Hace 6 años | Por bonobo a jakubmarian.com
Publicado hace 6 años por bonobo a jakubmarian.com

Los colores muestran las relaciones etimológicas entre las traducciones de la palabra "año" y no siempre corresponde a las familias lingüísticas. Por ejemplo, aunque el polaco y el ruso son ambos idiomas eslavos, tienen un color diferente porque las traducciones correspondientes de la palabra "año" no se basan en la misma raíz.Albanian: Gëzuar Vitin e Ri Basque: Urte berri on Belarusian: З Новым годам Breton: Bloavezh mat Bulgarian: Честита Нова Година Catalan: Feliç/Bon any (nou) Croatian: Sretna Nova godina Czech: Šťastný nový rok Danish Godt

Comentarios

D

#23 Tal cual. Bien apuntado.

PasaPollo

#10 Y lo de "feliz añu nuevu" qué es?

Frogg_girl

#12 ¿y dónde está eso? No lo veo.

PasaPollo

#13 Pues en el mapa...

Frogg_girl

#16 Jo, chico, pues estamos viendo un mapa diferente o el alcohol me ha afectado más de lo que pensaba. No lo veo por ninguna parte, ni en el mapa ni en la lista de debajo que dice que contiene las mismas frases que en el mapa.

Soy asturiano. Ha sido lo primero que he buscado en el mapa. Debo de estar cegato perdido.

PasaPollo

#18 Aquí

Frogg_girl

#21 Anda, coñe. Que muestra otro mapa en la versión móvil

Mira como me sale a mi:

Cantro

#22 No. Lo que hubo fue una actualización del mapa. Tuve que cargarme la caché del navegador para que se refrescase.

¿Otro lector de Menéame? lol

mosayco

#12 es mas bien "bon" que feliz

D

Mal traducido, en asturiano se dice : PRESTOSU AÑU NUEVU
Feliz no existe, lo que os españoles decis feliz en asturiano sería gayasperu para personas o prestoso/u/a para cosas.

Cantro

No lo han puesto en panocho, asturianu, mirandés, aranés y aragonés

PasaPollo

#4 En asturianu sí, ¿no?

Frogg_girl

#9 no

ewok

#4 ¿Asturianu, llionés y mirandés no es casi lo mismo? En gallego también se dice como en portugués, "Feliz ano novo", y de hecho tal como está escrito "Feliz aninovo" es algo como "Feliz villancico"
(Lo otro sería con mayúscula: http://academia.gal/dicionario_rag/searchNoun.do?nounTitle=aninovo )

G

#4 El aranés es el nombre que recibe el occitano en Arán. Sí que está en occitano.

osmarco

En tagalog (Filipinas): masaya bagong taon

Frogg_girl

300 clicks, 17 meneos y en portada. Joder con el efecto año nuevo.

A

En klingon: DIS chu' DatIvjaj

bandarakot

#24 mis dieses!

ronko

Feliz 11111100010 .

D

Feliz 2018 y prósperos positivos a este mensaje

ochodias

Feliz año a todos y esperemos que el 2018 no se le esté haciendo largo a@r0uzic.

D

#11 jonarano me la agarras con la mano.

D

#11 No me esperaba para nada tu comentario lol

borteixo

Parabéns!

El_Cucaracho

Feliz 2018!!!

mikeoptiko

Estaría bien que además de agrupar las felicitaciones por colores explicaran que quiere decir cada color... O simplemente que explique algo roll

D

En catalán: Bruselas

Jesuo

Felices Fiestas!!! 🚀

m

En aragonés: Bon nadal!

Somardon

#15 goyosa añada benién 😉