Cultura y divulgación

encontrados: 6094, tiempo total: 0.053 segundos rss2
16 meneos
203 clics

Una nueva animación sigue el extraño y largo recorrido del asteroide Bennu  

Nacido a partir de los escombros de una violenta colisión, lanzado a través del espacio durante millones de años y desmembrado por la gravedad de los planetas, el asteroide Bennu tuvo una vida difícil en un peligroso vecindario: el incipiente sistema solar.“El viaje de Bennu”, una nueva animación creada en el Centro Goddard para Vuelos Espaciales (Goddard Space Flight Center, en idioma inglés), de la NASA, ubicado en Greenbelt, Maryland, muestra lo que se conoce y lo sigue siendo un misterio sobre la vida de Bennu y el origen del sistema solar.
15 1 1 K 126
15 1 1 K 126
8 meneos
257 clics

Los idiomas inventados más famosos de la historia

A lo largo de la historia han surgido al menos 700 idiomas con el objetivo de convertirse en el lenguaje universal. Actualmente el inglés es el predominante.
9 meneos
173 clics

Say what? Footing, puenting y otros falsos anglicismos

La inventiva de los españoles no tiene límites. Al fin y al cabo, fueron españoles los que inventaron la fregona, el futbolín, el submarino y un largo etcétera de objetos. Con los idiomas, tres cuartos de lo mismo, sobre todo con el inglés. Y no me refiero a hablarlo a nuestra manera —como en el caso de hello /jélou/, since /sains/, vegetable /vegetéibol/, pub /paf/— sino a usar anglicismos que en origen no tienen el significado que nosotros les damos o que solo adoptan una apariencia inglesa pero son creación nuestra.
7 meneos
687 clics

14 expresiones idiomáticas del inglés de gran utilidad

Los idioms son una de las cosas más difíciles del inglés, porque hay muchos y es imposible conocerlos todos, pero al mismo tiempo, suelen resultar bastante interesantes de memorizar para los estudiantes. En algunos casos, podemos deducir su significado, en otros, son una traducción literal de frases que existen en español y, en otros, no tendremos más remedio que consultar un diccionario para saber cuál es el significado. En referencia a estos últimos, he preparado una lista con algunos de los que se usan más comúnmente.
9 meneos
87 clics

Niño genio en Nariño: bachiller a los 13 años y habla 11 idiomas  

Álvaro Andrés, con la ayuda de internet y algunos libros, se convirtió en políglota. Habla español, inglés, ucraniano, alemán, mandarín, entre otros. Es experto en matemática avanzada y cálculo.
7 2 0 K 66
7 2 0 K 66
200 meneos
6592 clics
¿Pero qué le estáis haciendo a ‘mis’ palabras?

¿Pero qué le estáis haciendo a ‘mis’ palabras?

Que las palabras cambian de significado con el tiempo y que eso, además, ha ocurrido siempre y siempre ocurrirá es algo que se da por descontado y que no preocupa en exceso; eso sí, hasta que el asunto empieza a afectar a voces cuyo sentido nunca habíamos sospechado que pudiera estar también en movimiento. Aquí se recogen algunas de esas modificaciones, en muchas de las cuales el influjo del inglés desempeña una función destacada.
106 94 0 K 530
106 94 0 K 530
27 meneos
1129 clics

11 Phrasal verbs de gran utilidad

Los phrasal verbs son un auténtico dolor de cabeza para cualquier estudiante de inglés, hay muchos y, algunos de ellos, con varios significados. A continuación os dejo otra lista con algunos que serán de gran utilidad.
3 meneos
161 clics

Expresiones coloquiales en inglés

Más de 300 expresiones coloquiales en inglés y su pronunciación
2 1 6 K -52
2 1 6 K -52
3 meneos
107 clics

Palabras más usadas en inglés, su pronunciación y principales significados

Más de 3000 palabrás en inglés, su pronunciación y principales significados.
2 1 6 K -57
2 1 6 K -57
9 meneos
531 clics

Cuáles son los 10 idiomas más útiles del mundo

¿Te has preguntado alguna vez si ese idioma que estudias tiene mucha utilidad a la hora de viajar o de conseguir un trabajo mejor? Aunque no hay una forma real de poder cuantificar cuán útil es un idioma determinado y su impacto en el mundo, sí que hay algunos factores que permiten hacer una lista que parece bastante razonable.
11 meneos
226 clics

