Hace 15 años | Por H310 a lavanguardia.es
Publicado hace 15 años por H310 a lavanguardia.es

[CiE] Su director llega a afirmar que "el castellano ya no es una lengua oficial" tras recibir una recomendación del gobierno balear para que introduzca el catalán en sus comunicaciones. El Govern no se explica la réplica pública de Air Berlin a su petición para que la compañía incorpore el uso del catalán.

Comentarios

H

#5 Catalán, hablamos catalán.

D

#16 Es tu imperio, no te quedes corto hombre...

H

#19 Aquí para imperios, el español.

jorso

Sin embargo, seguro que en Suiza (alemán, francés e italiano) no tiene toda su información tan solo el alemán...

francisco

La verdadera vergüenza de Mallorca es que hay pueblos que ni catalán (mallorquín supongo que será, pero bueno) ni español, sino que lo único que se habla es alemán... si fuera bereber y pobres habría manis, como son alemanes y ricos se les llama invitados vips a la isla.

D

Yo me quedo con esta frase del tal Joachim Hunold:

"La partición de España en nacionalismos regionales es de hecho un retorno a los mini estados medievales. Hasta ahora me pensaba que vivíamos en una Europa sin fronteras"

snot2000

No joder, antes eramos el reino de mallorca, pero con el tiempo nos hemos convertido en el imperio de las baleares, i con grandes esfuerzos llegaremos al imperio del cemento y del ladrillo convirtiendonos en la megalopolis balear.

#5 Como el idioma estandar y el que se habla en catalunya tiene el mismo nombre, nosotros decimos que hablamos el mallorquin, ya que realmente no hablamos el dialecto catalan de catalunya, sino un dialecto mallorquin o balear. No voy a entrar en si se llama una cosa o otra, lo que yo hablo es Mallorquin/Balear sea dialecto o lengua.

#19 Durante mucho tiempo mallorca fue un reinado, nisiquiera en tiepo de los godos perteneciamos a la peninsula, con esto no quiero decir que nos tengamos que separar de españa, todo lo contrario, pero me gustaria que a todos los que viven en españa les entrara en la cabeza que aqui siempre se ha hablado el mallorquin/catalan/balear lo que quieras. No quiero quitar el castellano de la isla, pero quiero que se respete la lengua de todos los que durante muchos siglos han vivido aqui.

Soy de los que piensan que en españa se habla el castellano, la lengua de castilla.

H

#24 Como mallorquín, hablo Catalán, tal y como dice bien clarito nuestro estatuto. (sí sí, el de TODOS los menorquines, ibicencos, formenteros y mallorquines).

H

#26 hay 25.000 alemanes, 33.000 del Principado de Catalunya, 88.000 andaluces, etc........los alemanes son una gran minoría aunque se concentren en ciertas zonas. Dejad de decir tópicos.

H

#36 Hablamos Catalán, lengua que entienden 1 de cada 4 españoles por cierto.

e

pues a mi me parece normal que usen también la lengua oficial de la comunidad. al fin y al cabo estan utilizando unas instalaciones que algo públicas serán.
el dia que un iluminado lleve a Bruselas o estrasburgo o donde sea la idea de que el inglés será la lengua oficial europea, y todos deben saberla, verás como muchos comprenderan a algunos vascos, catalanes, gallegos y demás.
-hola doctor...me duele aquí
-what??
-yo quiero que me atiendan en castellano.
-ah, no, a joderse. aqui con saber el idioma oficial europeo vale. no es mejor que te atienda un buen profesional? lo del idioma es secundario. lo importante es que tu medico sepa un huevo de lo suyo. que os entendais es algo muy medieval. ahora somos europeos. no hay barreras. solo un idioma. los demas son dialectos nacionalistas. español, italiano, frances, euskera, catalan, gallego.... idiomas barbaros a exterminar. un solo idioma, una sola bandera. europa es una, no 301...etc...
-pues nada, mister, me duele la head

os parece muy de ciencia ficcion?

P

Si fuera por muchas compañías todo sería en inglés (o alemán en este caso), pero...esto es una Europa multilingüe!

D

#44 No me hagas reir hombre. Que los 40 millones de españoles entiende el catalán?
Hacía tiempo que no oía una tan gorda.

