El castigo sin venganza fue una obra especial para Lope de Vega. Tenía casi setenta años al culminarla el 1 de agosto de 1631, cuando empezaban ya a retarlo los nuevos poetas (él los llamaba “los pájaros nuevos”), entre otros Calderón de la Barca. Lo que ahora se ha encontrado tiene también, según los expertos, un interés enorme, por todo lo que implica: muy probablemente la primera edición de la tragedia, en una edición suelta y desconocida hasta ahora. La edición fue ilegal, pirata, sin los obligatorios datos de imprenta.
Comentarios
La piratería era moneda corriente, y más en el período 1625-1634 en que estuvo prohibido imprimir teatro en los reinos de la Corona de Castilla, lo que resultó en los impresores sacando obras con pie de imprenta falso de imprentas de la Corona de Aragón (Zaragoza, Barcelona, Huesca, Valencia, Tarragona...).
Uno de los mejores ejemplos de esto lo tenemos con el famoso Burlador de Sevilla, cuya primera edición conocida es una edición pirata. Está en un volumen facticio con otras once comedias, pero todo en la portada es falso: ni se imprimió en Barcelona, ni se imprimió en 1630, ni la imprimió Gerónimo Margarit. Los datos reales son Sevilla, 1629, Lira y Simón Faxardo. De hecho, ni siquiera la atribución a Tirso es fiable, pues su solo fundamento es esta edición pirata. Los análisis estilísticos y estilométricos indican que el autor no es otro que el murciano Andrés de Claramonte, y el Burlador ni siquiera es un original sino una segunda versión de Tan largo me lo fiáis, obra escrita por Claramonte en 1616 y representada por primera vez en Sevilla en el 17.
#2 no serás profesor de historia no? me molan los envíos
#8 No, pero estudié Historia y soy buen conocedor del Siglo de Oro. Además, en este caso conozco a dos de los descubridores, Germán Vega y Alejandro García Reidy.
#2 #4 Ahora ya sabemos el origen de Bruguera.
#5 Más bien algo tipo: tengo por aquí una docena de tacos de comedias sin vender de hace algunas temporadas, así que cambio algunas cosas, pongo "comedias de Tirso de Molina y otros autores" ya que Tirso está de moda, y con esto las vendo.
La piratería estaba disparadísima en el negocio editorial en el siglo XVII, aquello era peor que Isla Tortuga. Piensa que Cervantes tenía privilegio de impresión por 10 años para Castilla, Aragón, y Portugal para la impresión del Quijote por período de 10 años, pero ya en 1605 apareció una edición pirata en Lisboa.
Lo de Lope con "El castigo sin venganza" es otra cosa, corrupción teatral. Los actores tenían cada cual su manuscrito para aprenderse el papel, como es normal. Basta que un impresor audaz compre los manuscritos de dos o tres actores, y con eso ya tiene el texto casi completo de una comedia. Si lo saca rápido a la venta, puede ganar una buena pasta.
Aquí explico por encima el negocio de los libros:
https://lexetsocietas.com/2020/04/18/derecho-y-administracion-en-el-siglo-de-oro-los-libros/
No sé si en el cole se sigue hablando del "Quijote de Avellaneda"
Una obra obra "secuela" del Quijote aprovechando el tirón de la primera parte. Cervantes se mosqueó y escribió una segunda y no sé si era una referencia a Avellaneda cuando habla de que Cide Hamete Benengueli (moro al que gustaban mucho las berenjenas, según el ingenioso Hidalgo) un moro que escribió sobre sus hazañas.
https://es.wikipedia.org/wiki/Quijote_de_Avellaneda
https://es.wikipedia.org/wiki/Cide_Hamete_Benengeli
#1 Creo que Benengeli significa ciervo, es decir, Cervantes
#7
No lo sabía, lo de las berenjenas lo dice Don Quijote refiriéndose al autor del libro.
#1 Eso iba a poner yo, que Cervantes fue víctima también de eso e incluso llegó a burlarse (o algo así) de esos plagiadores al principio de la segunda parte del Quijote.
En una época sin derechos de autor eso debía estar a la orden del día.
#13
¿Derechos de autor? Eso era ciencia ficción en su época
Recuerdo tener un Quijote en una edición cutre, pero que traía una especie facsímil de las primera páginas, donde salía a cuanto se debía vender el libro en función de las hojas (resmas ponía, que creo son como cuadernillos) que ocupaba. Literalmente, se vendían los libros, al peso.
Supongo que por eso muchos se dedicaban al teatro (salía en El Ministerio del Tiempo el propio Cervantes diciendo: Esto de teatro ... sí que es negocio, lo escribes una vez, pero lo cobras cada vez que vienen a verlo)
#16 El libro se tasaba por pliegos, que son efectivamente los cuadernos.