20 Diccionarios online que deberías conocer

Como usuarios de la lengua todos vosotros tendréis varios diccionarios que consultáis por ser mejores, tener un contenido más elaborado o proporcionar más herramientas útiles tales como conjugadores de verbos, fotografías, corpus lingüísticos y demás.
23 meneos
319 clics

Cómo aprender idiomas sin gastar un solo euro gracias a Internet

¿Quieres aprender idiomas pero no tienes dinero para una academia? Hoy os damos algunos consejos para aprender idiomas gratis
2 meneos
50 clics

Razones para aprender un idioma (por si aún no estabas convencido)

Puede ser que te fascine un país o una cultura en particular o que estés pensando en vivir un tiempo en el extranjero. Quizás tengas tiempo libre y sea el momento. Cualquier motivo es bueno para aprender un idioma y aquí aquí os damos más razones que te animarán a seguir aprendiendo o a empezar esa aventura.
1 1 8 K -88
1 1 8 K -88
11 meneos
303 clics

Palabras que hemos tomado prestadas del español (en inglés)

Rodeo, pronto, taco, enchilada - Inglés o español? La respuesta, por supuesto, es ambos. El inglés, como la mayoría de las lenguas, se ha expandido en los últimos años gracias de la asimilación de palabras de otras lenguas. Como las personas de diferentes lenguas se entremezclan, inevitablemente, algunas de las palabras de un idioma se convierten en palabras de otros.
7 meneos
175 clics

Las comedias de TV como forma de aprender inglés

Friends, How I Met Your Mother, The Big Bang Theory o Modern Family. ¿Qué tienen estas series en común? Todas son comedias o “sitcoms” (abreviatura de “situation comedy”) y, además, de gran éxito. Seguro que has visto más de un episodio de alguna de ellas. Son populares, divertidas y encima nos pueden ayudar a aprender inglés.
23 meneos
521 clics

¿Existió realmente el derecho de pernada?

Hace un par de semanas, cuando en un principio decidí escribir sobre este tema y me disponía a ponerle título, me di cuenta que hasta ese momento había estado pensando en el llamado Jus primae noctis (derecho a la primera noche), que es como se conoce en latín a la práctica tratada en este artículo, y no en su traducción en español, que era como pensaba llamarle. Sin embargo, todos los documentos que había consultado estaban en inglés o en francés, y no me había empapado en lo que Derecho de Pernada significa en nuestro rico idioma.
19 4 1 K 121
19 4 1 K 121
16 meneos
473 clics

Cuando crees que sabes inglés y no es así

Miles de estudiantes de inglés cuando teníamos cierto conocimiento de la gramática, del vocabulario, entendíamos los listening que nos ponían en clase y escribíamos aceptablemente, partíamos hacia tierras angloparlantes, orgullosos de haber alcanzado el afamado intermediate level. El inglés, pensábamos, lo voy a dominar tras poco tiempo de estancia. Hasta que llegaba el día en que nos plantábamos allí y descubríamos que el intermediate level en nuestros países era un very basic level allí.
1 meneos
121 clics

Cómo escribir e-mails en inglés (y en cualquier lengua)

Seguro que en alguna ocasión has tenido que enviar un correo electrónico en inglés. Si nunca has tenido que hacerlo, es posible que en un futuro tengas que hacerlo. En lo que sigue te daremos algunas pautas útiles.
1 0 5 K -48
1 0 5 K -48
8 meneos
128 clics

Eternas dudas del inglés

Hope y expect Ambos se suelen traducir como esperar, pero la diferencia está en que utilizamos hope cuando nos gustaría que algo ocurriese. Alude a un deseo. Expect se refiere a algo que pensamos que va a ocurrir, porque tenemos algún indicio.
5 meneos
431 clics

Un mapa muestra los idiomas más populares hablados en Londres

Un mapa interactivo define cuál es la segunda lengua más hablada según las estaciones del metro de Londres según los datos del censo de 2011.
11 meneos
23 clics

Una de cada tres ofertas de empleo en España requiere el conocimiento de idiomas

El inglés sigue siendo la lengua extranjera más demandada en el mundo empresarial, pues el 88,9% de las ofertas que requiere un idioma especifica que sea ésta. A continuación, aunque a una gran distancia, se encuentra el alemán, que por primera vez, se convierte en el segundo idioma más demandado en las ofertas de empleo españolas, con el 7,2% de ellas.
25 meneos
51 clics

