Hace 9 años | Por erdavo a koboonga.es
Publicado hace 9 años por erdavo a koboonga.es

¿Quieres aprender idiomas pero no tienes dinero para una academia? Hoy os damos algunos consejos para aprender idiomas gratis

Comentarios

D

#1 Pues anda que no hay gente que ha aprendido un idioma yendo a vivir al país donde lo hablaban...
Y ni una clase, oye.

Guanarteme

#2 Una cosa es entender y hacerte entender y otra muy distinta es hablar correctamente, expresar exactamente lo que quieres decir, captar matices... Un ejemplo, los lusófonos y los italianos cuando aprenden nuestro idioma y por otro lado los nórdicos que lo han aprendido ¿Quiénes lo hablan mejor? ¡Los nórdicos! ¿Por qué? Porque se han tenido que molestar en estudiar conjugaciones, pronombres, tipos de oraciones que en castellano son un coñazo pero que es fundamental conocerlas para hablar con buen estilo...
Los italianos en general no han estudiado castellano en su vida y se tiran décadas calcando estructuras sintácticas, haciendo el ridículo en el plano lingüístico, inventándose palabras o los lusófonos se tiran décadas pronunciando vocales con la nariz y poniendo los pronombres clíticos como en portugués (voy a te regalar un libro). Eso se evita con dos horas haciendo ejercicios de materias gramaticales específicas y con el profesor corrigiéndotelos.

Franxus

#3 Estoy de acuerdo y tengo el ejemplo en casa. Mi compi polaca habla como diez mil veces mejor espanyol que mi compi italiana.

Guanarteme

#14 Me pasó exactamente lo mismo: llegué a Escocia, pregunté cuantos habitantes tenía Glasgow a un taxista muy simpático y no entendí su respuesta (que se suponía que debía ser tan sencilla como un no sé cuanto hundred thousand. Pues a los cuatro meses ya estaba hablando como ellos ¡Vete aprender inglés en cuatro meses! Con esto quiero decir que hacerse el oído a un acento determinado es infinítamente más fácil que aprender un idioma, y que aprender un idioma de oídas es más divertido pero hablas como tú crees que se dice, no como se dice.

#13 Normal, la polaca habrá llegado a la conclusión de que el castellano es un coñazo en el que hay que matarse a estudiar para poder decir una frase sencilla y entre conjugaciones, pronombres, subjuntivos, coordinadas y subordinadas le habrá echado más horas al castellano que Galdós. Ahora, seguro que escribe una carta y cuesta darse cuenta que no la ha escrito un castellanoparlante nativo, la italiana habrá dicho: el spañolo é mucho fáchile ¡Coño, sí me entienden, no voy a estudiar, que guay! Pues ya puedo hablar así, ahora, escribirá una carta y dudo mucho de que se entienda lo que quiere expresar.

D

#3 Si te pones así, te aseguro que conozco gente que ha estudiado inglés en una academia y se ha plantado en Escocia y no ha entendido ni una puta palabra.
Imagínate a un nórdico, como en tu ejemplo, que estudia español durante 4 años en una academia de Malmö, llega a España y su destino es Sevilla.
El primero que se encuentra en la calle le dice: "hase una caló que te tira de'sparda".
Lo primero que piensa es: cuatro años estudiando se han ido a tomar por el culo.
El ejemplo que pones de idiomas muy similares se soluciona también prestando atención y poniendo algo de interés en el país de destino.

N

#14: Hombre, es que el acento escocés son palabras mayores. No es ya un poco de cambio en pronunciación como 'im o 'er por him or her de algunas zonas británicas... es que cambia buena parte del vocabulario.

Pero sí, tienes razón en que hay que enseñar parte de la cultura. Por ejemplo, aunque parezca una chorrada, hay que enseñarles el mapa de Reino Unido, para que sepan que el estado es UK y la nacionalidad British, o los peques (y algunos no tan peques) no saben que Irlanda del Norte e Irlanda son estados distintos...

Aun así, el acento escocés es el ejemplo más radical. Se entiende mejor el slang de gueto de The Wire que el acento-dialecto escocés. Yo no me he topado con ningún tipo de inglés que me resultara más difícil. Y de hecho, aún no lo domino tras 22 años (claro que tampoco me es útil, el día que me haga falta, todo es ponerse).

