país a la cooficialidad del castellano, francés o portugués sería empezar a perder el poder, es decir, peligro de perder el cortijo.

blabla28

Es curioso, sin entrar mucho en el tema veo una noticia de Andorra cepillándose un periódico portugués por no estar en catalán y estalla un flame sobre lo malos que son los espanoles imponiendo el castellano a sus vecinos.
Y luego dicen que se odia a los catalanes...me pregunto si alguien verá el cuadro entero en algún momento.

polvos.magicos

Este tipo de cosas solo suceden en países y comunidades donde no se respeta ni se valora el pluralismo, gente que son más fascistas que Franco cuando obligaba a que en toda España se hablara y estudiara en español, no hacen más que repetir lo mismo y encima se se llaman así mismos demócratas.

s

A mí los andorranos, bueno, la gente que trabaja en el punt de trobada y demás me dan una envidia increible: hablan, la mayoría, en catalán, castellano,francés e inglés, y por lo visto aquí en breve, sino lo hacen ya, tambien en portugués.

Lo de que no dejan editar el periódico en portugués me parece una soberana idiotez y seguro que es mas fruto del emperramiento de los políticos que siempre estan al margen de la sociedad que de cualquier otra cosa, aunque por otro lado es casi entendible que pidan que también se haga en catalán, pero lo lógico sería pedir una edición en portugués y otra en catalán.

e

Alguien de aqui es de Andorra y sabe del cierto lo que esta hablando? O es que todos hablais por hablar sin tener ni idea de las leyes del pais ni de su sociedad? Almenos, eso es lo que parece.

Yo soy de Andorra.

D

#47 Fenómeno. Pues entonces podrás aclararnos si lo que cuenta ese post es cierto o no. Según los dos principales periodicos de Andorra parece que es cierto.
http://www.elperiodicdandorra.com/default.asp?idpublicacio_PK=16&idioma=CAS&idnoticia_PK=692940&idseccio_PK=253
http://www.diariandorra.ad/index.php?option=com_k2&view=item&id=2617
http://www.diariandorra.ad/index.php?option=com_k2&view=item&id=2339

Otro tema es la opinión que el suceso nos merezca a cada uno. Pero erronea como habeis votado algunos va a ser que no es. Ese voto de errónea es más bien un intento de censura de algo que no os gusta oir, no se porqué razón si os parece tan bien y tan defendible...

D

#48 Los comentarios racistas y xenófobos de los andorranos en esas noticias que enlazas, son acojonantes.

Me ha asustado especialmente uno.

"Si quieren aprender portugués que lo hagan en sus vacaciones cuando vuelven a su país"

e

#48 Sí, si que es verdad. Me sorprende un poco lo de que ha aumentado el uso del portugués en el pais pq debido a la crisis, la obra ha disminuido muchisimo y los portugueses trabajan sobretodo en este sector y muchos se fueron de regreso a Portugal. Pero si los datos oficiales dicen esto.. pues sera esto.

Lo del voto erroneo supongo que no va por mí pq si es asi te equivocas. Yo he meneado.

e

#48 A los que han votado negativo les encanta oír esto. Lo que no quieren es que lo oigamos los demás.

Mox

#48 No me deja editar ya, los comentarios que he leido en las noticias me parecen increibles, no tenia ni idea de que los andorranos fueran asi, se parecen mucho a los de españa 2000 en sus respectivos lugares claro, seria buena idea juntarlos a ver que hacen

D

ahh y respecto a lo del español e ingles. El problema es enseñar algo (gastando recursos publicos), que carece de utilidad practica. Es decir, no existen personas que sepan valenciano, y no sepan español; en la practica no existen. El 99,99% de la gente q sabe valenciano, sabe español; entonces cual es la utilidad del valenciano. Dicho matematicamente; si todo lo que diga en español, me entiende un valenciano, y ademas todos los 300 millones largos del resto que hablan español, para que diantres decirlo o transmitirlo en valenciano?? te digo yo porque, pajas mentales de los polticos y de gente estrecha de miras, que se creen mejores o mas importantes por tener un idioma diferente que el vecino. Cuando es exactamente la separacion historica de la gente, la que ha hecho que existan mas idiomas....pajas mentales, solo eso. ojala en un futuro solo exista un superidioma mezcla de todo un poco de todos los idiomas. Se acabaria la incomunicacion. Si tu crees que es mejor enseñar valenciano que frances; pues tu mismo. YO TE DIGO QUE EN ESPAÑA es mucho mas importante enseñar español que ingles; cuando eso no ocurra; entonces te dare la razon. Pero a ver como me convences que es mas util saber valenciano para un español, que saber aleman o frances (no te digo ingles, pq ingles ya se estudia)

D

la peña pone ejemplos estupidos que no valen. En españa es un caso particular porque conviven idiomas minoritarios que solo se hablan en esas zonas, que ademas hablan el idioma general. ABSURDO, esa situacion no se puede mantener eternamente, el grande se comera al chico, siempre ha sido asi, y es lo mejor que pueda pasar.
respecto a la cultura, me remito a las opiniones de gustavo bueno.

Renaixença2.0

Errónea:

Vela (ministra d'Educació i Cultura) ha explicat que si aquesta publicació només fos destinada a la comunitat lusa podria utilitzar el portuguès, però ha assenyalat que aquest no és el cas de LusoJornal Andorra, perquè estava previst que es pogués trobar en qualsevol edifici, públic o privat.