Internet: el 55,8% del contenido está en inglés. El inglés como primera lengua es el 5,5% de la población mundial [EN]

La supremacía del inglés en internet está completamente divorciado de su presencia en la población humana. “Algo más de la mitad (55.8%) del contenido de la web se estima que está en inglés a pesar de que menos del 5% de la población mundial lo tienen como primera lengua. Se estima que el 21% tiene cierto nivel de entendimiento. Por el contrario, algunas de las lenguas más ampliamente habladas como el árabe o el hindi, representan una proporción relativamente pequeña del contenido en la web (0.8% y menos del 0.1% respectivamente) ”
11 meneos
311 clics

EngVid: vídeos prácticos para aprender inglés

EngVid es un servicio gratis para aprender inglés online a través de vídeos. En este momento cuenta con más de 760 vídeos con clases de inglés breves dadas por profesores nativos que enseñan a los estudiantes a hablar, escribir, pronunciar, etc.
6 meneos
195 clics

Los idiomas más ‘felices’ del mundo

Un estudio refleja que el español es el idioma más feliz del mundo, seguido del portugués y del inglés. En lado contrario, se encuentran el chino, coreano y ruso.
5 1 9 K -27
5 1 9 K -27
6 meneos
582 clics

Las 10 ciudades más plurilingües del mundo [ENG]

¿Cuáles son las ciudades más plurilingües del mundo? Un listado en el que por muy sorprendente que parezca, no se encuentran ni Londres ni Nueva York. Dos mega-metrópolis donde la inmensa mayoría es de habla inglesa. | Primera parte aquí: www.memrise.com/blog/the-top-10-most-multilingual-cities-in-the-world-
128 meneos
1533 clics
Mikel San José: «Me da mucha pena que una generación tan buena en el Athletic consiguiéramos tanto y tan poco a la vez»

Mikel San José: «Me da mucha pena que una generación tan buena en el Athletic consiguiéramos tanto y tan poco a la vez»

«Entiendo que al que vive en Madrid, en Andalucía o en Extremadura le cuentan lo que le cuentan, ve lo que ve, sabe lo que sabe y entiende lo que quiere. Como lo podemos hacer aquí. Yo nunca entenderé que haya gente a la que le moleste que aquí tengamos una cultura que no es la misma. No es ni mejor ni peor. Es nuestra cultura, nuestro idioma y nuestra manera de vivir. No entiendo por qué eso no puede ir unido a tener una selección propia de fútbol o de baloncesto. Con la total libertad de que, si un jugador de aquí quiere jugar con España...»
57 71 3 K 417
57 71 3 K 417
13 meneos
167 clics
El fútbol gaélico, o ese juego tan raro de los irlandeses

El fútbol gaélico, o ese juego tan raro de los irlandeses

La patrulla de Michael Collins ha matado a trece espías ingleses que se infiltraban en organizaciones proirlandesas. Así que el ejército británico entró a las bravas en Croke Park, y abrió fuego, y hubo un total de catorce muertos, y otros 65 heridos. Tras esto, la Gaelic Athletic Association incorporó su norma 21 al reglamento general: ningún miembro de las fuerzas de seguridad británicas puede participar de estos deportes… En 2011 se quebró la norma 21 con un partido que enfrentaba al equipo de la Garda irlandesa con la policía norirlandesa.
10 meneos
79 clics
¿Se puede resucitar una lengua muerta?

¿Se puede resucitar una lengua muerta?

El milagro ha ocurrido pocas veces, pero ha ocurrido. Uno de los casos más claros es quizá el del hebreo moderno.
13 meneos
150 clics
Un siglo de un relato clave para la Ciencia ficción: The Most Dangerous Game (Connell, 1924)

Un siglo de un relato clave para la Ciencia ficción: The Most Dangerous Game (Connell, 1924)

El 19 de enero de 1924 aparecía en la revista estadounidense Collier’s este trascendental relato. Sin ser estrictamente de Ciencia ficción, al no describir algo imposible en el presente (ni siquiera en el suyo) se trata de una obra crucial para nuestro amado género. El texto en su idioma original ya forma parte del Dominio Público. Para la ocasión hemos realizado una traducción propia acogida a Creative Commons, de modo que se puede compartir sin mayores problemas
10 3 0 K 35
10 3 0 K 35
147 meneos
2449 clics
¿Por qué escribimos México, pero decimos Méjico? La relación de la grafía x con la pronunciación de jota

