Hace 8 años | Por Horus a es.gizmodo.com
Publicado hace 8 años por Horus a es.gizmodo.com

El cosmólogo más carismático tendrá un homenaje en la gran pantalla, según publica The Tracking Board. Warner Bros está preparando una película sobre su vida que se llamará SAGAN y estará coproducida por su viuda, Ann Druyan. Otros nombres involucrados en la producción son Courtenay Valenti (Mad Max: Fury Road) y Lynda Obst (Interstellar)

Comentarios

Horus

#6 ¿Volando volando por el universo paseando? (disparenme)

LuisPas

#7 la cara B del disco de oro

D

Espero que no se olviden de una de sus conocidas costumbres

chumifu

#4 Ni que fumar hierba fuese tan destacable...

D

Los biopic son casi siempre un coñazo. Que este señor tuviera un programa superguapo no quiere decir que su vida no sea un coñazo

ikipol

¿Por qué no se envía el enlace que crea la noticia en vez de este refrito?

http://www.tracking-board.com/tb-exclusive-warner-bros-heads-to-the-cosmos-with-carl-sagan-biopic/


Creo que las visitas se las merecen los creadores, no los que se dedican a copiar/traducir

Horus

#8 Yo no tengo ningún problema con las fuentes en ingles, pero siendo el español el idioma de la web y el idioma mayoritario del público objetivo, preferí usar una fuente en ese idioma. Este es un debate que he visto montones de veces por acá y no quiero llover sobre mojado. Si es por la fuente original esperaremos por la nota de prensa de la Warner. Y para muchas noticias mejor usamos las páginas de las agencias (EFE, AP, etc)

ikipol

#11 lo interpretas mal: no hablo de la fuente primigenia de la noticia. Hablo de que esta gente ha fusilado la noticia de otro, que sería el que se merece las visitas.

Y sobre el idioma, se puede mencionar la traducción en la entradilla, que es lo usual.

Horus

#13 Te entendí bien. Como te dije, prefiero publicar la nota es español, por ser el idioma del público de Menéame. El medio que usé no fusila, presta un servicio de traducir la noticia y publica correctamente la fuente y enlace a la misma. No entiendo el puntillismo extremo en este tema, por eso uso el ejemplo de las agencias, si la fuente fuera AP (en inglés) según la lógica que expones debería enlazar a AP. Es una noticia, que tal vez veremos igualmente replicada en muchos medios en un montón de idiomas. No un artículo de opinión, científico, literario, post de un blog o algo parecido. En fin, nada de contenido original, una simple noticia.

Verbenero

Mítico, inigualable, algo me dice que la van a cagar en la película.

P

Mi opinión al respecto: http://www.nooooooooooooooo.com/

LuisPas

y se llamará miles de millones o algo asi, no?
Un punto azul?
mas ideas bajo esta linea:

--------------

Horus

#1 Estee... en la noticia ya indican el título de la película: SAGAN. (esta en la entradilla)

LuisPas

#5 digo en españa,
aqui somos tan originales que sera:
tio que le gustan los jerseys

meneandro

#1 del polvo venimos