Hace 6 años | Por --525300-- a vix.com
Publicado hace 6 años por --525300-- a vix.com

Un mensaje publicado en Tumblr se ha vuelto controversial y sirvió para que muchas personas hablaran del tema. El post está dirigido a las adolescentes y enumera diversos comportamientos abusivos que algunas chicas tienen con su pareja. El mensaje insiste en dejar claro que no solo existe el abuso físico, sino que también está el psicológico. Su autor señala lo importante que es sensibilizar sobre las víctimas masculinas de abuso y que muchas veces los signos de una relación abusiva son difíciles de detectar, incluso para las víctimas.

Comentarios

D

#5 aunque te cueste entenderlo, los hombres también somos víctimas del machismo.

Pero tú a lo tuyo.

M

#9 Yo creo que #5 quiere decir que las feministas seguirán culpando al heteropatriarcado (a los hombres), en vez de mirar introspectivamente.
Es decir, aunque en realidad sea por culpa del heteropatriarcado, se debe actuar desde los dos lados. Ellas también deberían poner de su parte, pero preferirán excusarse en que "es culpa del heteropatriarcado" y a outra cosa.

kaidohmaru

#5 Yo creo, que en algunos casos, vosotros incluso sois más victimas que nosotras gracias precisamente al machismo. Pero oye, que se ve que estamos equivocadas o locas.

saren

#11 Yo también lo creo eso, pero la lógica del patriarcado (hombre opresor/ mujer oprimida) de algunos sectores feministas automáticamente nos excluye de poder ser víctimas de algún tipo. Algunos sectores me llamarían machirulo por decir únicamente lo que tú has dicho. Pero bueno, el feminismo es que es un movimiento muy heterogéneo y eso tiene sus cosas buenas y malas.

D

#19 Sí podemos ser víctimas, pero de segunda clase y sin leyes de autor dedicadas. Se siente, haber nacido mujer heterosexual.

saren

#20 Disculpa, mujer negra transgénero pansexual querrás decir.

D

#23 Eso está mejor.

D

#2 El tipo de redacción de la primera frase de la entradilla me hace sospechar que el que sea correcto en este caso es simple casualidad. Parece una traducción muy simple y literal de un texto inglés.

T

#4 Me parece una cuestión muy controversial.

zorion

Las acciones que pone el artículo no deberían tolerarse a ninguno de los géneros.
El toque de generalizar que las mujeres actúan así es el que considero inadecuado y sensacionalista.

a

#12 Creo que el matiz es "también" actúan así.

D

Mientras que esas acciones de ser cometidas por un hombre son un delito, si las comete una mujer no lo es, y en muchos casos ni siquiera están mal vistas, y el feminismo, cualquiera, porque aún no ha demostrado lo contrario, se calla ante esta asimetria legal, y una gran parte de ese feminismo, el más radical, me insultaría solo por decir estas palabras, pero en ningún momento abriría un debate, porque sabe que lo pierde.
Discutir de igualdad con una radfem sin que use la palabra patriarcado es igual que discutir con un católico sin que use la palabra fe.
Saludos.

G

#25 El feminismo no se calla, el feminismo es el creador de la LIVG y del Modelo Duluth de violencia "de género" en el que se inspira.
Cuando la juez María Sanahuja criticó la implantación de la LIVG fue una treintena larga de asociaciones feministas las que reclamaron al CGPJ que la sancionasen y le prohibiesen hablar.
http://www.elmundo.es/elmundo/2004/05/28/sociedad/1085748405.html

D

Controversial se decía Controvertido en español

mono

#1 controversial.
1. adj. Am. controvertido.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Am. significa América

D

#1 Está aceptado en castellano como sinónimo de controvertido.
Eso si, controversial suena raro de cojones...

D

#6 Camarero, yo tomo lo mismo que este señor

D

#6 Pues me parece crear controversia el hecho de que el uso de controversial en lugar de controvertido te parezca controversial (o controvertido)...