De derechos de autor, lo más parecido que había eran los privilegios de impresión, que podían ser solicitados por el autor o por el editor. Cervantes había solicitado privilegio de impresión por 20 años (o sea, que sólo él pueda hacer imprimir el libro, o aquel a quien él le delegase el privilegio). El Consejo Real le concedió privilegio por 10 años, cosa bastante inusual, pues ordinariamente eran por 4 o 5 años, pero como era un libro bastante largo, entendieron que 10 años de privilegio de exclusividad era algo aceptable.
Cervantes usó su privilegio para negociar la impresión en Madrid con Juan de la Cuesta y Francisco de Robles, y en Valencia con el gran impresor Pedro Patricio Mey.
El privilegio sólo te daba la exclusividad de impresión, no te protegía de imitaciones, parodias, secuelas bastardas ni nada de eso. Precisamente por eso apareció el famoso Quijote de Avellaneda (que vaya uno a saber quién estaba detrás de ese pseudónimo).
Con el teatro las cosas funcionaban de manera muy distinta a como lo pintas. El escritor cobraba una sola vez, que es al vender su obra a una compañía teatral. Ahí ya pierde el control de lo que ha escrito. Hay alguna excepción, por supuesto, como Andrés de Claramonte, que además de ser escritor poseía su compañía teatral, en la que además él era uno de los actores. En cuanto a cómo se las arreglaba la compañía: alquilaban por un período dado un corral de comedias, y lo que ganasen dependía de que la obra fuese un taquillazo.
#19
Gracias por la aclaración. Es un rudimento de "derechos de autor" pero ya es algo.
#5
¡Pero Lope de Vega sigue siendo un golfo y un tarambana que se metió a cura para que lo mandaran al talego!
Pues como uno de sus "jefes" el Duque de Lerma al que sacaron la siguiente coplilla.
«Para no morir ahorcado,
el mayor ladrón de España,
se viste de colorado».
Por favor no dejéis que el p2p muera. Los torrents están muy bien pero no perduran en el tiempo. Compartid la cultura: https://www.emule-project.net/ https://www.amule.org/ y para música esta muy bien https://nicotine-plus.github.io/nicotine-plus/
Nostalgia: https://es.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer y Napster
Menudas juergas se pegaba con Jack Sparrow.
Qué Lope de Vega era un tarambana de mucho cuidado es algo bastante conocido, ahora.... Esta faceta suya de impresor al margen de la ley no la conocía.
#3 No es Lope quien imprime al margen de la ley. Ahí tenemos un impresor listillo que saca a la venta sin autorización de Lope una obra que estaba siendo exitosa.
Era lo más normal, por no hablar de la cantidad de obras que los impresores pusieron a nombre de Lope, Tirso, o Calderón para dar salida a stock impreso de temporadas teatrales anteriores. Era tan sencillo como reimprimir el primer cuaderno cambiando el nombre del autor por quien estuviera más de moda esa temporada. Por eso hay obras que se las puede encontrar uno atribuidas a tres autores distintos por diferentes impresores.
#4 Vale, había leído entre líneas y no me había enterado....Digo que mi obra la ha escrito Tirso de Molina para que se venda, por un lado, y por otro, imprentas que publicaban sin autorización del autor.
¡Pero Lope de Vega sigue siendo un golfo y un tarambana que se metió a cura para que lo mandaran al talego!
La edición fue ilegal, pirata, sin los obligatorios datos de imprenta, lo que hasta ahora había ocultado su importancia y dificultado su conocimiento. Su hallazgo subraya el gran interés que el texto despertó incluso antes de que la obra alcanzara su redacción definitiva.
En serio. No sé que tiene que ver eso, con la actual y mal llamada "piratería". Entre otras cosas por que yo cuando acabe mi novela (está en
revisión) si la pongo con licencia libre, no tendrá datos de ninguna imprenta, y será legal.
Saludos.
#21 En mi comentario 6 tienes un enlace donde explico cómo funcionaba eo negocio de los libros en los siglos XVI y XVII.
Esta edición de El castigo sin venganza se hizo a espaldas del autor, sin su permiso, y sin licencia de impresión. Por eso la llamamos pirata, igual que a la "Parte Veintinueve de Comedias de Lope de Vega y otros autores" que menciono al hablar del Burlador.
Los poetas jóvenes tirando beef a los viejos, como los raperos hoy en día
¿Se refiere a cambiar las pastas de los libros cada año para volver a comprarlos?
Pero por qué los periodistas son tan hdp? Como que el "pirateo" ya existía, y comparan la copia en papiros con el ripeo de DVDs no me jodas. Y los hackers ya vienen del antiguo Egipto, no se puede ser más miserable, solo espero eso, que los que escriben esta basura reciban un salario acorde en base a su aportación.
#12
Y los hackers ya vienen del antiguo Egipto
Bueno, del Antiguo no, pero ya en época de los Tolomeos, libro que llegaba en un barco a Alejandría, libro que era confiscado para la Gran Biblioteca, aunque a cambio, al propietario, se le entregaba una copia.