¿A quién no le ha ocurrido estar con alguien más joven que él y no entender una palabra rara de las que decía? Con las redes sociales, han ido apareciendo una serie de vocablos nuevos que utilizan las nuevas generaciones y van incorporándose al habla cotidiana. Aquí te dejamos una selección de estas palabras surgidas en los últimos años.
Que se lo estarán llevando bien calentito mnm y sus dueños.
Esperemos que por lo menos paguen más ahora a los@admin, se lo merecen por aguantar a tanto troll, comunista, nazi, podemita, voxemita, pepero pelirrojo, pollaherida, feminazi y demás fauna.
No... fintech viene de "financial technologies". O aplicar ciencia de ordenadores a ganar mas pasta. En teoría son cosas para invertir, pero en la descripcion entran hasta virus para extorsionar a cambio de rescate de tus ficheros.
#14 Me has cogido a la hora del mus. Pero digo yo alguna vez los tendrán que cambiar?.Y claro los tiran y viene el chatarrero y se los lleva. Por tu culpa he perdido la partida, Mi chamizo craneal ya no está pa estas cosas. Ya no duermo tranquilo.
Comentarios
Fintech?
Cashback?
#2 Como os gusta hurgar en la herida.
#6 De herida nada.
Que se lo estarán llevando bien calentito mnm y sus dueños.
Esperemos que por lo menos paguen
másahora a los@admin, se lo merecen por aguantar a tanto troll, comunista, nazi, podemita, voxemita, pepero pelirrojo, pollaherida, feminazi y demás fauna.#7 A mi ya me acaban de dar los incentivos. Un cashback en forma de Opel Corsa.
#2 Si coño: Cashback traducido es "Estoy a dos velas", el otro n.p.i. A si perdona Fintech traducido es "buscador de tecnología" , o sea chatarrero.
#8 Jajajajaja!
No... fintech viene de "financial technologies". O aplicar ciencia de ordenadores a ganar mas pasta. En teoría son cosas para invertir, pero en la descripcion entran hasta virus para extorsionar a cambio de rescate de tus ficheros.
#14 Me has cogido a la hora del mus. Pero digo yo alguna vez los tendrán que cambiar?.Y claro los tiran y viene el chatarrero y se los lleva. Por tu culpa he perdido la partida, Mi chamizo craneal ya no está pa estas cosas. Ya no duermo tranquilo.
No son nuevas palabras... son palabras en inglés.
En unos años la rae las españolizará, como cederrón, fútbol o zum.
#5 Yo cada día recelo más de la RAE. Supongo que al final nos acostumbraremos a este tipo de castellanizaciones como fútbol o béisbol pero...
https://dle.rae.es/bluy%C3%ADn
https://dle.rae.es/jonr%C3%B3n
https://dle.rae.es/apartotel
Sin olvidarnos de
https://dle.rae.es/%C3%B3rsay
#12 Queda tan paleto escribir así esas palabras...
Lmao - laughing my ass off
Gilipollen
Ok boomer.
#1 ok boomer
A veces paseando por algunas calles parece que voy haciendo "Parkour" esquivando a los de los móviles, los que se paran en seco delante de uno...
Nasty de plasti. Blockchain