From Deepest Spain.

MarioEstebanRioz

#16, ehhh ¿vosotros también?, yo también quiero, lo que no estoy seguro es si decir que mi país es mi pueblo o mi provincia, porque la comunidad autónoma ya es demasiado grande, hay mucha gente y no me sentiría especial. qué bonito: especial, distinto, diferente, único.

snot2000

#42 a que tiene que venir un policia a mirar si llevo el cinturon en el coche, o hacerme soplar si he bebido, si el coche es mio.

D

#18 El catalan, el valenciano y el mallorquín son la misma lengua, solo que son diferentes dialectos y muchas veces en lugar de decir "yo hablo catalán" se dice "yo hablo mallorquín" aunque es la misma lengua.

Yo he estado en las baleares y hablando catalan de barcelona me entendia con la gente, solo canvian algunas palabras y la terminacion verbal

benjami

En Air Berlin tratan a los mallorquines como indígenas sin civilizar pero a España como una colonia: el personal de cabina suelen dirigirse al pasaje en alemán y muchas no entienen tampoco el español. Jamás se me ocurrió hablar catalán en ese ambiente, siempre me pareció que al pisar un avión ya estaba en alemania. Aunque fuese para volar de Palma a Menorca.

Eso sí, la propaganda religiosa parece que la hacen en español: http://catberlin.bloc.cat/post/3284/216304

Por otra parte, esos directivos de Air Berlin tienen un tictac conocido en Mallorca, son los «civilizadores de mallorquines».

Les recibimos amablemente, tanto que se han hecho ricos en la isla, pero no les gusta nada ni nuestra lengua ni nuestras costumbres. Nos encuentran demasiado cerrados, y quieren «salvarnos». No lo consiguen conseguirlo, y suelen marcharse algun dia (incluso de noche) diciendo que «Mallorca se me ha quedado pequeña».

Eduardo Inda, ahora director de Marca, antes de la edición balear de El Mundo, es un civilizador de mallorquines que se largó no hace mucho. Lo recuerdo porque decía más o menos lo mismo que esos directivos de Air Berlin. Insistía. Se hizo pesado. Tanto que consiguió que sólo le leyeran más civilizadores de mallorquines y el partido de sus amores perdiera las elecciones. Cada día eran menos; pocos para mantener un diario.

En Air Berlin tendrán la cosa que no venden sólo a mallorquines, o quizás, con el tiempo, tendrían problmas de espacio en la isla. Los viajes de los socios del http://www.circulobalear.com/ no bastan para mantener una compañía aérea.

H

#42 Como bien dice #45, el gobierno de cualquier país, interviene en lo que le da la gana. No sé si pillas el concepto "Democracia".

benjami

#9 deja que use tu comentario como ejemplo para defender porqué el catalán debe ser totalmente obligatorio junto al español, eso que levanta tanta ampolla.

Por esta regla de tres, si ya es oficial el español, podemos matar el catalán, directamente. Sólo usarlo para el pregón de la fiesta mayor, porque queda folklórico, ¿no?

Y el día que el inglés sea oficial en la Union Europea, ¿para qué traducir al español, francés, alemán, italiano...?

D

#8 ¿Pero el mallorquín y el catalán no es lo mismo? ¿No pueden llamar en baleares al catalán mallorquín?

FrIkI

#1 Otro que no va con Air Berlin...

DZPM

#42
Mi empresa privada va a darte por culo, no le pidas ayuda al gobierno ni a la policía, ¿vale?

D

#98 Gracias por las clases, te lo dice un español que no pudo acceder a tu esplendida educacion, entre otras cosas porque era bastante modesto "socialmente hablando", y la universidad estaba vetada para ciertas clases sociales.
Eso si, me parti la cara gritando:
"llibertat ammistia l estatut autonomia" delante de los grises para que ahora una pandilla de "catalanes" mal criados me digan que es lo que soy y de donde vengo.

H

#103 "nazionalistas" es un comentario xenófobo. Además, deberías abstenerte de escribir tan mal si no quieres que #98 te aleccione.