¿Por qué escribimos México, pero decimos Méjico? La relación de la grafía x con la pronunciación de jota

Tanto en el caso de la palabra México como en el de Texas y su pronunciación en español, Méjico y Tejas, esta es una pregunta que muchos hispanohablantes y no pocos aprendices de español se plantean: ¿de dónde viene la jota y qué relación tiene con la grafía x? Para responder a esta cuestión, debemos recurrir a la historia de la lengua, bucear en el pasado de nuestro idioma. En latín, el sonido que corresponde a nuestra jota actual (bien se pronuncie de una manera tensa o más relajada, como una /h/ aspirada) no existía.
79 68 0 K 543
79 68 0 K 543
2 meneos
6 clics

Redescubriendo el encanto del castellano frente a «backstage»

En una época donde los anglicismos como «backstage» se han convertido en parte de nuestro vocabulario cotidiano, especialmente en el mundo del espectáculo y los medios de comunicación, existe una tendencia a olvidar las hermosas alternativas que ofrece el idioma español. Una de estas palabras es «entre bastidores», un término que no solo captura la esencia de lo que significa «backstage», sino que también lleva consigo la riqueza y el encanto del español.
1 1 2 K 0
1 1 2 K 0
10 meneos
34 clics
Un auténtico rompecabezas: el origen del puzle estaría en los mapas

Un auténtico rompecabezas: el origen del puzle estaría en los mapas

El joven John Spilsbury (1739-1769) fue aprendiz del cartógrafo y editor Thomas Jefferys, geógrafo real de Jorge III del Reino Unido. Tras su periodo de formación decidió establecerse en el mundo de la imprenta creando una editorial de libros infantiles educativos que además vendía grabados, gráficos, mapas y otros artículos de papelería. A él se le atribuye el invento del rompecabezas, término español para referirse a los puzles (puzzle en inglés). Sus ambiciones educativas lo llevaron a buscar nuevas formas de enseñar geografía a los niños...
176 meneos
11037 clics
No diga "flashback": hay una hermosa palabra en español que significa lo mismo

No diga "flashback": hay una hermosa palabra en español que significa lo mismo

Decimos "flashback" pero hay una palabra en castellano para decir lo mismo sin tomar prestado el término del inglés.
95 81 9 K 365
95 81 9 K 365
15 meneos
151 clics

El estado de las 7.168 lenguas vivas del mundo [ENG]  

De las 7.168 lenguas vivas actuales, el 43% está en riesgo de estar en peligro. De hecho, una lengua muere cada 40 días. La gran mayoría de las lenguas en peligro de extinción se dan en comunidades indígenas, que corren el riesgo de perder la cultura y conocimientos que contienen. Al ritmo actual, el 90% de las lenguas del mundo podrían desaparecer en 100 años. Hoy en día, más de 88 millones de personas hablan lenguas en peligro de extinción. En el otro extremo del espectro, hay 490 lenguas institucionales con 6.100 millones de hablantes.
95 meneos
1991 clics
Perros en la Edad Media: lo que nos dicen los escritos medievales sobre las mascotas de nuestros antepasados (ENG)

Perros en la Edad Media: lo que nos dicen los escritos medievales sobre las mascotas de nuestros antepasados (ENG)

En la Edad Media, la mayoría de los perros tenían trabajo. En su libro De Canibus , el médico y erudito inglés del siglo XVI John Caius describió una jerarquía de perros, que clasificó principalmente según su función en la sociedad humana...Incluso los "mungrells" que ocupaban los peldaños inferiores de la escala social canina se caracterizaban en términos de su trabajo o estatus. Por ejemplo como asadores en las cocinas, corriendo sobre ruedas que giraban carne asada.
57 38 0 K 282
57 38 0 K 282
52 meneos
214 clics
Documental BBC Critica la versión oficial inglesa sobre la armada "invencible" Subtítulos en español

Documental BBC Critica la versión oficial inglesa sobre la armada "invencible" Subtítulos en español  

Inglaterra no derrotó a la Armada española, llamada “invencible” por los ingleses. La BBC en un reportaje de Lucy Worsley, dice que aquel hecho «está repleto de exageraciones, distorsiones y algunas grandes mentiras». En el documental se dice que «los ingleses queremos pensar que Inglaterra derrotó a España. Pero eso no es tan simple». Una tremenda campaña publicitaria en Inglaterra y Europa, apoyada por el protestantismo, recorrió el continente y convenció a muchos de esa victoria. Años después fue utilizada por Thatcher o Churchill, para
43 9 0 K 40
43 9 0 K 40
5 meneos
126 clics

