Desde el principio, se permitió registrar iniciativas en lenguas cooficiales, junto con una versión en castellano, pero desde el pasado viernes ya se pueden presentar textos «exclusivamente» en gallego, catalán y euskera. «Significa valorar nuestro patrimonio lingüístico, hacer que las instituciones hablen el idioma de las personas a las que representan. Acercarnos a la diversidad de la ciudadanía.
|
etiquetas: castellano , gallego , euskera , catalán , congreso