H

#69 Puedes dirigirte a cualquier enciclopedia del mundo para encontrar la misma información respecto los dialectos de la lengua catalana.

rak

Pero de que hablan estos alemanes???? yo he llegado a viajar con Air Berlin y no entenderme con la azafata POR QUE SOLO HABLA ALEMAN!!! Yo creo que ya puestos podrían aprender las dos, castellano y catalán, para dar un servicio como toca.

Tanto lowcost, tanto lowcost... dentro de poco vamos sentados en taburete y la azafata será un robot que solo hablará japonés.

c

#16 que yo sepa aun tu pais oficialmente es España (y si tienes carnet de conducir te pondra reino de España): Esta compañia no traduce sus mensajes al sajon o al bavaro, asi que no entiendo el porque deberia hacerlo al catalan (lengua minoritaria de los usuarios que viajan en dicho avion).

Lo unico que hacen este tipo de pretensiones es joder mas aun la maltrecha econonomia basada en el turismo porque lo unico que hará dicha compañia (air berlin) será buscar otro tipo de destinos donde no se soliciten dichas medidas (que a eso en mi tierra se le llama mear fuera del tiesto)

eboke

¿Air qué? Que se metan en sus asuntos (en Alemania) y cumplan nuestras leyes.

H

#51 Jamás me he reído del nombre "Reino de España". Realmente los españoles y los catalanes somos muy diferentes.

D

Pues yo me quedo con la frase de una canción de "La Polla Records": "parece que les sobran en Alemania los gilipollas".

Porque hace falta ser muy ceporro para rebotarse con una petición educada y razonable como ha hecho el Govern de Baleares.

benjami

#84, ¿dónde ves IP?

H

#120 cuando dices "mi concepto de democracia", te refieres a que la mayoría dicte unas leyes y todo el mundo las cumpla? Sí, eso es democracia. I por cierto, yo no soy nacionalista.

cosmonauta

La página de easyjet si que está en catalán.

Y la propia Air Berlin tiene un listado de idiomas en los que figuran algunos que tienen menos hablantes que el catalán.

No entiendo el enfado. Técnicamente no debería costarles nada y ofrecer un mejor servicio siempre es bueno.

De todos modos, Air Berlin es una compañía que empezó muy bien, ofreciendo precios muy interesantes y horarios muy buenos. Pero actualmente, por lo menos desde Barcelona, es más barato volar a Berlin con clickair, easyjet o incluso la misma lufthansa que no con ellos. Y los horarios son patéticos para el viajero español.

Una lastima.

H

#50 "El catalan, el valenciano y el mallorquín son la misma lengua" -> El Catalán no es un dialecto.

http://es.wikipedia.org/wiki/Catal%C3%A1n#Variedades_dialectales

D

Todavía sigo dándome con un canto en los dientes cuando veo la incapacidad de cierta gente "monolingüe" en comprender que desde hace muuuchos siglos en España hay unas cuantas regiones/comunidades/pon_aquí_como_quieras_llamarlo en las cuales hay mucha gente que tiene como lengua materna otro idioma que no es el castellano. ¿Tan difícil es el entender esto? ¿Por qué no puedo ser atendido en mi lengua materna que además, para mayor inri, es oficial?

¿Podéis explicarme por qué cuesta tanto entenderlo? Y la inmensa mayoría de estas personas no estamos pidiendo que se elimine el castellano.

Un ejemplo de lo "denostado, perseguido y arrinconado" que está el castellano en Catalunya: mi hija, 10 años, con el catalán como lengua materna, cada vez que habla con un compañero de clase que tiene el castellano como lengua materna es quien tiene que pasar del catalán al castellano, y eso que el otro crío sabe y comprende el catalán perfectamente, pero que casualidad, siempre es el interlocutor catalán el que debe cambiar el idioma de la conversación, nunca he visto al castellano-hablante cambiar al catalán. Creo que ya está bien de demonizar a los catalano-parlantes y presentar a los castellano-parlantes como perseguidos y mártires cuando hay un gran número de castellano-parlantes que no hablan y entienden (o creo que sería más correcto decir que no quieren hablar y no quieren entender) el catalán porque no les sale de los c****nes, y después se dicen a si mismos "perseguidos" y discriminados. ¡Ya está bien de tanta hipocresía!