D

#8 Uy, a mi eso lo que me parece es bizarro

D

#1 Un ejemplo más de hispanocentrismo. 40 millones de personas orgullosas de que el idioma lo hablen 400 millones de personas, pero luego esos 40 millones pretenden decir lo que es correcto o no a los 360 millones restantes.

Controversial es una palabra que usan en español (o castellano dependiendo del país) 360 millones de personas habitualmente y tú, ¿pretendes decirles que no te parece bien?

Me parece de una prepotencia muy habitual en los españoles. A ver si nos enteramos que el español es el idioma más hablado en América. No es un idioma europeo ya, sino un idioma basicamente americano (de origen europeo) del que un pequeño reducto europeo habla una versión rara y difícil de entender para la mayoría de hispanohablantes.

La palabra rara aquí, la que se usa menos, no es controversial, sino controversia.

D

#13 No digas idioteces. Controversial es uno de los muchos anglicismos que se han extendido por América y que la RAE, en su política por mantener la unidad del idioma ha aceptado a pesar de no tener uso en España y muchos otros paises hispanohablantes. Y aún así, y también gracias a eso, el español es un idioma relativamente uniforme y perfectamente inteligible de un pais a otro. Y, por cierto, hay más diferencias entre el español de México y el de Chile que entre el español de España y el de Cuba, por ejemplo, y aún así todo nos entendemos perfectamente. El único español "raro" es el de Estados Unidos, donde lo hablan 40 o 50 millones de personas, por algo será.

D

#16 Claro y politica inversional (investment policy) también viene del inglés. Y paternal y provincial y gestacional...

El tema es que el sufijo al (referente a... la controversia, la gestación, la inversión, la provincia...) se ha perdido en muchas palabras en España. En el resto de latinoamerica no.

Y realmente es un "latinismo" del inglés. Son los ingleses los que verdaderamente podrían quejarse de ello.

Pero claro, como no se usa en España está mal. En el idioma hay muchas cosas que se hacen mal en Latinoamérica, pero esto no.

Si disfrutarais descubriendo estas cosas veríais que el idioma español es rico, pero si añades todas las variantes, frases y palabras usadas en otras latitudes no solo es rico, es que además es para disfrutarlo.

Yo me he dado cuenta en Latinoamérica que el español es precioso. Por ejemplo, nadie lo habla mejor que los peruanos.

Frases en que en la variación se ve una historia común y que la distancia ha provocado variaciones distintas tipo "son uña y mugre", "de noche todos los gatos son negros", "donde el diablo dejó el poncho"...

Vuestra cerrazón no os deja disfrutar aún más de un idioma riquísimo, bello, que embelesa los oídos y del que viajando por países de habla hispana te enriquece y sorprende. Por ejemplo palabras de muy poco uso en España, bellas, como porfiado son de uso común en Chile. Regalón para definir una persona cariñosa también en Chile. O expresiones habituales en México como "¿Me regala una firma?" para pedir que firmes un documento...

Vosotros no solo os lo perdeis. Sino que además vais con una imagen de prepotencia por el mundo que da pena.

D

#22 #22 No tienes ni idea. La mayoría de las palabras latinas del inglés vienen del francés, idioma que adoptaron los daneses y suecos, los normandos, que se establecieron en el noroeste de Francia en los siglos VIII-X, y que posteriormente invadieron Inglaterra durante el siglo XII. Esas palabras de origen francés, no romano aunque latinas, son ya tan inglesas como españolas son las palabras de origen árabe del español y de la misma época, más o menos. Y ahora, si vienen al español por la influencia del inglés son anglicismos, pormuy latina que sea su etimología. La palabra española controversial es desusada y extraña incluso para muchos americanos. Su proliferación actual es un préstamo del inglés.

https://forum.wordreference.com/threads/controversial-controversia-etc.451524/?hl=es

chinpin92

#22 Si claro, en Perú que no distinguen c y s se habla mejor español que en la patria de Cervantes, no digo que el español americano no sea rico en expresiones...pero en gramática están en pañales,además todo el mundo sabe que el mejor español es el de Valladolid.

D

#13 40 millones hablan una lengua y 360 millones la patean.
A los ingleses les pasa lo mismo con australianos y yankis

D