La revista es podria fer bilingüe, com passa en altres publicacions que s'editen a Andorra. Aquesta opció, però, no agrada als impulsors de la revista perquè no la veuen viable econòmicament.

Es va prohibir LusoJornal Andorra perquè no respecta la llei.

http://www.diariandorra.ad/index.php?option=com_k2&view=item&id=2617 (CAT)

Renaixença2.0

#21 "¿de mierda?"

Es errónea porque el motivo que se arguye para prohibirlo no es el motivo real. Es que el motivo ni siquiera es que sea totalmente en portugués, sino que al ir destinada también a edificios públicos la ley dice que tiene que ser en catalán o bien en las dos lenguas pero no exclusivamente en portugués.

Mox

#24 No es erronea, el motivo es el correcto, y se cuestiona la ley no su aplicacion, pero ya sabemos de que pie calzas

D

#21 ¿en España te planteas quejarte porque prohiban un diario sólo en Francés? En Andorra el idioma oficial es el catalán, le guste a la gente o no.

PD: ni soy catalanista, ni soy españolista, que cada uno en su casa que haga lo que le pete.

KimDeal

#18 pero no es erronea. El gobierno andorrano lo prohibe. Y no entiendo el comentario reiterativo de que se prohibió LusoJornal por no respetar la ley: eso ya lo sabíamos. Lo que se cuestiona aqui es la ley. Claro, que tu debes ser de los que confunden legalidad con legitimidad.

D

#18 Cuando yo era pequeño había dos dichos:

Puedes hacer el servivcio militar por las buenas o por las malas cómo ves tienes opción de elegir pero a la mili tienes que ir.

También decían: puedes creer en dios o no pero la asistencia a misa es obligatoria

Eso es la libertad de elección de algunos.

D

Pues como en Catalunya, ¿¿¿de qué os sorprendéis??? No se puede estudiar en Castellano, no se puede rotular en Castellano si no está el Catalán ... etc.

Y os sorprende esta noticia de Andorra en que el ÚNICO idioma oficial es el catalán???

(en Catalunya son oficiales el catalán y el castellano)

PD: soy catalán

D

#6 Vivo en Catalunya, España. Infórmate antes sobre el sistema educativo catalán,please. (3 horas de castellano a la semana)

D

#61 ¿Te sorprendería saber que el idioma recibe más importancia en el Colegio Aleman de los hijos de Montilla no es el castellano?

D

#20 y por qué es olbigatorio rotular una tienda de chinos, de japoneses, o alemanes en catalan?? acaso en el resto de españa obligan a rotular en castellano?? acaso existe algun pais del mundo donde te obliguen a rotular en un idioma? o dicho de otra manera, existe algun sitio donde te multen por rotular en un idioma oficial?

D

#76 Eso tiene muy facil explicacion. En Cataluña se protege el catalan, se promociona, porque se considera que es un bien cultural que hay que proteger porque es un poco debil y hay riesgo, pequeño segun mi opinion, de que pueda desaparecer (al igual que las obras de arte, llacimientos, castillos, etc).
Y que nadie me salga ahora con el argumento darwinista de la supervivencia del mas fuerte. El Estado protege a los linces ibericos y nadie se queja y se ve normal.
En el resto de España no se obliga a rotular en castellano porque el castellano esta bien sano y no es necesario protegerlo. Ten por seguro que si el castellano corriese algun peligro tambien se protegeria (y extrañamente en el resto de España se veria normal).

Y repito, no se te multa por rotular en castellano. Yo se que quieres ver el asunto como un ataque al castellano, pero no lo es.

D

#5 "Andorra en que el ÚNICO idioma oficial es el catalán"

JAJAJA como te retratas... lee un poco anda

pasteur

#64 pero es así, es el único oficial, otra cosa es que se usen otros, pero oficial oficial, sólo el catalán.

Te lo dice uno que no es catalán ni vive en Cataluña.

D

#68 Y uno que es catalán y vive en Catalunya y en Andorra te contesta que, el hecho de que Andorra sólo tenga un idioma oficial más es anecdótico que otra cosa sobretodo teniendo en cuenta la relación del principado con el español y francés.

Hay escuela pública en español y francés, los andorranos hablan fluidamente los 3 idiomas, se rotula según los clientes de cada tienda...

D

#5 He estudiado desde los 12 años en Barcelona (tengo 19) y todas mis clases han sido en castellano, exceptuando las clases de catalán/inglés, y algún que otro libro que estaba en catalán, aunque la clase se hacía en castellano.

D

#82 SIMPLEMENTE MIENTES COMO UN BELLACO

Igualtat

#105 completamente de acuerdo, sólo que ese mismo derecho lo deberían tener los mallorquines cuya lengua propia es el castellano.

#82 con 19 años que dices que tienes no te lo crees ni loco (eso lo pueden decir gente mayor que tú, cuando todavía la inmersión estaba en proceso). Pero aunque fuese cierto es justo lo contrario de lo que dice la ley (tu cole incumple la ley) y si tu (supuesta)educación estuvo bien siendo en castellano, no se entiende porque por la ley lo prohíbe.

fusta

Mierda he votado positivo a #5!! Mil perdones! Alguien me lo puede arreglar?

1 2