D

dios quereis dejar ya el temita:

a unos: tranquilos, en cataluña, euskadi y galicia nunca se perderá el español...es lógico la gente joven ve canales de televisión en español, escucha canciones en español, lee libros en español y a poco que salga de su comunidad se comunicará en español con sus vecinos...además, hay mucho más p0rno en español que en catalán, gallego, euskera...xD

a los otros: no jodais, la cultura catalana, vasca y gallega está perfectamente defendida ahora, que ya han pasado 40 años de democracia que teneis muchísimas más competencias que los länders alemanes y nadie os pone ningún problema para que hableis vuestras lenguas...

Asi que a ver si nos dejamos de chorradas todos y dejamos de hablar de dictaduras lejanas, que los tiempos han cambiado ostias, pereceis borregos de los partidos políticos tanto unos como otros...

benjami

#136

1) Lo de vagos lo dices tu, no yo

2) No queréis vivir, vivís. Baleares es de las comunidades que más aporta y la penúltima, por la cola, en inversión por habitante.

Bueno, quizás "vivir" es exagerado. Pero sin esa teta, notaríais algo a faltar y quizás tendríais que trabajar más. Sí.

Renaixença2.0

#215 Gracias! Enviado y remitido a los contactos que les pueda ser de interés.

e

#41 si...es mejor hablar una lengua con mas posibilidades de comunicacion...por eso dominamos el inglés y el chino.
con los idiomas pasa una cosa curiosa. si queremos defender un idioma como el euskera, catalan, etc... se nos llama poco menos que aldeanos, medievales, etc...
luego aparece que en USA el castellano se habla cada vez mas, y nos parece cojonudo. para mi la idea esta clara, y es un refran muy español: que inventen ellos! o aplicado a este tema, que aprendan castellano los demás, que yo no voy a aprender mas que el mio, que es el unico bueno, bonito, verdadero y util.
por ultimo: no entiendo a los que dicen que no quieren aprender el idioma de la comunidad donde están. a mi me gustaria hablar TOOOdos los idiomas del mundo y poder expresarme con la gente de cada sitio tal y como es. conmigo puedes comunicarte en castellano, euskera e inglés, pero para ese ultimo mi forma de expresarme será menos natural. muy bien para los negocios, pero mal para realmente saber como soy

w

Este Aleman es que se hace cada pregunta...

D

Una pregunta:

¿A que demonios tiene que interferir el Gobierno Balear, recomendar o lo que quieran sobre que lengua tiene o no que utilizar una empresa privada?

D

#43 os parece muy de ciencia ficcion?

Me parece todavía mas de ciencia ficción que ese doctor tenga que saber todos los idiomas oficiales de todos los paises de la UE.

#6 El gobierno de cualquier país, interviene en lo que le da la gana. No sé si pillas el concepto "Democracia".

Joe, esa frase es para enmarcar, vaya "democracia" a lo Orwell...

snot2000

#197 Yo conozco castellanoparlantes que intentan hablar el mallorquin, pero siempre les intento hablar yo en castellano, lo siento, pero en mi casa me enseñaron educacion, no como a muchos que encima te dicen que les hables en cristiano(caso veridico que me paso en una tienda de sobrasadas).

Aqui lo que falta es mucho respeto. Por culpa de una dictadura se ha perdido mucha cultura balear, y ahora nos llaman nacionalistas por querer recuperarla.

H

#78 Puedes estar tranquilo que si los turistas no los trae Air Berlin, los traerá quien sea que quiera ganar dinero. Por cierto, los baleares también viajamos mucho. Por cierto, tenemos muchos turistas de Catalunya.

benjami

#34, no es todo de Aena. De Madrid, concretamente. Las ordenes llegan de allí y el dinero se va casi todo.

Una de las industrias más importantes de Mallorca, pero no podemos gestionar casi nada.

Es lo que tiene estar colonizados.

llorencs

#91 Lo mismo se puede decir de los castellano hablantes, como una falta típica, haber y a ver. Miles de veces la he visto, y es escrita por los castellano hablantes, y muchas otras, así que no me digais qde que los catalanes no pueden escribir correctamente el castellano, que todos cometen faltas, y no por culpa de que hayan sido educados en una lengua u otra.

