Esto es un plagio de "Cariño, he encogido a los niños? , el padre pilluni que hace los inventos ...
#0 En español, los signos de admiración e interrogación se colocan tanto al principio (¡¿) como al final (?!) de la frase. A falta de HOYGAN, voto errónea.
A lo mejor la compras y te dispara, y no te prepara el desayuno!
Pues la verdad es que ni el café ni los huevos tienen muy buena pinta... Casi que me quedo con el método tradicional.
Comentarios
Esto es un plagio de "Cariño, he encogido a los niños? , el padre pilluni que hace los inventos ...
#0 En español, los signos de admiración e interrogación se colocan tanto al principio (¡¿) como al final (?!) de la frase. A falta de HOYGAN, voto errónea.
A lo mejor la compras y te dispara, y no te prepara el desayuno!
Pues la verdad es que ni el café ni los huevos tienen muy buena pinta... Casi que me quedo con el método tradicional.