La ikastola de Boise, en el estado de Idaho, es el único centro de preescolar en euskera fuera del País Vasco. Abrió sus puertas en 1998 gracias al duro trabajo de varios padres y madres. Hoy en día, diez años más tarde, es una realidad. Tiene dos profesoras llegados de Euskadi, Irune y Goiuri, y dieciséis alumnos divididos en dos clases, algunos de ellos sin ningún tipo de ascendencia vasca.
#7:
#3 Nunca entendere esa mania de menospreciar un idioma por la cantidad de gente que lo habla o lo "util" que pueda llegar a ser.
Tenemos una comunidad de origen vasco bastante importante en Idaho, esta comunidad, lejos de olvidar sus raices hacen todo lo posible por conservarlas.
Y no falta quien les salte al cuello a la primera oportunidad.
#2:
Tengo familiares en EEUU. 2 señoras mayores de 80 pico años, que se fueron con 30 y algo a vivir allí, desde euskadi. Fueron con euskera sabido, y no lo olvidan. De las personas que mejor y más bonito euskera que conozco.
Sus 2 hijas, y nietas, están estudiando euskera allí, en una especie de euskaltegi por su cuenta, y ya lo hablan como yo o mejor. Eso si, con su acento yanqui ¡¡
Tengo familiares en EEUU. 2 señoras mayores de 80 pico años, que se fueron con 30 y algo a vivir allí, desde euskadi. Fueron con euskera sabido, y no lo olvidan. De las personas que mejor y más bonito euskera que conozco.
Sus 2 hijas, y nietas, están estudiando euskera allí, en una especie de euskaltegi por su cuenta, y ya lo hablan como yo o mejor. Eso si, con su acento yanqui ¡¡
No se dice el coste por alumno de tamaño dispendio...más cosmético que didáctico. ¡No sería más normal darles cursos de euskera on-line o algo así y que fueran a una escuela norteamericana...o colaborar directamente con una escuela norteamericana...? Oh claro... así probablemente nadie se apuntaría voluntariamente a clases de euskera, fuera de las familias interesadas, ... en Idaho el euskera debe ser la mar de necesario para comunicarse.
Hay vascos que emigraron a EEUU hace muuuuchos, muuuchos años (a mediados del XIX) y siguen manteniendo las tradiciones y la lengua. Una peli (bastante desacertada y llena de tópicos) sobre esa emigración:
#3 Nunca entendere esa mania de menospreciar un idioma por la cantidad de gente que lo habla o lo "util" que pueda llegar a ser.
Tenemos una comunidad de origen vasco bastante importante en Idaho, esta comunidad, lejos de olvidar sus raices hacen todo lo posible por conservarlas.
Y no falta quien les salte al cuello a la primera oportunidad.
#3 Pero es que en una ikastola en Idaho tampoco se va a apuntar nadie fuera de las familias interesadas.
#2 Tiene que ser cachondo escuchar a un yanki el vasco con acento yanki. En cualquier caso, ¿como pueden tener acento? entiendo que el vasco será un idioma que hablarán en su casa.
Comentarios
Entrevista a la directora, Mara Davis: http://www.eitb.com/videos/detalle/37619/entrevista-a-mara-davis-directora-de-la-ikastola-de-boise-original-en-ingla-s/
Tengo familiares en EEUU. 2 señoras mayores de 80 pico años, que se fueron con 30 y algo a vivir allí, desde euskadi. Fueron con euskera sabido, y no lo olvidan. De las personas que mejor y más bonito euskera que conozco.
Sus 2 hijas, y nietas, están estudiando euskera allí, en una especie de euskaltegi por su cuenta, y ya lo hablan como yo o mejor. Eso si, con su acento yanqui ¡¡
No se dice el coste por alumno de tamaño dispendio...más cosmético que didáctico. ¡No sería más normal darles cursos de euskera on-line o algo así y que fueran a una escuela norteamericana...o colaborar directamente con una escuela norteamericana...? Oh claro... así probablemente nadie se apuntaría voluntariamente a clases de euskera, fuera de las familias interesadas, ... en Idaho el euskera debe ser la mar de necesario para comunicarse.
Hay vascos que emigraron a EEUU hace muuuuchos, muuuchos años (a mediados del XIX) y siguen manteniendo las tradiciones y la lengua. Una peli (bastante desacertada y llena de tópicos) sobre esa emigración:
http://www.imdb.com/title/tt0053359/
Artículo de la wikipedia (en inglés):
http://en.wikipedia.org/wiki/Basque_Americans
#4 ¿Esa peli es la de los irrintzis que se traducen por "al amanecer saldremos con nuestras carretas rumbo al oeste"?
#5 ¡ésa, ésa es! (lo que me pude reír un domingo que la pusieron por la tele...).
Pero el artículo de la wikipedia no tiene errores, que yo sepa.
#3 Nunca entendere esa mania de menospreciar un idioma por la cantidad de gente que lo habla o lo "util" que pueda llegar a ser.
Tenemos una comunidad de origen vasco bastante importante en Idaho, esta comunidad, lejos de olvidar sus raices hacen todo lo posible por conservarlas.
Y no falta quien les salte al cuello a la primera oportunidad.
#3 Pero es que en una ikastola en Idaho tampoco se va a apuntar nadie fuera de las familias interesadas.
#2 Tiene que ser cachondo escuchar a un yanki el vasco con acento yanki. En cualquier caso, ¿como pueden tener acento? entiendo que el vasco será un idioma que hablarán en su casa.
#8 Se ve que cada año se organiza un concurso entre los estudiantes de Japones, y el ganador, viaja a Japon.
Pues hace un par de años, la chica que gano, era de Barakaldo, y eso si que era la ostia... Japones con acento bilbaino
#8
#10 He dicho familias interesadas, no familias vascas.
#3 Qué despropósito de comentario. Un ejemplo claro de que atesorar conocimientos no es sinómino de inteligencia.
Una ikastola a las afueras de Bilbao.