A marcha convocada pola secçom galega do colectivo internacional Panteras Rosas, coincidindo com o início da chamada "Semana Santa" em Compostela, sofreu umha tentativa de proibiçom policial.
#9:
#3 Efectivamente, el titular tiene que estar en español. La entradilla también tiene que estarlo. Lo que no hace falta es la etiqueta del idioma. Es una recomendación solamente.
#7 Es gallego, escrito en una grafía no oficial llamada reintegracionista, porque toma como referencia el portugués.
#13:
#10 Lo que es cansino es que la gente opine con tanta rotundidad sobre temas de los que no se ha informado ni mínimamente.
#3 Efectivamente, el titular tiene que estar en español. La entradilla también tiene que estarlo. Lo que no hace falta es la etiqueta del idioma. Es una recomendación solamente.
#7 Es gallego, escrito en una grafía no oficial llamada reintegracionista, porque toma como referencia el portugués.
#15 Sorry por votarte negativo, pensé que estabas a favor de ese lenguaje, siento la malinterpretación. Ahora te votaré positivo en el #15 para compensar.
La verdad es que es un poco cansino encontrar las facultades de Compostela con millares de papeletas y cartelitos en un idioma que no existe y en el que nadie habla (sólo parece servir para transmitir mensajes políticos y para que mucha gente se desentienda de ciertas iniciativas)
#7 Cierto, eso de gallego tiene poco, hay gente que piensa que el gallego cuanto más se parezca al portugués mejor y el resultado ni es gallego ni portugués sino "gastrapo"
#13 Yo opino sin informarme de nada que la gente normal y corriente que no se dedica a la política, osea todo el mundo prácticamente, dice Galicia y no Galiza, incluso en los pueblos perdidos de cuatro casas con viejitos que han hablado gallego toda la vida y hasta se defienden mal en castellano.
Un apunte y no es por ir de sobrao pero me conozco media Galicia, estube vendiendo cosas por los pueblos y me tiré dos años recorriéndome desde ciudades grandes a pueblos enanos, calle por calle y casa por casa.
pero qué os creéis ¿que yo lo entiendo? ni siquiera lo pude traducir con google. Más o menos puedo adivinar lo que pone, no me pidáis más, que si meto la pata en el contenido luego pedís mi cabeza y la tengo cariño.
Comentarios
#3 Efectivamente, el titular tiene que estar en español. La entradilla también tiene que estarlo. Lo que no hace falta es la etiqueta del idioma. Es una recomendación solamente.
#7 Es gallego, escrito en una grafía no oficial llamada reintegracionista, porque toma como referencia el portugués.
#13 Creo que está siendo irónico
Espero...
El titular debe estar en Español, y poner la etiqueta [GLG] que indica que la noticia esta en Gallego en su fuente
#7 Dijo el respetado filólogo
Policía causa disturbios en manifestación contra la Iglesia Católica en Compostela [gal]
Policía causa disturbios en manifestación contra l...
maribolheras.blog.com#10 Totalmente contigo. Simplemente el hecho de que llamen a "Galicia" Galiza (idioma en desuso) quita de razón a estos filoanarquistas.
#10 Lo que es cansino es que la gente opine con tanta rotundidad sobre temas de los que no se ha informado ni mínimamente.
#11 ¿Te molestan las verdades?
En toda Galicia no encontraras un solo pueblo que hable con la "ç" porque simplemente no existe en el el gallego.
grafía no oficial llamada reintegracionista
Mas bien idioma no oficial inventado a base de dos existentes, el gallego y el portugues
PD: Aún me duelen los ojos de leer semejantes burradas, con lo precioso que es el gallego y como lo destrozan.
El resumen en español, por favor
Vamos a hacer la espanhOLA, jajaja
#15 Sorry por votarte negativo, pensé que estabas a favor de ese lenguaje, siento la malinterpretación. Ahora te votaré positivo en el #15 para compensar.
La verdad es que es un poco cansino encontrar las facultades de Compostela con millares de papeletas y cartelitos en un idioma que no existe y en el que nadie habla (sólo parece servir para transmitir mensajes políticos y para que mucha gente se desentienda de ciertas iniciativas)
Si eso es gallego yo soy Antoñita la Fantastica!!
#7 Cierto, eso de gallego tiene poco, hay gente que piensa que el gallego cuanto más se parezca al portugués mejor y el resultado ni es gallego ni portugués sino "gastrapo"
#10 Te daría un +2 si pudiese
#13 Yo opino sin informarme de nada que la gente normal y corriente que no se dedica a la política, osea todo el mundo prácticamente, dice Galicia y no Galiza, incluso en los pueblos perdidos de cuatro casas con viejitos que han hablado gallego toda la vida y hasta se defienden mal en castellano.
Un apunte y no es por ir de sobrao pero me conozco media Galicia, estube vendiendo cosas por los pueblos y me tiré dos años recorriéndome desde ciudades grandes a pueblos enanos, calle por calle y casa por casa.
#0, ¡galegoman, a mis brazos!
pero qué os creéis ¿que yo lo entiendo? ni siquiera lo pude traducir con google. Más o menos puedo adivinar lo que pone, no me pidáis más, que si meto la pata en el contenido luego pedís mi cabeza y la tengo cariño.
-Hola espan, ¿como estas?
-psssee, aqui con la policia...
Está repe.
AMARILLISTA - No tengo karma.
Por favor en castellano al menos la entradilla.