Franxus

#16 Hay algo peor que el acento escocés y es el acento escocés de Glasgow con sus palabras propias del dialecto Glaswegian (hasta a la gente de las Highlands le cuesta entenderlo), pongo un ejemplo:

D

#16 También hay gente que visita Liverpool (Merseyside) y no se cosca de nada debido al Scouse, no creas.

Guanarteme

#16 Más jodido que el escocés es el norirlandés y en el norte de Inglaterra hay unos cuantos acentos muy bonitos también.

Cruz_Alarcia

#2 Es que cuando tienes interés en algo, lo consigues. Ahora, si eres un españolito de los que sigue creyendo que vivimos en el "imperio donde no se pone el sol", normal que no aprendas ni a decir "hola" en otro idioma...

Volviendo al artículo, Livemocha la conozco y la he utilizado; muy buena página en mi opinión.

reithor

#1 O hacerlo divertido, encontrar una motivación. En mi caso quería entender lo que escribían y cantaban determinados grupos de música, y por ahí fui tirando.

Guanarteme

#5 ¡Por supuesto! Si a ti te interesa mucho la navegación (por ejemplo) leer tratados náuticos en el idioma que te interese aprender si es la agricultura y la jardinería lo que te apasiona, pues leer...
Aún así, siempre vas a tener que memorizar cosas, hacer ejercicios, equivocarte, ponerte nervioso, aguantar alguna broma, escribir...Si limitas tu aprendizaje del francés (más ejemplos) a escuchar canciones de Edith Piaff, luego cuando en un hotel en París tengas que pedir que te cambien la bombilla de la habitación porque se ha fundido la vas a llevar clara. Eso sí, para ligar, de puta madre

N

#5: Me vas a contar... la de roleros que aprendimos inglés leyendo libros porque odiábamos toparnos con un "arcoX" en lugar de "ballesta" en la traducción.

Y como profesora, certifico lo mismo. Los adultos están muy, muy motivados. A los nenes hay que motivarlos, y es difícil que ocurra por ciencia infusa. Tengo una clase súper ruidosa (son tres o cuatro niveles distintos con un rango de edad de tres años, y es muy difícil que no se me aburra alguno)... lo había intentado todo: canciones, colorear con mi súper caja de 120 faber-castells, juegos... un día me puse a preguntarles (en inglés, claro), si vivieran en un mundo de fantasía, cuál sería su mascota, quién sería su mejor amigo, y dónde vivirían (y ahí a dar opciones, que si dragones, que si grifos, que si pegaso, que si vampiros, fantasmas, hadas, castillos, palacios...) van cuatro clases que tengo a niños entre ocho y diez años aprendiendo los verbos irregulares para poder leer la historia en la que son protagonistas. Eso es parte del trabajo de profesor también. Claro, si al niño le interesa, aprende solito... pero tiene que interesarle.

El que está motivado, encontrará la disciplina. El problema es cuando la motivación es "necesito el B1 para que me den el grado". Ahí realmente es mejor ir a clase (los trucos para el examen ayudan mucho).

En cualquier caso, como soy profe y recomiendo inmersión constante a mis alumnos, las páginas éstas me van a venir de escándalo, que busuu.com cada vez tiene más partes de pago. Me vienen genial siempre estas cosas.

eltxoa

#1 Y ni eso. Con eso puedes aprenderte toda la gramática y un montón de vocabulario. Puedes leer el idioma y entenderlo de oído. Pero construir frases y hablar de forma natural, solo con inmersión.

Lo solo es aprender un conjunto de reglas, como se aprendiéramos un ingeniería. Es educar al cerebro a realizar una nueva tarea muy compleja.

Guanarteme

#6 Depende mucho del idioma, el inglés para entenderlo bien necesitas mucha inmersión, el alemán se habla muy lento, se marcan mucho los límites de las palabras y para entenderlo no va a tener ningñun problema, siempre y cuando tengas la gramática al dedillo.

Azucena1980

Llo llegando a Hispania cuando no ablar no hescribir idioma i ablar prefecta Meneame muchas gracias

D

¿Por qué por lo general en España no se habla bien el inglés? Probablemente sea por tener unos buenos dobladores de series y películas...

Si claro, va a ser por eso MUAHAHAHA

s

#8 Cómo era eso de no tener abuela?

s

Practicar en Chatroulette o en Omegle? Estáis seguros? madre mia...