Publicado hace 12 años por barritando a kinefilia.wordpress.com

Seguro que cierras los ojos y puedes recordar perfectamente la voz de Homer Simpson, la de Brad Pit en sus diferentes personajes, de Harrison Ford, Pierce Brosnan… La voz quebrada de Marlon Brando, en “El Padrino”, y un largo etcétera de actores de nuestro agrado… o no tanto, claro está. En realidad estas no son las voces originales de los actores, sino que corresponden a dobladores de cine.

Comentarios

themarquesito

Hay actores de voz que arrasan, e.g. Constantino Romero.

Rompe-y-RaSGAE

Si por mí fuera eliminaría los doblajes. No por cuestión de aprender idiomas ni leches, sino por una cuestión de reciprocidad.

En EE.UU. la gente solo ve cine americano entre otras cosas porque su mercado está cerrado al exterior. Ver una peli de Almodóvar leyendo subtítulos es algo que va a hacer muy poca gente, teniendo tantas otras opciones.
Sin embargo aquí le ponemos voz a sus Bruce Willis, Meryl Streep, etc, perjudicando nuestra industria.

Si la gente tuviera que leer subtítulos le darían más oportunidades a nuestro cine y con el aumento de espectadores y taquilla seguro que más productores se animarían a hacer más películas, dando más calidad y cantidad a nuestra oferta cinematográfica.

Rompe-y-RaSGAE

#5 No estoy de acuerdo en "hasta la saciedad". Mira que se han meneado cincuenta mil veces notas ridículas sobre la SGAE, el capitalismo, el PPSOE, la república, Cayo Lara dice..., etc, sin aportar nada nuevo. Si no es un tema muy sensacionalista o polémico no veo la necesidad de masacrar estas noticias por parte de los no interesados en ella, pero en fin, cada cual tiene su opinión, faltaría más.

Rompe-y-RaSGAE

No entiendo el motivo de tanto negativo. Cualquiera diría que es spam o algo ofensivo

Frasier_Crane

#2 Aparte de ser un tema tratado hasta la saciedad en Meneame, se le vota por irrelevante, no por spam ni ofensivo. No aporta nada nuevo, si se hace una pequeña búsqueda salen enlaces mucho mejores sobre esta discusión.

dulaman

Y hoy, en nuestra sección "eternos debates"... Cine: ¿Doblaje sí o no?
La próxima semana: Bic Naranja o Bic Cristal, dos escrituras a elegir.