#1#12#15 Nunca se ha ido. Mantiene una comunidad de hablantes para los que resulta muy útil, y es mucho más fácil que cualquier lengua nacional. Echad un vistazo a la red y más de uno se va a sorprender
El esperanto del siglo XXI es el inglés. Lo que sí puede ocurrir es que los traductores automáticos evolucionen tanto que el idioma que hable cada uno no tenga mucha importancia y hasta el inglés pierda su papel de lengua franca.
#17 Quizá me expresé mal, me refería a normas de pronunciación. En inglés prácticamente no existen. Ni ellos mismos saben cómo se pronuncia una palabra si es la primera vez que la ven escrita.
#13 La preeminencia del inglés no tiene nada que ver con su gramática. Es la lengua del imperio, punto. Antes lo era el francés y no dejo de serlo porque su gramática se complicara
El inglés está muy extendido. Ahora mismo es una herramienta super potente. Me considero capaz de ir a cualquier país del mundo, por sorpresa, y conseguir hacerme entender en cualquier situación.
No es solo el conocimiento que existe del inglés, es la imagen que tiene.
Comentarios
No.
#1 #12 #15 Nunca se ha ido. Mantiene una comunidad de hablantes para los que resulta muy útil, y es mucho más fácil que cualquier lengua nacional. Echad un vistazo a la red y más de uno se va a sorprender
Desalojando, que@JavierB ya ha dicho que no así que debe ser cierto
No se puede esperartanto
No, ni de coña. Tiene más posibilidades el klingón.
El esperanto del siglo XXI es el inglés. Lo que sí puede ocurrir es que los traductores automáticos evolucionen tanto que el idioma que hable cada uno no tenga mucha importancia y hasta el inglés pierda su papel de lengua franca.
#0 La respuesta la tienes en el interés que suscita este meneo...
¿había venido alguna vez para esperar que vuelva?
Como curiosidad: Toki Pona, un idioma de tan solo 120 palabras
Toki Pona, un idioma de tan solo 120 palabras
naikodemus.wordpress.comyo tenia un amigo q hablaba esperanto.
Pobre mozo, lo q nos reiamos de el...
El esperanto es el inglés
Si vuelve no es Esperanto, es caminanto...
Esperanto, se hace caminanto al andar.
¿Volver? ¿Alguna vez estuvo?
No, es un invento absurdo, estando el inglés que tiene una gramática ridículamente fácil, en comparación con el resto de idiomas europeos.
#13 Y una pronunciación ridículamente difícil en comparación con la mayoría de idiomas europeos.
#16 ¿Cómo, pronunciación más difícil que: Francés, Alemán, Danés, Sueco, Noruego, Finés, Neerlandés, Griego, Polaco, Húngaro, etc?
#17 Quizá me expresé mal, me refería a normas de pronunciación. En inglés prácticamente no existen. Ni ellos mismos saben cómo se pronuncia una palabra si es la primera vez que la ven escrita.
#18 Sigue siendo más simple que en el resto de idiomas, no todas las lenguas tienen normas de pronunciación tan bien estructuradas como el español.
#13 La preeminencia del inglés no tiene nada que ver con su gramática. Es la lengua del imperio, punto. Antes lo era el francés y no dejo de serlo porque su gramática se complicara
El inglés está muy extendido. Ahora mismo es una herramienta super potente. Me considero capaz de ir a cualquier país del mundo, por sorpresa, y conseguir hacerme entender en cualquier situación.
No es solo el conocimiento que existe del inglés, es la imagen que tiene.
¿Alguna vez vino?