Además tal como dijeron, español es lengua que se habla en España, y en España se hablan bable, catalán, euskera, gallego y castellano entre otras, todas estas lenguas son españolas o español.

benjami

#30 ¡Pequeña pero como la exprimís, reyetones!

Si, eso a lo que llamáis «solidaridad interterritorial», porque «expolio de las colonias» no queda cool.

Necesitáis mucho dinero, pero que lo ganen otros.

País.

D

#155 La lengua del catalán proviene del latín y no es un dialecto puesto que ya se ha separado del latín y se considera lengua. Y de esa lengua salen los diferentes dialectos. Si dijéramos que la lengua del catalán es un dialecto del latín, ya tendríamos que discutir entonces el significado de "lengua" y el significado de "dialecto".

Al menos así lo creo yo, puede que ande equivocado.

D

Pues yo tengo unas ganas que el inglés sea declare lengua oficial europea y se deje de enseñar el español ... Venga hombre, no me jodais, dejar a la lengua MATERNA de una zona como 'una lengüecilla vernácula que hablan 4 para joder' es vergonzoso. Así funcionan las cosas, para que aprender una lengua si no sirve para nada. PENOSO.

Lo que tendría que ser optativo es la lengua del resto de la "nación" (llámale nación, llámalo mejor estado federal), para usos con otras gentes.

¡ Que se gaste 4 euros y traduzca la información ! ¡ El problema de Air Berlin no es el catalan/mallorquín/balear sino el precio del petróleo ! ¡ Se quiere ahorrar cuatro euros de traducción porque ahí pueden hacer algo y no ante los que controlan la producción de petróleo !

H

#108 En Ibiza hablan Catalán. En Mallorca hablamos Catalán. Nuestra única lengua propia como bien manifiesta nuestro estatuto.

H

#117 Te recuerdo que el Govern representa "la mayoría de la gente", así que esto es lo que queremos la mayoría en el archipélago.

Supongo que tu eres de los que cree que subtitular una película al catalán cuesta MUCHO dinero también.

H

#125 Muchos de los pocos alemanes que viven en mi pueblo aprenden Catalán.

D

#160 Joachim Hunold dudo que se atreviera a decir algo parecido en Quebec, en Flandés o en la misma Suiza. Pero aquí aún tiene cierto derecho de pernada. Pero no te preocupes, si por él fuera no lo pondría ni siquiera en castellano, en alemán y listos.

benjami

#127, un pequeño detalle: Air Berlin tiene su sede en Mallorca.

benjami

#139 Sí, hay que ser cerrado mentalmente para decir que 2 + 2 = 4 y no 5 o 7, hay qué ver.

Mira (o no) cuanto aporta Balears por habitante y mira donde estamos en inversión por habitante, eso es, el retorno de lo que hemos aportado. Somos los penúltimos.

Pero hay que ser cerrado para vernos los penúltimos. La gente de mente abierta ve las mismas cifras y es capaz de cambiarlas de posición.

benjami

#173 PMI tenia «mucho moviminento» antes que Air Berlin estuviese en las gónadas de su bisabuelo.

#160 cuando La Vanguardia use un espacio finito público para desarrollar todo su negocio, entonces se le podrá pedir que respete la lengua del lugar que le da este recurso finito público.

snot2000

#26 todavia quedamos algunos escondidos en cuevas, ya que entre alemanes, hooligans, forasters, negros, moros y euros, estamos mas en peligro que el lince iberico.

del_dan

lo raro es que una compañia como está, se cree tantos enemigos, te envián un carta de que estaría bien incluir el catalán, y que incluso ayudarían, porque eso si lo hacen, montas tu web en catalán y te dan ayudas. si no quieres no le haes caso y punto, lo que como empresa no puedes hacer es ir diciendo esas tonterias, bueno poder puedes, pero no debes. imaginate que por una ofensa asi, le quitan la licencia en baleares, se arruinan, juas.