Cockney, el acento del este de Londres  

Aunque se encuentra en un estado de declive y de casi inevitable desaparición, por el momento aún es posible oír en las calles del East End londinense el cockney, uno de los acentos más complicados de entender en el inglés británico. El cockney ha tenido distintas asociaciones geográficas, sociales y lingüísticas. El primer uso registrado del término data de 1362, cuando éste se aplicaba a todos los ciudadanos de la capital inglesa.
7 meneos
21 clics

El plan de los sionistas para colonizar Palestina en 1899, New York Times [ENG]

Un artículo sobre unaa Conferencia de Sionistas publicado el 20 de julio de 1899 en el New York Times expresa el plan de los sionistas que "colonizarán Palestina". El artículo explica que en la conferencia se discutió un documento de la Federación Sionista Inglesa "que propone el restablecimiento de Judea como Estado independiente, sugiriendo la compra de los sitios macabeos en Palestina y el inicio de los trabajos para el establecimiento de una colonia judía y un instituto agrícola judío allí."
4 meneos
30 clics

Comer, joder y caminar

Es leyenda que un día Cela explicó así sus iniciales —CJC—, «comer, joder y caminar», convirtiendo los tres infinitivos en lema de su vida. No le cabía un cuarto infinitivo, escribir, pero tampoco hace falta, pues que resume en él los tres anteriores, con lo que viene a decirse que es la suya una literatura vital, más de sensaciones que de ideas, más de cosas, olores y señoritas que de conceptos. De ahí la inmediatez con que llega a todos los lectores y se posa, brillante y lozana, en cualquier idioma.
16 meneos
269 clics
Transfăgărășan, osos y pantanos. La carretera más bonita de Europa

Transfăgărășan, osos y pantanos. La carretera más bonita de Europa

Yo no había escuchado antes ese sonido. Nunca. Los dos móviles que llevaba encima empezaron a emitir de forma simultánea un zumbido aterrador, un tono de alarma desconocido que me puso en tensión de manera instantánea. Asustado, detuve el coche y leí el mensaje en la pantalla de uno de los aparatos. Esperaba encontrar un aviso de ataque nuclear o de impacto inminente de meteorito, pero el texto, en rumano e inglés, era algo más mundano: alertaba de osos en la zona.
13 3 1 K 25
13 3 1 K 25
8 meneos
24 clics
John Banville: «He hecho solo un libro a lo largo de toda mi vida, o variaciones sobre el mismo»

John Banville: «He hecho solo un libro a lo largo de toda mi vida, o variaciones sobre el mismo»

John Banville (Wexford, 1945), Premio Man Booker por su novela El mar y Premio Príncipe de Asturias de las Letras por el conjunto de su obra, ha accedido a dar esta entrevista en una semana de agenda muy apretada para él. Acaba de regresar a Dublín y dos días después dialogará con la escritora inglesa Laura Beatty en el National Concert Hall dentro de un ciclo de conversaciones literarias. La cita es para tomar una copa de vino a una hora, las cinco y media de la tarde.
4 meneos
92 clics

Los efectos negativos de leer

En mayo de 2016 Graeme Whiting, director fundador de The Acorn School, un colegio inglés de educación primaria y secundaria localizado en Gloucester, declaró que sagas de novelas escritas para niños y adolescentes, como Harry Potter y Los juegos del hambre, podían dañar “las sensibles mentes subconscientes” de sus jóvenes lectores hasta el punto de convertirlos en parte de la estadística de los “mentalmente enfermos”. Según Whiting, comprar estos libros “atemorizantes” y “sensacionalistas” a los niños equivalía a darles...
7 meneos
16 clics

'La sociedad de la nieve', nominada al BAFTA a mejor película en habla no inglesa

Competirá por el galardón con otras como el documental ucraniano '20 days in Mariupol', la francesa 'Anatomy of a fall' o la estadounidense en lengua coreana 'Past lives'
215 meneos
774 clics
"La sociedad de la nieve" ha entrado en la lista de las 10 películas no inglesas más vistas de Netflix con 51 millones de visitas [ENG]

"La sociedad de la nieve" ha entrado en la lista de las 10 películas no inglesas más vistas de Netflix con 51 millones de visitas [ENG]

