Una explosión radiactiva se registró en un laboratorio de Nuevo México, EEUU, y el motivo fue que un empleado de seguridad adquirió una marca incorrecta de arena absorbente para gatos. Esos productos suelen utilizarse, por su contenido de sílice, para estabilizar sustancias radiactivas. Pero el empleado se equivocó de marca, y compró una versión orgánica sin sílice. Por tal motivo, la arena absorbenteno cumplió la función esperada. El tonel que contenía material radiactivo explotó, causando una fuga de radiación que afectó a 21 personas.
Comentarios
¿Cómo se dice "La he liado parda" en inglés?
#1 "I'm liading parder" o bien:
#1 I've messed it dun...
#1: I've dun Goofy. #Goofy
Hay arena para gatos, hay meneo
eeuu no puede negociar asuntos de seguridad nuclear.
fdo. Iran
#0 Errrr ... Arena para gatos causa accidente en vertedero nuclear [Eng]
Arena para gatos causa accidente en vertedero nucl...
npr.org