D

si la noticia fuese que en el gobierno suizo ha recomendado a Air Berlin que no solo ponga la información en alemán si no en las otras dos lenguas oficiales de su país todos lo veríamos correcto, a pesar de que se supone que la mayoría hablan alemán y todos lo entienden. Si a partir de esto el director de Air Berlin incluyera en su revista una editorial diciendo que el Alemán se ve amenazado en Suiza y que hay poblaciones donde no se habla, tendríamos un incidente internacional y creo que la mayoría daría la razón al gobierno suizo.

D

#193 Primero que el quejica te demuestre que escribe mejor que tú, en castellano y en catalán, en ambos.
No aceptes lecciones de alguien que sabe menos que tú.

D

#46 SI, por eso ERC esta "invirtiendo" en embajadas catalanas en todo el mundo y defendiendo que en Ceuta y Melilla se hable no se que idioma.
Mientras en Cataluña la tasa de paro supera los 300,000 una de las tasas mas altas de la democrcia (300.000 oficialmente).
Desde luego, "cada pais invierte en lo que le da lagana", yo tambien hare "con cada pais" lo que me de la realisima gana.

D

Vaya, 100 comentarios en 80 minutos, cómo se nota que es un tema candente lol

No entiendo estas cosas, la verdad. Podrían hacer que por ejemplo, al aterrizar la bienvenida te la dé en castellano y catalán, como ocurre por ejemplo cuando vas con Iberia a Galicia. No creo que les cueste mucho imprimir sus folletos en N idiomas.

Wir0s

#151 Que es lo que hace mejor a la UAB que a la UOC?

Que los resultados te gustan mas?

Pq aunque telefonicas, la UOC realizo mas entrevistas que el ICPS.

http://www.icps.es/archivos/sondeigs/SC2007.pdf

snot2000

y añado, que no soy separatista, todo lo contrario, solo pido que respeten mi cultura.

rashaat

Maldita la mania de los mallorquines a llamar "mallorquin" al catalan que se habla en las islas, ¿acaso en Cataluña dicen "Barcelones" para referirse a la lengua de toda la región? El mallorquin se hablara en Mallorca, dile a alguien de las otras islas que está hablando mallorquin y a ver que les parece...

D

Carta trilingüe personalizable para los interesados. Envíar a: Alexandra Müller
[editado por un administrador: los email son datos de carácter personal según la LOPD] (Relaciones Públicas de la compañía para el área de España)

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich könnte dieses Morgen kaum glauben, was in der Zeitung "La Vanguardia" zu lesen war. Der Vertreter ihrer Firma, Herr Joachim Hunold, argumentierte in einem Vorstellungsbrief, dass die spanische Sprache den Katalanischen gegenüber auf den balearischen Inseln diskriminiert wird. Grund dafür war, dass Sie einen Brief seitens der balearischen Regierung bekommen haben, in den eine höffliche Anweisung zu der Anwendung beide auf den Inseln offiziellen Sprachen vorgeschlagt wurde.

Sie haben natürlich das Recht es zu tun, was Sie für die Interesse ihrer Firma amb besten schätzen. Ich mache mich dennoch große Gedanken darüber, ob Herr Hunold die tägliche Realität auf den Inseln erlebt hat, oder wie ich mir vorstelle, wohnt er in einem isolierten Viertel und meistens har nur mit anderen Deutschen in seinem Alltag zu tun.

Spanisch ist meine Sprache und ich kann Ihnen versichern, dass meine Sprache keinesfalls weder auf den Inseln noch in keiner anderen Region Spaniens diskriminiert wird. Aber Katalanisch ist auch meine Sprache und ich erwarte von unserer Regierung, dass sie alles möglich macht, um sie zu pflegen.

Von daher möchte ich Ihnen mitteilen, dass ich ab diesem Tag eine aktive Boycott gegen Ihre Firma empfange, bis dem Tag eine öffentliche Entschuldigung Ihrerseits erfolgt. Dies schließt mit sich ein, dass ich diesen Brief meinen (sowohl Deutsche als auch Spanier) Bekannten bekommen lass, und selbstverständig Allen von der Benutzung Ihrer Firma abraten wird.

mit freundlichen Grüße,

XXX

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Benvolguts senyors,

Gairabé no podia creure aquest matí el que llegia al diari "La Vanguàrdia". El President de la seva companyia, senyor Joachim Hunold, argumentava a una carta de presentació que l’idioma castellà patia a les Illes Balears una discriminació enfront el català. La raó per aquesta afirmació era que havien rebut una amable carta del Govern Balear amb una recomanació per l’ús d’*ambdues* llengües oficials.