La película española "La sociedad de la nieve", del director J. A. Bayona, se ha colado en el puesto 10 de la lista de películas no inglesas más vistas de Netflix, una lista que mide los títulos más vistos de todos los tiempos en Netflix. Hasta la fecha, la película ha conseguido un total de 51 millones de visionados y se ha situado en el número 1 de la lista global de las 10 películas de habla no inglesa durante dos semanas consecutivas.
95 120 2 K 353
95 120 2 K 353
7 meneos
22 clics

La evangelización inglesa de los indígenas de la Costa Este norteamericana

A pesar de un cierto ánimo mesiánico de querer superar a los españoles, Inglaterra no disponía de los medios para llevar a cabo el trabajo de evangelización realizado en la Nueva España y el Perú. Durante el proceso de reforma de Enrique VIII para establecer la Iglesia anglicana desaparecieron las órdenes mendicantes, por lo que la evangelización quedó solo en manos de pastores sin respaldo institucional. Tampoco ayudaba la diversidad de confesiones cristianas establecidas en cada colonia.
4 meneos
65 clics

Marco Polo: “El libro de las Maravillas”, la verdadera historia del bestseller del siglo XIV escrito por el famoso explorador

¿Se puede confiar en un hombre que afirmó haber visto un unicornio en la isla indonesia de Sumatra? Esta y otras preguntas igualmente válidas han puesto en duda la veracidad las afirmaciones que Marco Polo realizó en su libro “Los viajes de Marco Polo” (también conocido como “El Libro de las Maravillas del Mundo”), el cual en el siglo XIV se convirtió en un éxito de ventas y fue traducido a decenas de idiomas, copiado a mano en innumerables manuscritos y disponible en cualquier corte de Europa.
3 meneos
225 clics

¿Conoces el origen del nombre de los estados de Estados Unidos? (I)

Cincuenta son los estados que componen EE.UU., un país pluricultural en el que su lengua principal es el inglés pero con una gran presencia de personas de todos los rincones del planeta y cuya denominaciones (topónimos) provienes de diferentes lenguas, ya sean propias del territorio (de los indígenas nativos que allí habitaban originalmente) como de las diferentes naciones que por allí han ido pasando y han dejado un importante legado (españoles, ingleses, franceses, neerlandeses…).
8 meneos
549 clics
Cuando aprendemos inglés, ¿las películas y series con o sin subtítulos? Esto dicen los expertos

Cuando aprendemos inglés, ¿las películas y series con o sin subtítulos? Esto dicen los expertos

Una pregunta recurrente que surge es si es más beneficioso ver películas con o sin subtítulos para mejorar nuestras habilidades lingüísticas. Las opciones, además, pueden ser varias: ver la película en versión original subtitulada en español, ver la película en versión original con subtítulos en inglés, ver la versión original sin subtítulos o verla en la versión doblada con subtítulos en inglés.
11 meneos
63 clics
La historia de Peter Minuit, el colono que compró Manhattan a cambio de teteras, azadas, collares y otros objetos

La historia de Peter Minuit, el colono que compró Manhattan a cambio de teteras, azadas, collares y otros objetos

El 24 de mayo de 1626 se llevó a cabo una de las operaciones inmobiliarias más famosas de la Historia: el director general de Nuevos Países Bajos, una colonia de la República de las Siete Provincias Unidas, situada en el noreste de América, compró a los indios lenni-lenape la isla que éstos llamaban Manhattan por sesenta florines. El lugar sirvió para fundar la ciudad de Nueva Ámsterdam, que en 1664 pasó a manos inglesas y fue rebautizada Nueva York. Aquel avispado comerciante se llamaba Peter Minuit.
23 meneos
214 clics
Un escocés estaba harto de los baches ingleses del siglo XIX. Hoy el paquete de Amazon te llega en un día gracias al invento que cambió la historia

Un escocés estaba harto de los baches ingleses del siglo XIX. Hoy el paquete de Amazon te llega en un día gracias al invento que cambió la historia  

Hablamos de John Loudon McAdam, el escocés que inventó el macadán. Puede que esta palabra no te diga nada, pero es la base de las carreteras actuales, un firme especial hecho a base de pavimento de piedra machacada. Con su técnica de macadán, este ingeniero logró crear carreteras mucho más firmes, duraderas y cómodas de transitar que los caminos tradicionales. Vídeo: www.youtube.com/watch?v=oQXzF_-55Tg
19 4 6 K 68
19 4 6 K 68

menéame