A raíz del éxito de la serie ‘Fariña’, España entera empezó a utilizar expresiones de la riquísima y rabuda lengua gallega. Y, sin duda, “carallo” se lleva la palma. Pero, si me permiten la redundancia, ¿qué carallo significa “carallo”? Pues lo cierto es que oficialmente “carallo” es un vulgarismo gallego para “pene” y sin embargo, en Galicia usamos “carallo” como palabra comodín en todo tipo de frases y coyunturas. Así que es buen momento para enseñar a los castellanoparlantes la forma de utilizar “carallo” y sus infinitos significados.
Comentarios
Fai un sol de carallo
Bueno, carallo, bueno.
#1 Unha banda sonora caralluda para esta noticia.
#3
Carajo, ahorro un click.
#5 Vai rascar o carallo
Con carallo y las variantes de "aquel", no necesitas más palabras. Son como el 1 y el 0 en lenguaje informático.
Xa estades tocando o carallo
Cojones
#1 Otra buena, “carallo con Juan Ramón”
#14 Efectivamente, aquí en Vigo no se utiliza mucho, pero carallo viene siendo carajo (la palabra típica de Sabina) esa palabra es super-traducible ¿Como traduciríamos noxo? ¿Como asco? (sería lo más apróximado).
Creo que algunos paisanos se les va la pinza, por ejemplo morriña es nostalgia dejemos ya de creernos que hemos inventado una lengua romance intraducible.
Manda carallo!
#5 Venía a decir esto, no tiene ningún misterio.
O carallo 29,manda carallo na Habana,tócate o carallo.
Es verdad si no llega a ser por Fariña, la gente nunca hubiera descubierto que carallo en gallego significa CARAJO
Escarallome estas caralladas de caralludos
#8 Heredeiros, genios no los pude ver en Carnaval porque llovió aquí en Vigo pero he estado con ellos en el escenario.
Es más curioso el uso que hacen de la palabra cona. A una feminista de última oleada le reventarían los oídos, o el cerebro en una aldea gallega.