Naturalment vostès tenen tot el dret a fer allò que estimin més oportú pels interessos de la seva empresa. Però tinc seriosos dubtes sobre si el senyor Hunold coneix la realitat de les Illes de primera mà o si com m’imagino viu aïllat en un barri on només té un tracte directe amb altres alemanys en la seva vida quotidiana.

El castellà és la meva llengua i li puc ben assegurar que no és discriminada ni a les Illes ni a qualsevol altre regió d’Espanya. Però el català també es la meva llengua i espero del nostre Govern, que faci tot el possible per protegir-la.

Degut això li vull comunicar que ençà d’aquest dia començo un boicot actiu contra la seva companyia fins el dia que presentin una disculpa pública. Això inclou fer arribar aquesta misiva a tots els meus coneguts (espanyols i alemanys) i per suposat una recomanació a tothom de no fer servir la seva companyia.

Rebi una cordial salutació,

XXX

Apreciados señores,

Casi no podía creerme lo que leía esta mañana en las páginas del diario “La Vanguardia”. El presidente de su compañia, el señor Joachim Hunold, argumentaba en su carta de presentación que la lengua castellana era discriminada en las Islas Baleares frente a la catalana. La razón para estas palabras era la que habían recibido una carta del Gobierno Balear con una cordial recomendación para el uso de ambas lenguas oficiales.

Naturalmente Uds. tienen todo el derecho a hacer aquello que crean más adecuado para el interés de su empresa. Pero tengo serias dudas sobre si el señor Hunold conoce la realidad de la isla de primera mano o si por el contrario vive en un barrio aislado donde sólo trata en su día a día con otros alemanes.

El castellano es mi lengua y le puedo asegurar que no es discriminada ni en las Islas Baleares ni en ninguna otra región de España. Pero el catalán también es mi lengua y espero de mi gobierno que haga todo lo posible para protegerla.

Debido a esto quiero comunicarle que a partir del día de hoy empiezo un boicot activo contra su compañía hasta el día que presenten una disculpa pública. Esto incluye hacer llegar esta misiva a todos mis conocidos (alemanes y españoles) y por supuesto una recomendación a todos para no usar su compañía.

Reciba un cordial saludo,

XXX

Trolleando

#225 Y si esta persona no entiende catalan??? que se joda no??? Asi le daremos a entender que es importante que aprenda catalan......

D

#30 No te esfuerces. En el universo Menéame los libros de geografía los publica Ediciones Minotauro en su colección Ciencia Ficción.

#39 Entender, lo que se dice entender, la entienden más o menos los 40 millones. Hablarla ya quisieras tú que la hablaran 10. lol

HnoPERRO

Es de verguenza. Menuda compañia!

Pero quien se ha creido este tio que es! Si no le gusta ya sabe lo que tiene que hacer.. volverse a Baviera (estado libre asociado a Alemania con derecho a independizarse cuando lo crea conveniente)....

Desde luego ya se que compañia NO recomendar ni usar...

D

Estos de Air Berlin son una compañía extranjera que tienen que cumplir las leyes de los paises donde operan. Si el gobierno Balear les hace una recomendación, deben cumplirla a toda prisa y sin rechistar.

En este caso, no sólo rechistan, sino que además salen con unas consideraciones de tipo político que no les corresponden.
Este hombre tiene todo el derecho de tener sus propias creencias sobre cuales idiomas se deben usar en otros paises distintos del suyo. Es irrelevante. Hasta aquí no le veo problema. Lo que no puede hacer es soltarle esas creencias a un gobierno como representante de una empresa.
Si no es capaz de callarse sus creencias personales durante el trabajo, AirBerlin debe prescindir de sus servicios y el gobierno Balear (si sigue viviendo allí) proporcionarle la asistencia psiquiátrica que pudiera precisar.

Si lo que ha hecho este pobre enfermo lo veo mal, también veo mal la actitud conciliadora del gobierno Balear. No es este un caso de discutir y llegar a acuerdos. Si el gobierno dice que se debe hacer algo de determinada forma, eso es lo que hay y punto. Si una empresa se rebota, lo que corresponde es presentar una queja muy seria por la forma de la respuesta y multarles por el retraso en el cumplimiento, y si la cosa llegara hasta ese extremo, retirarles la licencia para operar en baleares.

D

#73 ¿El Rey de Aragón?

snot2000

#104 He trabajado en el aeropuerto, y te puedo asegurar que ningun aleman me ha hablado en español NUNCA, y para que te hablen en ingles, aunque lo sepan tiene que ser un dia que esten de buen humor.

H

#144 Yo sólo me fio si se lo preguntan a los votantes del PP lol jaajjaa

m

#204 Hombre tio, ahí creo que has cagado un poco fuera del tiesto. Tanto castellano, frances, gallego y catalan son lenguas que nacen de la mezcla del latín y las lenguas autoctonas de las diversas zonas. Por eso el castellano, frances y catalan se parecen, mientras que el gallego ya no se parece tanto al frances, sino que tiene más similiritudes con el castellano y Portugués.

Saludos,

eXecuter

Mi opinión es más o menos parecida a #203

El contar con diversas lenguas en toda la península no es más que algo enriquecedor... hasta que esa condición se convierte en algo excluyente.

D

#215 Como publicar emails no está permitido, remito a la web de dónde lo he sacado para que pueda cualquiera acceder fácilmente (Como el Matías, mallorquín subyugado al imperianismo nazicatalán): http://www.airberlin.com/site/pressekontakt.php?LANG=spa

D

Pero alguien por aquí ha volado alguna vez con Air Berlin? En sus aviones sólo se habla inglés y alemán, y si te hablan en español te puedes dar con un canto en los dientes.

D

#69 Clases de español gratis para patriotas-no-nacionalistas... probiene--->proviene.

t

Al margen de consideraciones lingüistico-políticas que doy por inutiles; Una salida de tiesto como esta por parte del Sr. Hunold, que no le vale para nada mas que para perder potenciales clientes, no me extranaría que fuera seguida por una invitación por parte de la Junta de Accionistas de Air Berlin para que deje su puesto.

De hecho, y me podeis llamar retorcido, no me extrañaría que fuera esa su intención.

Trolleando

#123 Cuantos independentistas hay en cataluña?? Cuantos estan a favor de la independencia?? Dudo que sean la mayoria...

Y si, creo que el dinero gastado en doblar peliculas en catalan que despues no va a ver casi nadie se podria invertir en mejores cosas como por ejemplo evitar peajes en autopistas o tener una tarjeta de la seguridad social compatible en toda europa, o mejor educacion/sanidad etc etc... Con lo del nacionalismo hicimos una tarjeta de la salud solo valida en cataluña (suuuuper util si eres de los que viajan) y tenemos unas autopistas carisimas (seguramente los de ERC le echan la culpa de esto a Madrid) Todo el rato nos hacen creer que "como en cataluña no se vive en ningun lugar" y es solo una patraña mas para lavar cerebros, cataluña tiene sus cosas buenas y sus cosas malas, y de eso te das cuenta cuando sales de tu pueblo y conoces otros lugares.

H

#133 Un estudio de la UOC apunta a que Catalunya aprobaría la independencia en un referéndum.

http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080520/53465622319.html

#133 Queremos SUBTÍTULOS en Catalán, no doblajes.

D

No entiendo como hay españoles que les pareza mal que esté en catalán (si además está en castellano, que yo sepa la noticia no trata de que quiera retirarse nada en castellano lo cual si sería discriminación, al igual que es no ponerlo en catalán) y no pongan pegas porque esté todo en inglés.

g

#161 Hombre, gilipollas hay en todos los sitios, a mi la verdad es que siempre me han atendido muy bien yendo con mi castellano y sin papa de catalán o vasco

enak

#95 No entiendo como existe gente con tal cerrazón mental.
Primero viaja, viaja mucho por España, aprende cosas de las diferentes culturas regionales, luego mira a tu alrededor,observa, fijate en las economías...

1 2 3